Kako koristiti "podemos fazer muito" u rečenicama:
Não podemos fazer muito... a menos que descubra como passar por essa porta.
Malo toga možemo da uèinimo... ukoliko ne smisliš naèin da proðeš kroz ta vrata.
Acho que não podemos fazer muito.
Pretpostavljam da ne možemo mnogo da uèinimo.
Não podemos fazer muito sobre nada disto.
Malo je toga što možemo da uradimo po tom pitanju.
Ela deveria estar num hospital mais apropriado, nós não podemos fazer muito.
Stvarno bi trebala da bude u pravoj bolnici.
Podemos fazer muito por eles além de rezar.
Možemo uèiniti mnogo toga osim da se molimo.
Nós ainda temos um mês e podemos fazer muito nesse espaço de tempo.
Još imamo mesec dana, i možemo da uradimo mnogo za to vreme.
Podemos fazer muito por você, capitã
Možemo uraditi dosta za vas, kapetane.
Há uma estufa hidropônica a bordo... com frutas e vegetais... e podemos fazer muito com nosso resseqüenciador de proteínas.
Turska sa svim dodaci. Imamo hydroponic staklenika na brodu gdje smo rasti voce i povrce i možemo takoder ponoviti odredene namirnice s našim proteina resequencer.
Pressione sobre o local, não podemos fazer muito no momento.
Održavaj pritisak, za sada ne možemo da uradimo ništa.
Não podemos fazer muito por eles exceto por proteger a sua dignidade, e, claro, apostar neles.
Ne možemo mnogo uèiniti za njih osim zaštititi dostojanstvo, i naravno, kladiti se na njih.
Não podemos fazer muito sobre isto.
Ne može baš mnogo da uèini u vezi toga.
Podemos fazer muito por ti, talvez ajudar-te no problema que tens na escola.
Mi ti možemo mnogo. Možda i oko toga u školi.
Podemos fazer muito para melhorar a saúde das pessoas.
Ми можемо учинити много да побољшамо здравље људи.
Digo, nós não somos da CIA, mas podemos fazer muito mais do que apenas entrevistar o "Raposa".
Nismo CIA, ali uradiæemo mnogo više nego intervju. Lisica.
Mas se voltarmos, podemos fazer muito mais.
Ali ako bi se vratili toliko toga bi mogli da uradimo.
Terá que parecer legítimo, quer dizer que não podemos fazer muito por você, Mike.
Trebalo bi izgledati ležerno, što znaèi da ti ne možemo puno pomoæi, Mike.
Não podemos fazer muito mais que apagar as luzes sem aquele componente.
Bez te komponente mogu samo da ugasim svetla u prostoriji.
Me dê 15 minutos, podemos fazer muito em 15 minutos.
Petnaest minuta. Možemo mnogo da uradimo za 15 minuta.
Windsor não gosta muito da imprensa... mas não podemos fazer muito sobre isso.
Gospoða Vindsor je osetljiva na medije ali mi tu ne možemo ništa da uradimo.
O que eles fazem nesses asilos, podemos fazer muito bem aqui.
Šta oni rade na tim mestima, možemo i mi ovde.
Nós não podemos fazer muito para que se não começar a cooperar.
Ne možemo mnogo uraditi za nju ukoliko ne pocne da saraduje.
Pressionei o PST para obter mais informações sobre Henriksen, então, não podemos fazer muito.
Pritisla sam Obaveštajnu da mi daju više podataka o Henriksenu, i više ništa ne mogu da uradim.
Podemos fazer muito em 48 horas.
Razumem. Možemo puno za 48 sati.
Acho que podemos fazer muito dinheiro com o evangélico.
Mislim da možemo napraviti mnogo više novca gola koja Evanđelje.
Podemos fazer muito com a tecnologia, e, mesmo assim, quando fui intimado, eu cedi.
Tehnologija može toliko toga, ali sam se zaprepastio kad su mi uruèili nalog.
Não podemos fazer muito mais aqui, basta ver o que o Xaoi come.
Нема пуно ствари за радити овде сем гледати колико Ксиаои поједе.
Não podemos fazer muito mais do que a natureza, Sr. Marlott.
Mi veoma malo možemo da uradimo ako priroda ne može, gospodine Marlot.
Ao tirar o dinheiro da mão de burocratas, indo direto para crianças que precisam e famílias que as ajudam, podemos fazer muito mais.
Možemo mnogo toga da uradimo kada uzmemo novac od birokrata i potrošimo ga direktno za potrebe dece i porodica koji ih èuvaju.
Mas não podemos fazer muito barulho.
Ali ne mozemo da budemo toliko bucni.
Nem eu, nem você, podemos fazer muito sobre ela.
И ни ти ни ја не можемо много учинити поводом тога.
Podemos fazer muito melhor da carne, do bife, para insetos.
Било би нам боље да пређемо са меса, са говедине, на инсекте.
E se pudermos resistir a esse slogan maluco, descobriremos -- no Egito, na Síria, na Líbia, e em qualquer outro lugar onde formos no mundo -- que se frequentemente conseguimos fazer muito menos do que fingimos, podemos fazer muito mais do que tememos.
И ако можемо да одолимо том лудом слогану, открићемо -- у Египту, у Сирији, у Либији и било где у свету да одемо - да често, ако урадимо мање него што се усуђујемо, можемо да урадимо више него што страхујемо.
Ela é uma das melhores treinadoras de cães do mundo, e ela acredita que podemos fazer muito mais.
Ona je jedan od najboljih dresera pasa na svetu i ona veruje da možemo da uradimo mnogo više.
Porém eu não tinha ideia alguma que o carro estava parando, e penso que podemos fazer muito melhor que isso.
Ali nisam imala pojma da će taj auto stati, i mislim da to možemo da radimo puno bolje.
(Risos) Acho que podemos fazer muito melhor do que isso.
(Смех) Мислим да сви можемо да урадимо прилично више од тога.
E em ratos, podemos fazer muito mais.
Kada su miševi u pitanju, možemo učiniti mnogo više.
E pensando nisto como um sistema de uso pessoal, nós podemos fazer muito melhor.
Ukoliko na to gledate kao na sistem osoblja, mogli bismo da ga učinimo mnogo boljim.
E, se formos inteligentes para entender o que está bem diante de nós, podemos fazer muito mais do que dar uma caixa de macarrão enriquecido com legumes em forma de super-herói e 4 L de molho de churrasco para uma família se alimentar.
A ako smo pametni da spoijmo tačkice koje su ispred naših noseva, možemo uraditi mnogo više nego da damo porodici kutiju nudli sa povrćem u obliku superheroja i bure roštilj sosa da se prehrane.
Então, basicamente, o que isso foca é dizer que podemos fazer muito mais ao investir na prevenção.
У суштини, овде је фокус на тврдњи да можемо много више улагањем у превенцију.
1.2220299243927s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?