Prova o quanto nos tornamos ridículos ao acreditarmos em tal coisa.
Time se vidi koliko smo mi glupi kada verujemo u to.
Ficaremos só sentados aqui dizendo o quanto nos amamos.
Sešæemo ovde i prièaæemo koliko se volimo.
Ficam sempre agradecidos quando compreendem o quanto nos preocupamos.
Kad vide koliko vam je stalo, zahvalni su.
Só então vimos o quanto nos custou a nossa arrogância.
Samo tada možemo da vidimo cenu naše arogancije.
Nós devemos se preocupar com ela tanto quanto nos preocupamos com nossas vidas.
Moramo je ceniti kao što cenimo svaki tren naših života.
Pense assim: Não importa o quanto nos consideremos inteligentes... o resultado mais provável do nosso pequeno experimento... é que 4 dias e meio atrás... você recebe uma ligação do legista assim:
Stvar je u tome, koliko god mi mislili da smo pametni... najverovatniji rezultat našeg eksperimenta æe biti... da æeš ti za èetiri i po dana primiti poziv iz mrtvaènice.
Mas quando nos virem lá em cima, verão o quanto nos amamos e nada daquelas outras coisas vai importar.
Ali kad nas vide tamo, videæe koliko volimo jedno drugo i ništa od toga neæe biti važno. - Volim te, Maršmelou.
Você quer achar a Terra tanto quanto nos.
I vi želite da pronaðete Zemlju koliko i mi.
Nos lembra que o que é realmente importante... é quem nós tocamos e o quanto nos doamos.
Podseæa nas, da je zaista važno koga smo se dotakli, koliko smo dali od sebe.
Quanto nos custará se cancelarmos o show desta noite?
Koliko bi nas koštalo, ako veèeras zatvorimo?
Não importa o quanto nos preparamos para elas, o quanto resistimos às mudanças, antecipamos o momento, lutamos pelo resultado inevitável.
Без обзира колико смо спремни на њих, колико се одупиремо променама, предвиђамо тренутке, борба је неминован исход.
"Não, posteridade... jamais saberão o quanto nos custou preservar sua liberdade.
Ne, potomstvo, nikada neæete znati koliko nas je koštalo da oèuvamo vašu slobodu.
Nossas idéias, não importa o quanto nos agradem... são perigosas.
Da naše ideje, bez obzira koliko lepe bile mogu da budu opasne.
Sabe quanto nos pagou pelos 4 anos de trabalho?
Znate li koliko nam je platio za èetiri godine rada?
Não tão animado quanto nos dias de basquete universitário.
Verovatno nije uzbuðen kao i zbog košarke na koledžu.
Espero que o Pacifico seja tão azul quanto nos meus sonhos.
Надам се да је Пацифик плав, као што је у мојим сновима.
Nossa espécie nunca é tão poderosa fisicamente quanto nos primeiros meses dessa vida.
Naša vrsta, nikad nije fizièki snažnija, nego u ovih prvih par mjeseci ovoga života.
Quanto nos custaria para pegar 100 mulheres, levar para uma loja, uma tarde, e comprar tudo?
A koliko bi stajalo sto žena u jednom duæanu jedno popodne? Pa sve riješimo odjedanput.
Não acontece tão rápido quanto nos filmes, eu sei.
Не умире се тако брзо као у филмовима.
Marge, quanto nos pagam por fazer isso?
Mardž, koliko æe nam platiti za ovo?
Irá querer saber quanto nos custou a visita do Rei.
Желећеш да знаш колико нас је краљевска посета коштала.
Não importa o quanto nos sentimos seguros, sempre teremos momentos de angústia.
Bez obzira koliko smo sigurni svi iskusimo trenutke straha.
E sei que nossos inimigos se odeiam, quase o tanto quanto nos odeiam.
I znam da su naši neprijatelji mrze jedni druge skoro koliko i oni nas mrze.
Só queria ver se o tom da sua voz é tão irritante quanto nos outros dias.
Hteo da èujem da li ti je glas dosadan kao uvek.
Sei o quanto nos machuco, Gem.
Znam koliko sam nas povredio, Džema.
Contarei o quanto nos divertimos e todas as coisas legais que você me mostrou.
Reæi æu joj kako smo se zabavili, i sve zanimljivosti koje si mi pokazao.
Cometemos pecados dos quais não podemos voltar atrás, não importa o quanto nos esforcemos.
Postoje gresi posle kojih èovek više ne može da se vrati na staro, ma koliko se trudio.
Ela sumiu tão rápido quanto nos apaixonamos.
Jednakobrzokaošto jepao u ljubavi, nestala je
E te pedir uma última noite onde podemos nos amar tanto quanto nos amamos agora.
I zamoliti te za još jednu noæ da se možemo voljeti kao sad.
Gostaria muito de ficar com a casa para lembrar... pra lembrar o quanto nos amamos.
Tako da, volela bih da zadržim kuæu, radi seæanja... da bih pamtila kako smo se volele.
Se estiver interessada, também me lembro o quanto nos deve de comida.
Ako te interesuje, takoðe se i seæam koliko nam duguješ za hranu.
Sabe o quanto nos preocupamos com ele.
Ti znaš koliko smo brinuli za njega.
Preocupa-se com o quanto nos levo a sério.
Brineš se koliko ozbiljno shvatam našu vezu.
Independente do quanto nos deixem desconfortáveis.
Bez obzira na to koliko se mi neprijatno osećali.
Era tão bonito quanto nos livros, e estar lá, permitia você sentir que os deuses são reais.
Na osnovu ojaèanih zidova, mislim da smo u podzemnom...
Não é tão glamoroso quanto nos folhetos e filmes.
Nije ni približno tako glamurozno kao što izgleda u brošurama i filmovima.
(Risos) Entáo as brincadeiras sexuais são comuns tanto nos bonobos quanto nos humanos.
(Smeh) Dakle seksualne igre su uobičajene i kod bonobo majmuna i kod ljudi.
Eu ainda penso que nós deveríamos fazer tudo quanto nos fosse possível para alcançar este objetivo.
I dalje mislim da bi trebalo da učinimo sve što možemo da bismo postigli taj cilj.
Como mostrar o quanto nos importamos com a ansiedade dos lagostins?
Kako pokazujemo koliko nam je stalo do račje anksioznosti?
Está tanto nas mulheres quanto nos homens.
Ona se nalazi u muškarcima kao i u ženama.
1.28981590271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?