Prevod od "poder ver" do Srpski


Kako koristiti "poder ver" u rečenicama:

Alguém pode jogar um pouco de luz para eu poder ver a paisagem?
Осветлите то, да видим како изгледа.
Era para você estar lá para eu poder ver o seu ''piu-piu''!
Trebalo je da budeš unutra, da ti vidim spravu!
Poder ver pelos olhos do inimigo... é uma coisa valiosa.
Videti kroz oèi neprijatelja je bila najbitnija stvar.
E eu não vou poder ver isso porque vou estar no mato!
I neæu biti tu da vidim.... zato što sam u šumi.
Falta de confiança, antipatia, não poder ver na frente.
Можда му се само не свиђаш... или ти не верује.
Quando eu estava na frota asiática, o pessoal local costumava se colocar fora do problema... para poder ver seu interior.
Kada sam bio u Azijskoj floti... domoroci su sagledavali probleme izvana prema unutra.
Ele come pulmões para poder respirar... e olhos para poder ver.
Jede pluæa da može disati i oèi da može vidjeti.
É o cabo da antena, pra você poder ver TV.
To je antenski kabel da možeš gledati TV?
Estou tão feliz por poder ver tudo isto com você.
Tako sam sretna što mogu vidjeti sve ovo sa tobom.
Espero poder ver-te e dançar com você mais uma vez, antes de partir."
"Nadam se da æu te opet vidjeti i da æu još jednom zaplesati s tobom, prije nego odem.
Claro, ele me trouxe a folha de pagamentos do Lex para eu poder ver contra o que eu estou concorrendo.
Donio mi je Lexove papire da vidim protiv èega se borim. - Što je sa novcem?
Vou poder vir pra Paris, e poder ver Paris.
O, Gospode! Moèi èu posjetiti Pariz i stvarno ga razgledati.
Queria fazer uma descoberta incrível... para dividir com Trevor e o mundo... mas, agora... trocaria isso tudo... só para poder ver você crescer... para ser o homem corajoso e bondoso... que sei que você vai se tornar.
ŽeIio sam podijeIiti nevjerojatno otkriæe s Trevorom i svijetom. AIi sada bih sve to mijenjao samo da te mogu gIedati kako odrastaš u hrabrog i brižnog muškarca kakav sam siguran da æeš postati.
Poder ver o que estão apoiando Agradecemos, cavalheiros.
Apsolutno. Pogledajte šta podržavate. Zahvalni smo vam gospodo.
Eu a coloco em uma saia curta para poder ver sua calcinha enquanto ela cai.
Stavio sam joj miniæ da bi mogli vidjeti gaæice kad bude padala.
Em noites assim eu gostaria de incendiar esta cidade para poder ver todos esses desgraçados queimarem.
У оваквим ноћима запалио бих град само да гледам гадове како горе.
E isso não tem nada a ver com estar de castigo e não poder ver o Scott?
To nema nikakve veze sa tim što si kažnjena, i ne možeš da se viðaš sa Skotom?
Gostaria de poder ver o olhar no rosto do meu filho quando ele descobrir.
Volio bih da mogu vidjeti izraz na licu svog sina kad sazna.
Gostaria de poder ver aquelas vadias agora.
Volela bi da vidim te kucke sada.
Agora tenho que ligar para sua esposa para poder ver você, sério?
A sada moram da zovem tvoju ženu svaki put kada hoæu da te vidim. Bezveze.
Beba isso e vai poder ver sua filha.
То вам је карта до своје ћерке.
Você vai poder ver ela mais vezes.
Možda možeš èešæe da je viðaš...
O tecido da realidade se abrisse como um véu para eu poder ver.
Stvarnosti je sklonjena kao veo tako da mogu da vidim.
quando estiver no ensino fundamental... estude balé pra eu poder ver aquela professora o máximo possível.
Када си у основној, учи балет, тако да могу да виђам ту наставницу што је више могуће. - Хеј!
Olha, eu só preciso poder ver ele.
Vidi! Ja moram da ga viðam.
Se estamos no outro lado, deveríamos poder ver os vivos.
Ako smo i dalje na drugoj strani, trebalo bi da vidimo žive.
Tenta, assim, periodicamente, se virar de frente pra mim, para poder ver melhor os seus peitos.
Povremeno se okreni ka meni da bih mogao bolje da ti vidim sisiæe.
É estranho não poder ver vocês.
Èudno je da vas ne vidim.
Um pouco mais alto e um pouco mais perto para poder ver a árvore!
Мало више. Мало већи и држати близу! Да бисте приказали дрво.
Não se preocupe, coloquei uma câmera aqui em cima pra poder ver lá do caixa pra nenhum pervertido ficar com gracinhas.
Ja taèno iznad imam kameru, tako da sa pulta mogu da pratim da li se momci ponašaju perverzno.
É uma pena ele não poder ver.
Штета што није овде да то види.
Ela vai ser a primeira, para a mãe poder ver, entendeu?
Hej! Prvo æe otiæi malena... Tako da mama može da gleda.
Acha que por poder ver na minha cabeça, sabe como me sinto?
Misliš da, zato što možeš da vidiš moj um, da znaš kako se oseæam?
Há algumas aberturas aqui, você poder ver.
Као што можете да видите, овде има бразди.
Como eu digo, cada casa deveria ter em casa um microscópio eletrônico de escaneamento (SEM) para poder ver essas coisas.
Kao što bih ja rekao, svaka kuća bi trebalo da ima skenirajući elektronski mikroskop kako bi bila u mogućnosti da vidi ovo.
E o bom é que, diferente dos experimentos que eu e Hal conduzimos com Russ Smith, você tão tem que programar isso por si mesmo para poder ver a realidade virtual.
Још једна добра ствар, супротно од огледа које смо Хал и ја радили са Расом Смитом, је да не морате сами програмирати овако нешто да бисте видели виртуелно окружење.
Sou privilegiada por poder ver tanto da nossa bela Terra e as pessoas e as criaturas que nela vivem.
Била сам повлашћена да видим толико тога од наше дивне Земље и људе и створења коja живе на њој.
A partir da meia-noite, no goodcountry.org, você vai poder ver os níveis do conjunto de dados de cada país.
Noćas od ponoći to će da bude na goodcountry.org, pa ispitajte neku državu.
E então queriam poder ver, precisavam de luz, e colocavam uma fonte de luz, que nos anos 50 era muito quente.
I onda su želeli da vide, trebalo im je svetlo, i stavljali bi izvor svetlosti koji je '50-tih godina bio jako vruć.
Eles se envolvem em mundos diferentes dos seus próprios para criar confiança e poder ver esses padrões, e comunicam-se para se conectar em torno de nichos de interesse.
Oni se uključuju u svetove drugačije od njihovih tako da im se veruje i oni mogu da vide te obrasce, i oni komuniciraju da bi se povezali oko najboljih tački zajedničkog interesa.
1.3513610363007s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?