Ainda assim, quando o sol ardente baixa... quando o vento se acalma e a espuma do mar dorme... e o crepúsculo toca o contorno da terra... volto para casa.
Pa ipak kad se blješteæe sunce spusti... kad vetar utihne i morska pena usni... i sumrak dodirne lutajuæe zemlje... Okrenem se domu.
Eu não sei o que vai acontecer quando o sol nascer mas eu agradeço o que você fez por todos.
Ne znam što donosi sutra. Ali, znam da cijenim ono što si uèinio za ostale.
E no deserto, quando o Sol nascia, não dava para ver onde terminava o céu e começava a terra.
И онда у пустињи, када сунце изађе... Нисам знао где се рај завршава, а где земља почиње.
Deitávamo-nos quando o Sol se punha e ficávamos para ali falando até adormecermos.
Lijegali smo sa zalaskom sunca i prièali dok nismo zaspali.
Quando o sol bate naquela encosta, as colinas cantam.
Kada sunce obasja taj deo, brda zapevaju.
E, quando o sol brilhar, brilhará ainda mais forte.
A kad sunce zasja, zasjat æe još sjajnije.
Quando a dor do lobo aflora e a lua estiver reluzente ele desejará o sangue de outros quando o sol se pôr e o seu corpo se transformará.
I kad mjesec z ablista lli èe tuðu krv željeti kad se smraèi I kad mu tijelo poleti
Ele representa a Era depois de Peixes, e quando o Sol (Filho de Deus) sair da Era de Peixes (Jesus), entrará na Casa de Aquarius, e Aquário é antes de Peixes na precessão dos equinócios.
On predstavlja doba koje dolazi posle Riba. I kada Sunce (Božiji sin) napusti Doba Riba (Isus) preći će u kuću Vodolije jer Vodolija dolazi iza Riba u unazadnom pomeranju ravnodnevnica.
O que no fundo é verdade, Jesus como personificação Solar de Peixes irá acabar quando o Sol entrar na Era de Aquário.
Što i jeste istina, jer se Isusova solarna personifikacija Riba završava sa ulaskom Sunca u Doba Vodolije.
Quando o sol se puser, esta noite, vou começar uma rotina para ganhar resistência muscular.
Kada sunce bude malo niže veèeras, poèeæu sa uobièajenom rutinom.
Ao meio-dia. Quando o sol estiver a pino.
Sacekace podne, kada je sunce najjace.
Como se sentiu quando o sol atingiu seu corpo?
Kakav je bio oseæaj kada je sunce obasjalo tvoje telo?
Mas quando o sol nasceu naquela manhã, todos puderam ver que eles tinham derrotado o mal.
I kad je sunce izašlo toga jutra, sve što se moglo videti je da su prevladali zlo.
A verdade é que... no ano passado, quando o sol se pôs durante 30 dias... nossa cidade, Barrow, Alaska... foi cercada por um grupo de vampiros.
Истина је... прошле године када је сунце зашло на 30 дана... наш град, Баров, Аљаска... заузела је група вампира.
Quando o sol nascer você estará bem.
Kada Sunce izaðe, trebao bi biti dobro.
Talvez esmoreça quando o sol nascer.
Možda æe da se predomisli, kad sunce iziðe.
Quando o sol nascer no dia de Natal, ele terá visitado você também, usando sua mágica especial.
Док сунце изађе на Божић, доћиће и код тебе. Користећи своју посебну магију.
Medo é para a longa noite, quando o sol some por anos e as crianças nascem e vivem e morrem na escuridão.
Страх је за дугу ноћ, када се сунце скрива годинама а деца се рађају, живе и умиру у тами.
Quando o sol nascer no oeste e se pôr no leste, quando os mares secarem.
Када сунце сване на западу, зађе на истоку, када мора пресуше.
Quando o sol nascer no oeste e se pôr no leste... então você retornará para mim, meu sol e estrelas.
Када сунце сване на западу и зађе на истоку... Тада ћеш ми се вратити, моје сунце и звезде.
Vamos levá-lo de avião de volta a McMurdo quando o sol sair, e levá-lo para o hospital militar.
U zoru æemo ga odvesti u McMurdo, u vojnu bolnicu.
Eles acham uma boa caverna quando o sol nasce e fazem suas matanças quando está escuro.
Naðu neku peæinu i u njoj se kriju dok je sunce gore a ubijaju kada padne noæ.
Mas faço isso todas as manhãs quando o sol não está tão brilhante lá fora porque o sol faz com que ele desapareça.
Neko sam vrijeme to radila svako jutro kad sunce nije sjalo prejako. Zbog sunca nekako nestane.
Quando o sol nascer, minhas legiões começarão sua marcha final, incitadas pelo medo da dizimação e sonhos de glória inspirados pela celebração em sua honra.
KADA IZAÐE SUNCE MOJE LEGIJE ÆE KRENUTI PODSTAKNUTI STRAHOM OD DESETKOVANJA, I SNOVIMA O SLAVI, PODSTAKNUTI SLAVLJEM U TVOJU ÈAST.
Quero estar com a mente limpa quando o sol nascer e Crixus atacar Roma.
Хоћу да останем трезан. Када изађе сунце и Крикс нападне Рим.
Preciso que esteja lá com bastante material e as pessoas certas quando o sol nascer.
Мораш бити тамо са довољно материјала и правим људима када сунце изађе. То је све.
Quero saber que vou regressar quando o sol nascer.
Желим да знам да ћу возити назад када сунце огреје.
Para o tempo antes dos espíritos vagarem, quando o sol era jovem e os deuses antigos caminhavam.
Prije nego što su duhovi hodali, kad je sunce bilo mlado i kad su stari bogovi hodali.
Lembrem-se, quando o sol se pôr, a arma irá disparar.
Upamtite, kad sunca nestane, oružje će im biti spremno.
Não é um lugar onde queiram ficar de bobeira, ainda mais quando o sol bater.
To nije mesto na kojem se želiš zadržavati, posebno kad zaprži sunce.
E quando o sol nascer eu atravesso.
I, kad sunce izađe... Ja hodam.
O vô tem esquizofrenia e a vó transforma-se em Michael Myers quando o sol se põe.
Djed ima shizofreniju a baka... postaje Michael Myers postaje kad sunce zaðe.
A grande artéria de comércio e cultura que liga o Oeste aos grandes reinos do Leste quando o sol se põe em toda a Rota da Seda até os muros da cidade se tornam muito, muito quentes.
Velika arterija trgovine i kulture koja povezuje Zapad sa velikim kraljevstvima Istoka. Kad sunce zaðe, ceo Put svile, èak i gradske zidine, postanu veoma tople.
Quando o sol começa a baixar nas colinas de Hollywood, a luz com frequência adquire os tons magnificamente saturados do Tecnicolor.
Kad sunce poène da zalazi iza holivudskih brežuljaka, svjetlost èesto biva pojaèana ljupkim bojama u tehnikoloru.
Quando o sol se pôr, quero você fora daqui.
Kad sunce zaðe, hoæu da odete.
Mas fica sabendo que terminará quando o sol nascer.
Али знај да ће се угасити кад сунце изађе.
Parece que, quando o Sol se põe, eles são planejados para se unirem.
Izgleda da su programirani da se povuku kad zaðe sunce.
Diga para me encontrar na Rocha Negra, quando o sol estiver no topo.
Reci mu. Crna stena. Kad je sunce u zenitu.
E na primavera, quando o sol volta a bater no gelo, ele forma o fitoplâncton, que cresce debaixo daquele gelo, e depois, você tem enormes camadas de algas, e em seguida, você tem o zooplâncton alimentando todas aquelas vidas.
I u proleće, kada se sunce vrati ledu, formira, fitoplankton koji raste ispod leda, i onda dobijete veće slojeve morske trave, i onda dobijete zooplankton koji se tu hrani.
Com ela, nós poderíamos usar eletricidade solar mesmo quando o sol não brilha.
Pomoću nje bismo mogli crpiti struju od sunca čak i kada ono ne sija.
Estes são os tipos de mensagem que recebi a vida inteira, ouvindo: sempre mantenha suas mãos onde possam ser vistas, não se mexa rapidamente, tire o seu o capuz quando o sol se puser.
Ovo su bile neke poruke kojima sam bio preplavljen čitavog života. Uvek drži ruke tako da ih vide, ne pomeraj se previše brzo, skini kapuljaču kada sunce zađe.
E quando o sol começou a nascer no vale, comecei a tremer com entusiasmo porque olhei para a pintura e pensei: "Oh meu Deus, estou conseguindo a exata iluminação que Bierstadt conseguiu 100 anos atrás".
Kada je sunce počelo da se pomalja u dolini, bukvalno sam počeo da drhtim od uzbuđenja jer sam pogledao sliku i rekao: „O bože, dobijam potpuno isto osvetljenje kao i Birštat pre 100 godina.“
Se abre quando o sol nasce e quando ele se põe, todos os dias.
Otvara se u sumrak i svitanje svakog dana.
Portanto o que ocorre é que a cada manhã, quando o sol nasce, a lula vai dormir, ela se enterra na areia, e ela tem uma espécie de bomba ligada ao ritmo circadiano,
I šta se onda dešava, svako jutro kada se pojavi sunce sipa odlazi da spava, zakopavajući se u pesak, i ima pumpu koja je spojena sa njenim svakodnevnim ritmom,
e quando o sol nasce, ela bombeia 95% das bactérias para fora de seu corpo.
i kada sunce izađe, ona ispumpa nekih 95 procenata bakterije.
1.3121612071991s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?