Nem sequer sabia que os homens podiam fazer aquelas coisas.
Nisam verovao da Ijudi mogu da urade takve stvari.
Você e seus amigos podiam fazer um em Paris se quisessem.
Ti i tvoji prijatelji bi mogli da uradite jednu epizodu u Parizu ako bi hteli.
Tudo que podiam fazer era injetá-la com morfina, pois a dor era imensa.
Jedino su mogli da joj daju morfijum jer je bol bio nepodnošIjiv.
Disseram que os homens não podiam fazer mais nada por ela.
Ljudi nisu mogli ništa da uèine.
Depois disso, as 700 pessoas nos botes... não podiam fazer nada além de esperar.
Nakon toga, 700 ljudi u èamcima... samo je èekalo.
Depois de 300 anos, podiam fazer uma rima melhor.
Èovek bi oèekivao da æe posle 300 godina smisliti bolju rimu.
A TV dele está estragada, por isso quando vocês começarem os amassos... o mínimo que podiam fazer era acordá-lo e deixá-lo assistir
Njegov TV je pokvaren, dakle kad se vas dvoje poènete grliti Najmanje što možete uèiniti je probuditi ga da gleda.
Quis saber o que elas podiam fazer.
Zanima te što oni sve mogu.
Ao experimentar em animais, descobriram que podiam fazer cópias massivas de baixa qualidade... mas o cérebro original é destruído no processo, de forma que baniram a tecnologia.
Eksperimentiranjem na životinjama otkrili su da mogu napraviti masovnu niskokvalitetnu kopiju, no originalni mozak biva uništen u procesu, stoga je tehnologija zabranjena.
Eu nem sabia que podiam fazer isso.
Nisam ni znala da je to moguæe.
Manos pirados podiam fazer... uns lances bem ferrados com você agora.
Neki bolesni crnac bi ti radio neke lude stvari.
Então eles podiam fazer uma vaquinha e comprar desodorante pra ele.
E, onda bi možda mogli svi da prilože i kupe mu neki dezodorans.
Foram 2 caubóis lá dentro, acreditando que podiam fazer isso, agindo como se fossem os maduros.
Bili ste kauboji u sali, govorili si da to možete uèiniti, ponašali se kao veliki frajeri.
Por quê eles não podiam fazer isso a noite que é mais fresco?
Oh, moj bože. Zašto nisu to mogli napraviti noæu, kada je hladnije?
A maioria dos professores aqui, em certo ponto... acreditaram que podiam fazer a diferença.
Mnogi od uèitelja ovdje u jednom trenutku vjeruju... da mogu napraviti promjenu.
sim, eles podiam fazer isso, mas eles precisam atingi-la com uma bomba nuclear... para parar essa coisa.
Da, mogu to da urade, ali bi morali da gaðaju atomskom bombom... tu stvar kako bi je zaustavili.
Senti-me insultada e nervosa, disse que não podiam fazer isso.
BILA SAM TAKO UVREÐENA I LJUTA I REKLA SAM IM DA JE POGREŠNO TO ŠTO RADE.
Eles podiam fazer sozinhos, mas ficariam de olho nos cartéis, e não é isso que eles querem.
Karteli bi primetili da sami kuvaju, a to ne žele.
Não sabia o que eles podiam fazer.
NISAM ZNAO NA ŠTA SU SVE BILI SPREMNI.
Obviamente não aceitou o perdão, mas era tudo o que ele e Capitão Teach podiam fazer escapar.
Naravno, on nije prihvatio pomilovanje. Samo tako su on i kapetan Tiè mogli da pobegnu.
Tem algo que vocês podiam fazer por mim também.
Postoji nešto što možete da uradite za mene.
Então os chefes se reuniram para ver o que podiam fazer.
Dakle, sve poglavice su se sastali da vide šta mogu da urade.
Para mim, isso era o espaço branco, é o que os robôs não podiam fazer ainda.
Za mene, to je bio prazan prostor, nešto što roboti još uvek nisu mogli.
(Risadas) Porque as pessoas não apenas podiam espalhar suas histórias por todo o mundo mas também podiam fazer isso usando o que parecia ser uma quantidade infinita de dispositivos.
(smeh) Zbog toga što, ne samo da su tada ljudi mogli da objavljuju svoje priče širom sveta, već su to mogli da urade koristeći naizgled beskonačan broj uređaja.
O que aprendi no Prêmio X é que equipes pequenas direcionadas por sua paixão com um foco claro podem fazer coisas extraordinárias, coisas que grandes corporações e governos só podiam fazer no passado.
Jedna stvar koju sam naučio na Iks nagradi, je da mali timovi, vođeni strašću i jasnim ciljem mogu da postignu izuzetne stvari. Stvari koje su velike korporacije i vlade mogle da rade samo u prošlosti.
As gerações anteriores não podiam fazer estes experimentos de forma alguma.
Prethodne generacije nisu nikako mogle da vrše ovaj eksperiment.
Mas como eu não tinha família para perguntar por mim, podiam fazer qualquer coisa comigo.
Ali s obzirom na to da nisam imao porodicu koja bi se raspitivala o meni, oni su mogli da mi urade bilo šta.
Elas me diziam, por exemplo, que se eu provasse que merecia a ajuda delas, então elas podiam fazer minha vida voltar ao que era antes, e foi criada uma sequência de tarefas cada vez mais bizarras, como os trabalhos de Hércules.
Rekli su mi, na primer, da ako dokažem da sam vredna njihove pomoći, moći će da mi vrate život u onakav kakav je ranije bio, i zadati su mi nizovi sve bizarnijih zadataka, jedna vrsta Herkulesovog rada.
E em 1900, as pessoas podiam fazer analogias simples.
A 1900, ljudi su mogli da rešavaju proste analogije.
Já mudaram as placas, mudaram as pistas, tudo que podiam fazer para que a Times Square funcionasse melhor.
Menjali su semafore, trake, sve što su mogli da bi Tajms Skver funkcionisao bolje.
Sabíamos que primatas e elefantes e golfinhos podiam fazer isso, mas comparados com morcegos, seus cérebros são enormes.
Znali smo da primati i slonovi, i delfini mogu to da rade, ali u poređenju sa slepim miševima imaju ogromne mozgove.
Honestamente, eu acreditava que podia fazer mais pelos pobres com o dinheiro do que os pobres podiam fazer por si mesmos.
Iskreno, verovala sam da mogu da učinim više dobrog sa novcem za siromašne nego što siromašni mogu da urade za sebe.
Na primeira vez em que me reuni com os presos, perguntei a eles por que estavam pedindo um curso de redação e me disseram que queriam poder colocar no papel tudo o que não podiam dizer e não podiam fazer.
Prvi put kad sam se susrela sa zatvorenicima, upitala sam ih zašto su zahtevali radionicu kreativnog pisanja, i rekli su mi kako su poželeli da stave na papir sve ono što nisu mogli da kažu i što nisu mogli da urade.
Alguns rapazes me aniquilaram quando eu era muito jovem, e eu não sabia o que eles podiam fazer com uma garota.
Neki dečaci su me slomili, kad sam bila suviše mlada, nisam znala šta dečaci mogu da urade da slome devojku.
Eles não podiam fazer nada, porque as coisas que usamos agora para curar infecções ainda não existiam.
Nisu mogli ništa da učine jer stvari koje danas koristimo da izlečimo infekcije tada još nisu postojale.
e, principalmente, tinham muitos amigos e podiam fazer muito sexo.
I najvažnije, imali su puno prijatelja.
Isso foi noticiado nos jornais, porque eles argumentavam que reduzir as emissões era uma coisa que eles não podiam fazer, porque isso afetaria as indústrias.
Bilo je o tome nešto malo u vestima, jer su tvrdili da je smanjenje emisija emoguće, da je to nešto što ne bi mogli da urade, jer bi to uticalo na industriju.
Em algumas sociedades, escravos podiam fazer parte da família do senhor, possuir terra, e até mesmo subir a posições de poder.
U nekim društvima, robovi su mogli da budu deo gospodarove porodice, da poseduju zemlju, pa čak i da se uzdignu na poziciju vlasti.
Depois daquele melhor ano de vida da minha irmã, o câncer voltou com força total, e desta vez não havia nada mais que os médicos podiam fazer.
Nakon te najbolje godine života moje sestre, rak se burno vratio, i ovog puta nije postojalo ništa više što su doktori mogli da urade.
Os anões! Os lendários ferreiros deles podiam fazer qualquer coisa.
Патуљци! Њихови легендарни ковачи могу направити све.
Inspirando milhares de pessoas a volta do país que podiam fazer a apresentação por ele.
Hiljade ljudi širom zemlje koji su držali njegovu prezentaciju.
Era inútil para os macacos no início antes que percebessem o que eles podiam fazer com isso.
U početku su bili beskorisni i majmunima, pre nego što su shvatili šta s njima mogu.
1.7558619976044s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?