Prevod od "qual me" do Srpski


Kako koristiti "qual me" u rečenicama:

Aquele homem horrível sobre o qual me avisou?
Onaj grozni èovek na kojeg ste me upozorili? Gde? ko?
Essa é a maneira, pela qual me apaixonei por você...
"Ako sam nekad voleo..." "Voleo sam samo tako"
E o primeiro do qual me livrarei será você, Emiliano.
A prvi koga æu izbaciti iz klase, biæeš ti, Emiliano.
É algo pelo qual já esperava e para o qual me preparei.
Za to sam se pripremao cijeli život.
"Quando eu era jovem e mais vulnerável... meu pai me deu um conselho do qual me lembro desde então:
Kad sam bio mlaði i ranjiviji, otac mi je dao savet o kome èesto razmišljam.
Se você a encontrar, se você a encontrar... ela poderá levá-lo à Julia com a qual me casei.
Ako budete možda vas odvede do Julije koju sam ja oženio.
Mas você deveria saber que a única razão pela qual me vesti assim foi porque eu queria ficar linda para você.
Требао би да знаш да је једини разлог зашто сам се овако обукла зато што сам хтела да изгледам лепо за тебе.
A razão pela qual me considero uma "Garota do Milagre" é que tive a sorte de conhecer Lanny e Vince quando estava doente.
Ne, razlog što sam najsreænija osoba na svetu je to... što sam imala sreæu upoznati Lenija i Vinsa dok sam bila bolesna.
Me fez ir lá na noite anterior, experimentei algumas armas, ver com qual me sentia bem.
Рекао је да дођем ноћ раније, да пробам неколико пиштоља, да видим који ми боље лежи.
A única razão pela qual me deixaram entrar foi a minha monografia.
Примили су ме једино због мог есеја.
Encontrei uma mulher pela qual me interessei e ela mostrou-se uma fralde.
Našao sm ženu do koje mi je stalo. l ispalo je da je bila potpuni prevarant.
Judéia, Samaria, Galiléia todos eles falam dessa profecia do rei esse homem o qual me derrotará.
Judeja, Samarija, Galileja... svi prièaju o tom proroèkom kralju... o èoveku koji æe me poraziti.
A última coisa a qual me lembro... é do cheiro das batatas-fritas que jantei, na parada de caminhões.
Задње чега се сећам је био мирис помфрита из ресторана који ради целу ноћ.
A última coisa da qual me lembro é de estar... dirigindo de volta pra casa do hospital com minha esposa...
Zadnja stvar, koje se sjeæam, je vožnja iz bolnice, zajedno sa svojom ženom...
Eu voltei para ajudar um homem, que eu respeito, e com o qual me preocupo.
Vratila sam se da pomognem èovjeku kojeg cijenim i do kojeg mi je stalo.
Eu poderia ter sido um ninguém, ao invés do monstro no qual me transformei.
Mogao sam biti nitko umjesto èudovišta koje sam postao.
Verdade seja dita, a razão pela qual me tornei policial foi encontrar a minha verdadeira mãe.
Ako æemo iskreno, jedini razlog zbog kog sam policajac je što sam hteo da naðem majku. Možda nije dobar razlog.
Você é a única garota para a qual me barbeio, sabia?
Znas li da si jedina devojka zbog koje volim da se brijem? Znas li to?
Senador, esse deve ser o detalhe de proteção do qual me falou.
Senatore, ovo mora da je zaštitni detalj o kome si mi prièao.
Um compromisso do qual me lembro todos os dias.
Kompromis kojeg se prisjeæam svakog dana.
Esta é a única razão pela qual me trouxe.
To je jedini razlog zašto ste me uveli.
Aí está a piranha drogada a qual me lembro.
Evo te narkomanske drolje koju pamtim.
Essa é a unica coisa da qual me arrependo.
To je jedina stvar zbog koje žalim.
Este é o Brody pelo qual me apaixonei.
U tog sam se Brodija zaljubila.
Um olhar com o qual me acostumei quando ainda éramos escravos de Batiatus.
POGLEDA NA KOJI SAM SE NAVIKAO, DOK SMO BILI BATIJATOVI ROBOVI.
Os mesmos que devastaram a terra para a qual me mudei.
Ona koja je razorila zemlju u koju sam se odselila?
É a última coisa da qual me lembro.
I to je poslednje èega se seæam.
Aí está um ponto de vista com o qual me identifico.
Tu se mogu poistovetiti sa tobom.
Mas não matei o homem pelo qual me acusaram.
Ali tog èovjeka zbog kojeg me traže, ustvari, nisam ja ubio.
Falar com você é a única hora na qual me sinto normal.
I znaš, kada ti se obraćam, jedino se tada osećam normalno.
A única coisa com a qual me importo... é... matar alienígenas.
Jedina stvar do koje mi je stalo... je ubijanje tuðinaca.
Concluí que o motivo pelo qual me contou que colou na sua prova final, era um pedido de ajuda.
Rekao si mi da si varao na završnom ispitu jer želiš pomoæ.
Tentei ajudá-los a acreditar novamente, mas não éramos mais a família amorosa da qual me lembrava.
Pokušala sam da im pomognem da opet veruju ali više nismo bili porodica koje sam se seæala.
O homem pelo qual me apaixonei.
Onaj u kog sam se zaljubila.
A última coisa na qual me preocuparei é com uma garota que flertou com o Stefan, um milhão de anos atrás.
Poslednja stvar koja mi treba je da mislim o nekoj devojci koja je treptala Stefanu svojim trepavicama pre oko milion godina.
Um momento no qual me senti útil.
Samo na trenutak, osetio sam se korisnim.
Não pense por um minuto, enquanto me olha assim, que não estou tão viva quanto você, e não sofro por estar na categoria a qual me forças.
Nemoj se pretvarati dok me gledaš da nisam živa kao i ti i da ne patim od podele u grupu u koju me smeštaš.
Cada relacionamento do qual me lembro... minha filha...
Svaki odnos koga se sećam, s mojom kćerkom, s Klementinom...
Adivinhe com qual me importo mais?
Pogaðaj do èega mi je više stalo?
Quase fiz algo hoje do qual me arrependeria pelo resto da minha vida.
Umalo danas nisam uèinila nešto zbog èega bih žalila èitav život.
Este foi um urso com o qual me sentei por algum tempo, na praia.
Ovo je medved sa kojim sam neko vreme sedeo na obalama.
Naquela noite nos mudamos para nosso apartamento na cidade nova, na qual me sentia em um mundo completamente diferente.
Preselili smo se te noći u novi stan u novom gradu, i činilo se u potpunosti u drugi svet.
Essa é a verdade mais terrível da qual me ressinto.
Ovo je najodvratnija istina, stoga je ja prezirem.
E parte da razão pela qual me sinto desse jeito é que, olhando o passado
Analiza prošlosti je deo razloga što imam takav stav.
0.52293610572815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?