Enquanto isso, nós estagnamos após 1.500 anos... dessa desgraça de "pureza da espécie".
U meðuvremenu mi stagniramo 1.500 godina zbog ove proklete gluposti o èistoti rase.
Você respeita demais a pureza da mulher.
Imaš previše poštovanja za èistotu ženskog roda.
Deve ser uma tentação estar cercado de tanta pureza.
mora da je teška muka biti okružen tolikom èistotom.
Você quer dizer, um instante de minha pureza vale a sua vida inteira de mentiras?
Vrijedi li trenutak moje èistoæe koliko tvoj èitavi život pun laži?
Saia do esconderijo, esse é o fim da pureza.
То је последње склониште. Задњи смоквин лист.
A Loja da Esquina tem uma espêcie de pureza jeffersoniana de que a cidade precisa para manter sua integridade histórica.
Knjižara "lza Ugla" ima neku Jeffersonsku èistoæu koja treba gradu kako bi zadržao povijesnu cjelovitost.
Jeff e Russell são os figurões da banda mas o fã verdadeiro do Stillwater sabe que a pureza, o núcleo do Stillwater, vem de Ed Vallencourt.
Džef i Rasel su figure benda ali pravi obožavatelji znaju da je èistina, srž Stilvotera, Ed Valencourt.
Juan comprou heroína de uma pureza assassina, a deu para mim, e eu fui à casa do Ignacio, sozinho.
Huan je kupio smrtonosno cist heroin. Dao ga je meni. A ja sam otišao kod Ignacija.
A fragilidade de um cristal não é uma fraqueza, mas uma pureza.
Krhka forma kristala nije u njegovoj slabosti nego u njegovim finesama.
As entidades oficiais dizem que a fácil disponibilidade... o relativo baixo custo e a alta pureza da heroína... por todo o Saigão e extremo oriente... estão a levar a uma epidemia do vício na heroína entre os soldados dos EUA.
"Zvaniènici kažu da je dostupnost, relativno mala cena i velika" "èistoæa heroina u Sajgonu i na Dalekom istoku vodi ka epidemiji" "bolesti zavisnosti (od heroina) meðu vojnicima SAD."
Normalmente o que vejo é 25 a 45% de pureza.
Ono što obièno vidjam je 25 - 45 posto èistoæe.
Não usa uma arma que simboliza toda a pureza da personagem.
Ne korišæenje oružja simbolizuje pravu èistotu karaktera.
A roupa dela era claramente germânica... mas, em 1487, com a Lei de Pureza da Bavária, ou Reinheitsgebot... a distribuição da bebida era bem restrita.
Njen kostim je oèigledno bio germanskog porijekla, ali su 1487. godine, bavarski zakoni, ili "Reinheitsgebot", strogo ogranièavali korištenje medovine.
Fez promessa de pureza no ensino médio, e ainda usava a aliança até hoje.
Zavetovala se na nevinost u prvoj godini srednje škole, i dalje nosi taj prsten.
A cor branca era para lembrá-los da inocência e da pureza.
Ta bela boja je trebalo da vas podseæa na vašu nevinost i èistotu.
E quando o dia chegar, as pessoas serão trazidas de volta e a paz e a pureza reinará no mundo.
Kad taj dan doðe, ljudi æe verovati u miru i ujediniti se na Zemlji.
Vendo e pureza, os deuses relembraram do potencial humano de fazer o bem
Videvši njenu èistoæu, bogovi su se prisetili ljudske moguænosti za dobrotu.
Belladonna nunca esteve com um homem, aí decidimos preservar sua pureza até o casamento.
Beladona nije nikada bila sa muškarcem i odluèili smo da saèuvamo njenu nevinost do posle venèanja.
A pureza, claro, me refiro estritamente aos termos químicos.
čistoća, naravno, govorim o kemijskim pojmovima.
Sr. Fring, posso lhe garantir uma pureza de 96%.
G. Fring, mogu vam garantirati čistoću od 96%.
Recebi a confirmação do Departamento de Pureza Racial.
Dobio sam potvrdu iz Zavoda za rasnu èistoæu.
A inocência e pureza dela podem destruir você, mas ela também é a rainha da salvação.
Njena nevinost i čistota je sve što može da vas uništi. Ali je ona i vaš spas, kraljice.
Você se tornou essa personagem em minha cabeça... parece que você saiu de um conto de fadas e... sabe, você é essa pureza que não existia em minha vida.
Postala si kao neki lik, u mojoj glavi koji je kao iz neke bajke, kao nešto čisto čega nema u mom životu.
Uma pureza maior leva a um lucro maior.
Veæa èistoæa znaèi veæa kolièina proizvoda.
O caçador tem graça, beleza e pureza de coração não encontradas em nenhum outro lugar.
Lovac ima milost, lepotu, i èistoæu srca, što nigde drugo ne može da se naðe.
Peter Russo tem realmente a audácia de nos dar lições sobre a pureza de nossos rios, quando ele próprio se polui com químicos há anos?
Da li Piter Ruso ima pravo da nam drži predavanja o èistoæi naših reka kad je sam sebe godinama trovao hemikalijama.
Certo, na questão de pureza, melhorou um pouco.
Da, dobro. Procenat je važan, popravljen je, èestitam Todde.
Se a pureza está um pouco abaixo que antes, talvez deixem passar, mas não se não for azul.
Ako se i èistoæa malo smanjila od Heisenbergovih dana, na tome æe nam i popustiti, ali ne i na tome da nije plavo.
Um espírito criminoso não é páreo para a pureza da imag...
Kvaran duh nije ravan èistoæi mašte...
A lealdade de Sem, a gentileza de Jafé, a pureza de Cam.
As irmãs do Convento da Chama Perpétua da Pureza vão dar um jeito.
SESTRINSTVO POSVEÆENO VEÈITOM PLAMENU ÈISTOÆE... ÆE TE SREDITI.
Em uma escala de 1 a 10, a pureza dela deve estar em 9, 5.
NA SKALI OD 1-10, REKAO BIH DA NJENA ÈISTOÆA STAJE NEGDJE OKO... 9.5.
Seus pecados não apagam sua pureza, só obscurecem.
Njegovi grehovi ne kaljaju njegovu èistotu, samo je prikrivaju.
Aparentemente, o último barão estava tão obcecado com a pureza da linhagem dele que decidiu que só a irmã era pura o bastante para carregar o filho dele.
Navodno je poslednji baron bio tako opsednut èistoæom svoje krvne loze da je zakljuèio da je jedino njegova sestra dovoljno èista da mu rodi dete.
A pureza da música nos permite ouvir isso efetivamente.
I čistoća muzike čini da je čujete vrlo efektivno.
Mas, por outro lado, se você vai usar drogas, você tem um modo razoavelmente bom de garantir um certo nível de qualidade e pureza, o que é incrivelmente importante se você vai usar drogas.
Međutim, sa druge strane, ako ćete uzimati drogu, imate prilično dobar način za zagarantovan određeni nivo čistoće i kvaliteta, što je izuzetno važno ako se drogirate,
No Budismo, a lótus é símbolo de transcendência e pureza de mente e espírito.
U budizmu, lotos predstavlja simbol transcedentnosti i čistoće uma i duha.
Um você que retorna à inocência original da humanidade, que ama com a pureza do coração, que vê com os olhos da verdade, que sonha com a clareza de uma mente tranquila.
Ti koje se vraća prvobitnoj nevinosti čovečanstva, koje voli neuprljanošću svog srca, koje gleda očima istine, koje sanja jasnoćom neiskvarenog uma.
A quinta fundação é a santidade da pureza.
Peta osnova je čistota - svetost.
Esta pintura é chamada "A Alegoria da Castidade", mas pureza não se limita a suprimir a sexualidade feminina.
Naziv ove slike je "Amblem čednosti", ali čistota nije ekvivalent potiskivanju ženske seksualnosti.
e muito disso são idéias sobre pureza, sobre o que você está disposto a tocar ou por em seu corpo.
a mnoge te ideje su bazirane baš na čistoti, na tome šta ste voljni da dodirnete ili unesete u svoje telo.
Lealdade grupal, autoridade, pureza -- essas coisas não tem nada a ver com moralidade.
Odanost grupi, autoriteti, čistota - to nema veze sa moralnošću.
Discussões morais dentro das culturas referem-se especialmente a questões de lealdade a membros do grupo, autoridade e pureza.
Moralne svađe unutar kultura se vode najviše oko pitanja odanosti grupi, autoritetu i čistoti.
Sei que muitas religiões estão bem ansiosas em preservar a pureza de sua fé entre suas crianças que estão determinadas a manter suas crianças ignorantes sobre outras fés.
Znam da je mnogim religijama veoma stalo do toga da sačuvaju čistotu vere među svojom decom, pa su odlučne u nameri da svoju decu drže u neznanju o drugim religijama.
3.5899679660797s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?