Prevod od "poco" do Srpski

Prevodi:

poko

Kako koristiti "poco" u rečenicama:

O jardim da propriedade, um paraíso helênico e um poco mais pra lá, as casas dos camponeses, com estábulos, adubo, pocilgas.
Odmah tu su bile seoske kuæe, sa štalama, gomilama ðubriva, svinjcima.
Somos da Vila de Santo Poco.
Mi smo iz sela Santa Poco.
Cem mil pesos se vierem a Santo Poco... fazer uma exibição de sua força e deter o... o horrível...
100.000 pezosa ukoliko dodjete u Santa Poko... I napravite prezentaciju vaše snage i zaustavite-- odvratnog-- zlog, ubilaèkog.
"Cem mil pesos para vir a Santo Poco
100.000 pezosa ukoliko dodjete u Santa Poko.
Chefe, Santo Poco não está mais sob minha proteção!
Džefe! Santa Poko više nije pod mojom zaštitom!
Mas tão certo quanto meu nome é Lucky Day... o povo de Santo Poco pode conquistar seu próprio El Guapo que casualmente é o verdadeiro El Guapo.
Ali siguran kao i moje ime Laki Dej... narod Santa Poka... može da pobedi svog EI Guapa... koji je takodje pravi EI Guapo.
Usando as habilidades e os talentos do povo de Santo Poco.
Koristeæi veštinu i znanje naroda iz Santa Poka.
Sempre terão um lar aqui conosco, em Santo Poco.
Uvek æete imati dom ovde u Santa Poku.
A lembrança dos Três Amigos viverá nos corações do povo de Santo Poco.
Dok god seæanje na Tri Amigosa živi u srcu... ljudi iz Santa Poka.
Me daria um poco de tensão, por favor?
Da li bi mi dao malo tenzije, molim te?
"Cresce um poco pra você ver, vou te dar um bica nos teus bagos de bebé e ver se gosta."
"Kad budeš malo stariji, šutnuæu te u tvoja jaja, pa da vidiš kako je to."
As cores são bem parecidas com as que você tem agora... mas são um poco mais ricas, mais quentes.
Boje su sliène ovima koje veæ imaš... ali su malo bogatije, toplije.
Vamos a comprar um poco de carne, verdura e vinho francês.
Hajdemo na pijacu da kupimo meso i povrce, pa onda da kupimo dve fIase dobrog francuskog vina.
Mas, aos 13 anos, necessitava de algo um poco mais pesado.
Ali, do 13. godine, trebalo mi je nešto, pa... malo žešæe.
Eu estava pensando se você sabe algum lugar onde eu poderia achar um poco, sabe?
Pitam se da li mozda znaš gde bi mogao da nabavim, jel znaš?
E eu vou me envolver em um terrível acidente de carro daqui a poco.
A ja æu se uskoro naæi u užasnoj nesreæi.
Me perdoe, Conde Friedrich, minha mira estava um poco aberta.
Oprostite mi, grofe Fridrih, moje gaðanje je malo divlje.
Trabalha lá no El Poco Loco.
I radi u El Poko Loku.
Talvez trabalha no "El Loco Lero Poco".
Radi za El Lok... Lar El Poko.
Agora ela trabalha no "El Lolo Poco".
Dakle o...sad radi u El Lolo Poko.
Conhece Poco Rio, há uns 95 quilômetros ao sul daqui.
Znash Poko Rio, oko 100 km juzhno odavde.
Nunca ouvi falar de Poco Rio.
Nikada nisam chula za Poko Rio.
Então vo usa um poco e fala o que penso.
Умочићу мало и рећи ћу оно што имам.
Ele precisou de você agora poco, quando estava apanhando.
Trebali ste biti ovdje kad su ga isprašile.
Ainda nem contei sobre ser âncora, para não passar 2 horas ouvindo sobre como pronuncio o 'u' baixo, poco... pouco.
Nisam joj još rekao za vesti, zato što ne želim da provedem dva sata slušajući kako trebam da proglasim moj maji početak. Maji...mali.
As espirais do Damon requerem um poco mais do que uma mala para uma noite.
Дамон спирале захтевају мало више од преко ноћи кеси.
O relojoeiro odeia Poco, o prefeito é capaz de tudo.
Ali svi su sumnjivi. Sajdžija mrzi Pokoa, a general Puding bi sve uradio da ostane u firmi.
0.27515292167664s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?