Creio que a única coisa que pode servir para pegar esse bastardo é o homicídio não premeditado da mulher da 'caixa da morte'.
Da, mislim da je jedino za šta bismo mogli da se uhvatimo da bismo ga optužili automobilsko ubistvo stoperke, koja je naðena u kutiji smrti.
Todo americano sabe que a única coisa que se põe no hambúrguer... é ketchup.
Svaki punokrvni Amerikanac zna da je keèap jedini dodatak koji se stavlja na hamburger.
Mas depois percebi... que a única coisa importante é que com você... sou mais feliz do que jamais pensei que seria.
Onda sam shvatio da je jedino vazno da me ti cinis srecnijim nego sto sam ikada mislio da cu biti.
O futuro... e, acredite, sei que a única maneira de chegarmos lá é juntos.
Buduænost. Vjeruj, doæi æemo do nje samo zajednièki.
Qual é o benefício de lhe dizer que a única vez que sinto medo como os outros é quando a vejo em perigo?
Kakav cilj može biti s toga kada bih ti rekao da oseæam krivicu ili sebiènost?
Sr. Brown, eu pessoalmente já vi o verso da Declaração de Independência, e eu prometo a você que a única coisa lá é um frase que diz,
Licno sam videla poleðinu Deklaracije o nezavisnosti. Verujte mi, jedino što tamo piše jeste:
Sua mãe me contou que a única vez que tirou férias foi há 8 anos, depois de fazer um filme.
Njena mama kaže da je pobegla samo jednom pre osam godina.
Ele se tornou tão poderoso... que a única coisa de que tinha medo... era de perder seu poder... o que, finalmente, acabou acontecendo.
Postao je tako moæan da je jedino, èega se plašilo, bilo da izgubi moæ. Što se, na kraju i desilo.
E acho que a única pessoa que o Bonitão queria ver... era você.
Stekao sam utisak da si ti jedina osoba koju je Lijepi stvarno želio tamo vidjeti.
Peritos dizem que a única solução é retirar a bateria.
Према стручњацима, то се може избећи само вађењем батерије.
Você não me disse que a única forma de realmente atingir a iluminação é se despreendendo emocionalmente?
Zar mi nisi ti rekao da je jedini put do stvarnog prosvetljenja... iskljuèivanje emocija?
Você sabe que a única coisa que me manteve viva quando estava presa foi o pensamento de estar com você.
Znaš da je jedina stvar koja me održala na životu kad su me uhvatili, bila misao da æu biti s tobom.
Diz que a única que existe é uma bebida forte no final do dia.
Jedini napitak za koji on mari na kraju dana je konjak.
Percebi que a única forma de sair do inferno... era assumir a responsabilidade pelo que tinha me tornado.
Shvatio sam da je moj jedini put iz pakla da preuzmem odgovornost za ono što sam postao.
Por que a única pessoa que não consegue ver isso é você?
Зашто си ти једини који то не може видети?
Acho que a única coisa interessante é que sua esposa, Laura Gerard, foi estuprada em setembro.
Jedina zanimljiva stvar, je to da je njegova supruga Lora Džerard silovana u Septembru.
Então o cosmonauta decide que a única maneira para salvar sua sanidade é se apaixonar por aquele som.
Космонаут одлучује са је једини начин да сачува памет да се заљуби у тај звук.
Vocês querem enfiar a mão em uma colmeia, é um país livre, mas por que a única coisa que ganho é desleixo?
Vas dvojica hoćete da ga gurnete u osinje gnezdo, nema problema, ali kako to da sam ja uvek drugi u redu?
Compreendi que a única forma de ganhar é se comprometendo totalmente à aquisição.
Shvatio sam da je jedini način da se pobijedi potpuna predanost sticanju dobara.
E se, hipoteticamente falando, descobríssemos uma réplica exata do planeta Terra e que a única diferença entre este novo planeta e o nosso atual fosse que a evolução humana não tivesse ocorrido.
Šta ako, hipotetički govoreći, otkrijemo egzaktnu repliku planete Zemlje i jedina razlika između tog novog i našeg trenutnog planeta jest da se revolucija nije dogodila.
Acredito que a única diferença entre nós e os selvagens é que quando fizeram a Muralha, nossos ancestrais viviam do lado certo dela.
Верујем да је једина разлика између нас и дивљана то што су се наши преци, када се правио Зид, задесили на правој страни.
As vítimas não são familiares e parece que a única conexão entre elas é a escolha de roupas.
Žrtve su bile nepoznate, a jedina veza je zapravo bio njihov izbor odeæe.
Acho difícil acreditar que a única opção na hora era a violência.
Teško mogu da poverujem da je jedina opcija u to vreme bila nasilje.
E eu achando que a única coisa entre você e Oliver, éramos nós.
Мислио сам да између тебе и Оливера стојимо Ми.
O Sr. Allen descobriu, ao entrar no reservado, que a única decoração lá dentro era um retrato de George Washington.
A onda je g. Alen video da je u toaletu jedini ukrasni detalj bio portret Džordža Vašingtona.
Todos vocês, senhores e senhoras, ainda acham que a única coisa que importa é o ouro.
Svi vi lordovi i gospe i dalje mislite da je samo zlato važno.
Meia-Mão acreditava que a única chance de impedir Mance era com um homem infiltrado.
Полушака је веровао да је наша једина нада да зауставимо Менса инфилтрирање у његове редове.
Serão tirados dessa merda que chamam de laboratório tão rápidos que a única coisa relevante será a exposição de que vocês não têm ideia do que fazem.
Bit ćeš povučen iz ove usrane straćare koju nazivaš labosom tako brzo da ćeš imati za pokazati samo kako je sve razotkriveno, uništeno i zaboravljeno. Nemaš pojma!
Eu já disse a você que a única forma de me parar é me matando.
Veæ sam ti rekao, jedini naèin da me zaustaviš je...
No momento que ele pulou, ele percebeu que a única coisa que não poderia consertar em sua vida, era o que ele tinha acabado de fazer.
Kad je skoèio, shvatio je da u životu ne može da popravi jedino to što je upravo uradio.
Já teve um daqueles dias em que a única lei que vale é a lei de Murphy?
Jesi li ikada imao dan kada je svaki zakon "Marfijev Zakon"?
Eu sabia que a única maneira de fugir dele era... desaparecendo.
Znala sam da æu mu stvarno pobeæi samo ako potpuno nestanem.
Agora, parece que a única coisa que lhe resta para negociar é a sua vida.
Sad, izgleda, da ti je jedina stvar koja je ostala za pregovaranje tvoj život.
Mesmo assim, embora você tenha me feito feliz e realizada, cheguei ao entendimento que a única pessoa com quem você se importa mesmo é você mesmo.
Чак и ако се осећам срећном и испуњеном... Закључих, да ти је стало само до једне особе. До самог себе.
Ele dizia que a única coisa que vale a pena fazer, é o que fazemos pelos outros.
Говорио је једина ствар вредно труда... Је оно што радимо за друге.
Parece que a única coisa que ele não tinha era munição.
Izgleda da mu je jedino nestalo municije.
Mas ao chegar lá, no outono de 1986 e tendo feito um monte de entrevistas, eu descobri que a única coisa que me ofereceram era um trabalho de assistente de diretor de arte na Alfred A. Knopf, uma editora de livros.
Ali po dolasku ovde, u jesen 1986., pošto sam išao na mnogo razgovora za posao, uvideo sam da jedini posao koji mi se nudi je taj da budem pomoćnik umetničkog direktora u Alfred A. Knopfu, izdavačkoj kući.
Mas ele continuou se preocupando com aquilo, e se preocupava tanto que chegou ao ponto de pensar que a única coisa que poderia fazer era deixar o emprego que amava.
Ali je nastavio da o tome razmišlja i toliko se zabrinuo da je na kraju došao do tačke da je mislio da jedina stvar koju može da uradi jeste da napusti posao koji je voleo.
Jenny percebe que a única solução será remové-los.
Dženi shvata da je jedino rešenje da izvadi loše zube.
Apesar de sua pobreza, apesar de seu status social de divorciada, numa sociedade ultraconservadora, e apesar de seus pais serem contra ela voltar a estudar, Fayza sabia que a única forma de controlar sua própria vida era através da educação.
Uprkos siromaštvu, uprkos društvenom statusu razvedene žene u izuzetno konzervativnom društvu i uprkos protivljenju njenih roditelja da se vrati u školu, Fajza je znala da je obrazovanje jedini način da upravlja svojim životom.
E a última dica, e essa também é muito importante: acredite que a única coisa que importa são os sonhos em si.
I poslednji savet, koji je takođe jako važan: verujte da su jedino snovi zaista važni.
O "comigo ninguém pode" é movido pela crença de que a única pessoa que ele pode controlar totalmente é ele mesmo.
Borce pokreće uverenje da ste vi sami jedina osoba nad kojom imate punu kontrolu.
Depois de passar vários meses tentando tudo que podia para encontrar um livro de lá que tivesse sido traduzido para o inglês, parecia que a única opção possível era ver se podia conseguir algo traduzido do zero para mim.
Nakon što sam provela nekoliko meseci pokušavajući sve čega sam se setila da nađem knjigu koja je prevedena na engleski iz te zemlje, činilo se kao da je jedina opcija koja mi je preostala da vidim da li mogu da nađem nekog da mi je prevede ispočetka.
Helen Keller disse que a única coisa pior do que ser cego é poder enxergar, mas não ter visão.
Helen Keler je rekla da je jedino gore od slepila imati vid, ali ne videti.
Então o que acontece em uma instituição é que a única pessoa que tem poder para resolver o problema também tem um grande orçamento.
Dakle, ono što se dešava u institucijama je da obično osoba koja ima moć da rešava probleme takođe ima veoma, veoma veliki budžet.
2.5322139263153s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?