Prevod od "preciso que faça" do Srpski


Kako koristiti "preciso que faça" u rečenicama:

Preciso que faça mais uma coisa pra mim.
Trebam da uèiniš još jednu stvar za mene.
Preciso que faça algo para mim.
Zamolio bih te da uèiniš nešto za mene.
Preciso que faça algo por mim.
Moraš nešto da uèiniš za mene.
Quando eu morrer, se eu morrer, preciso que faça algo para mim.
'Kada... odem, ako odem... '.. treba da uradiš nešto za mene.'
Há algo que preciso que faça por mim.
Postoji nešto što hoæu od vas.
Preciso que faça isso por mim.
Hoæu da uradiš to za mene.
Preciso que faça uma coisa pra mim.
Trebam li učiniti nešto za mene.
Preciso que faça uma coisa por mim.
Ima nešto što trebaš uèiniti za mene.
Preciso que faça mais uma coisa para mim.
Moraš mi uèiniti još jednu stvar.
Preciso que faça mais uma coisa.
Moraš još nešto da mi uradiš.
Agora, preciso que faça outra coisa para mim.
Sad, imam nešto drugo za tebe.
Preciso que faça uma coisa para mim.
Treba da uradiš nešto za mene.
Preciso que faça a ele o mesmo que ia fazer com você.
Морате да учините њему исто оно што је он хтео да учини вама.
Não confio naquela coisa, então eis o que preciso que faça.
Ne verujem tome ni malo. Ovo mi trebaš uèiniti.
Tem algo que preciso que faça.
Treba nešto da mi obaviš. - Šta?
Jacob, preciso que faça algo por mim.
Џејкобе, потребно ми је да учиниш нешто.
Eis o que preciso que faça.
Evo šta treba da se uradi.
Preciso que faça isso para mim, certo?
Hoæu da to uradiš za mene. U redu?
Ellis, preciso que faça outra coisa por mim.
Elis, ti mi trebaš za nešto drugo.
Preciso que faça exatamente o que eu disser.
Moraš uèiniti toèno što æu ti reæi.
Preciso que faça algo pra mim.
Danijele? Moraš Nešto Da Mi Završiš.
Tem mais uma coisa que preciso que faça.
Сада, треба нешто друго да урадиш.
Preciso que faça um passeio comigo.
Hoæu da odeš u vožnju sa mnom.
Preciso que faça tudo que eu disser, sem questionar.
Хоћу да урадиш све што ти кажем. Без питања.
Mas preciso que faça algo por mim.
Trebam te da mi nešto uèiniš.
Preciso que faça o chão do corredor assim que terminarem de pôr as telhas.
Izbetoniraj hodnik èim završe sa ploèicama.
Preciso que faça isso para mim, está bem?
Треба да ми то држиш под контролом, важи?
Preciso que faça isso para mim, Donal, está bem?
Треба да ово урадиш за мене, Донал, у реду?
Laurel, preciso que faça algo por mim.
Laurel, trebas mi da uradis nesto za mene.
Só preciso que faça uma coisa por mim.
Hoæu da samo jednu stvar uradiš za mene.
O que preciso que faça... é que vá até lá... e descubra onde Runflat está.
Sve što hoću da uradiš je da odeš tamo, i saznaš gdje je Ranflet.
Preciso que faça mais uma vez.
И треба да то урадиш још једном.
Preciso que faça uma coisa para nós.
Treba nešto da uradiš za nas.
Se eu quiser ser capaz de me apaixonar de novo, e tornar a eternidade suportável, preciso que faça algo.
da bi mogli opet zaljubiti, i napraviti vječnost podnoąljiv,
Só preciso que faça uma coisa.
Treba samo da uradiš jednu stvar.
Mas preciso que faça uma coisa para mim antes.
Ali prvo treba da nešto uradiš za mene.
Se algo me acontecer, 007, preciso que faça uma coisa.
Ako mi se nešto desi, 007, učini mi nešto.
Tem algo que preciso que faça para nós antes.
AKO ŽELIŠ PRVO NEŠTO UÈINITI ZA NAS.
Preciso que faça algo pra mim, Pro meu casamento.
Hoæu da mi uèiniš nešto za venèanje.
Jodie, preciso que faça uma coisa para mim.
Džodi, moraš nešto da mi uèiniš.
Não preciso que visualize, preciso que faça.
Ne moraš da vidiš. Postaraj se.
Quando eu estiver morta, se eu estiver morta, preciso que faça uma coisa para mim.
Kada me ne bude bilo, ako me ne bude bilo, želim da uradiš nešto za mene.
Preciso que faça isso uma última vez.
Moraš to da mi uradiš još ovaj poslednji put.
1.3182890415192s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?