Não pode deixar que percebam que está tentando tirá-la daqui antes de que a Christian Simonson apareça, mas deve tirá-la daqui antes que a Christian Simonson apareça.
Pazi, ne sme da izgleda kao da pokušavaš da je odvuèeš odavde pre nego što se pojavi Christian Simonson, ali moraš da je odvuèeš odavde pre nego što se pojavi Christian Simonson.
Espero que percebam que alguém nesta sala é um assassino.
Nadam se da svi shvatate da je ubica neko od nas.
Quando saírem, aonde for que vocês, seus escórias, forem percebam que tão boas são as coisas lá fora.
Кад пођете, куда већ идете ви стоко, добро погледајте како је напољу лепо.
Tentando ser legal, para que os garotos não percebam que se tornou um fracassado.
Da klinci ne bi shvatili kakvi ste luzeri postali.
Fala de ocupá-los para que nem percebam que nunca estão aqui?
Misliš, držati ih tako zaposlenima pa da ne vide da ti i tvoj muž niste nikad kraj njih.
Mas não demorará para que percebam que sou um homem justo, gentil.
Ali ne bi prošlo mnogo pre nego što bi shvatili da sam ja fer èovek... dobar èovek.
É apenas uma questão de tempo até que percebam que sou a pior estrela pornô de todos os tempos.
Samo je pitanje vremena pre nego što shvate da sam najnesposobnija porno zvezda ikada.
Serão 5 minutos até que percebam que foram na direção errada.
Proæi æe pet minuta pre nego shvate da idu u pogrešnom smeru.
Encarem este homem, estudem-no e percebam... que ele não é nada.
Гледајте овог човека! Проучавајте га. И схватите...
Precisa levá-lo de volta antes que percebam que ele sumiu.
Morate da ga vratite pre nego neko primeti da je nestao.
Temos que andar rápido antes que eles percebam... que estão procurando no lugar errado.
Moramo da požurimo pre nego što Koponen... shvati da kopa na pogrešnom mestu.
Minha única preocupação é que meus súditos... não percebam que é pelo seu desejo de conquistar Constantinopla
Mene jedino brinu moji podanici... koji ne uviðaju da je u njihovom interesu osvajanje Bizanta.
Percebam que essa é uma decisão difícil.
Ova odluka nam nije bila laka.
Você deve voltar agora, antes que percebam que você saiu.
Sada se vrati pre nego što primete da te nema.
Espero que percebam que é para o próprio bem.
Nadam se da shvatate da je ovo za vaše dobro.
Temos um minuto até que percebam que o mandato era uma folha da minha prova da academia.
Za minut æe da shvati da je sudski nalog, ispit sa Akademije.
Mudança de verdade nunca acontecerá até que seus amigos da elite percebam que é inaceitável deixar milhares de pessoas morarem na rua como se fosse o 3º mundo.
Prava promjena nikada neće dogoditi dok elitistička prijatelji shvatili da je moralno neprihvatljiv kako bi se omogućilo tisuće njegovih sugrađana živjeti desno dolje ulica, ali u trećem svijetu.
Vão pegar esses vampiros e voltaram antes que percebam que ela está desaparecida, né?
Vi æete srediti te vampire i biti nazad ovdje prije nego što shvate da jedan njihov nedostaje, zar ne?
Antes que percebam que metade da prataria sumiu, me dê o que prometeu.
Sada, prije nego što netko primjeti da nedostaje pola srebra, daj mi što si mi obeæao.
Pelos nosso cálculos, temos aproximadamente 48 minutos antes que percebam que há algo de errado.
Po našem proraèunu, imamo oko 48 minuta prije nego što neko shvati da nešto nije u redu.
E sei que tenho que arranjar um marido antes que percebam que estou grávida.
I znam da moram da pronaðem muža, pre nego što neko shvati da sam trudna.
Isso fará o muro cair, dando a você, Hal, uma chance de levar a população para os túneis de esgoto, antes que os Espheni percebam que se foram.
To æe srušiti zid pružajuæi ti priliku da izvedeš cijelu populaciju kroz tunele prije no Espheni shvate da ih nema.
Espero que percebam que é uma ilusão patética.
Nadam se da æete shvatiti da je ovo jadan trik i zavaravanje.
É muito importante que percebam que é a vida deles.
Jer je u džepu imao èek na milion dolara.
Se ainda não acordaram para a realidade da especulação e escravidão que estivemos alertando vocês, espero que percebam que estamos ficando sem tempo.
Ako se još uvek niste probudili u stvarnosti... profita i porobljavanja na šta smo vas upozoravali... nadam se da ste shvatili da vam vremena brzo nestaje.
Quero que percebam que calculando P de N para N igual 4 módulo de 5, a resposta é um múltiplo de 5.
Kada računate P od N za N podudarno 4 procentualno 5 odgovor je množeno sa 5.
Com o tempo, porém, crianças, eu espero que percebam... que vocês não têm a menor ideia.
Ali vremenom, Bodelerovi, nadam se da æete doæi do zakljuèka... Da nemate ni približno taènu sliku o meni.
E assim a aula segue antes que a maioria dos alunos percebam que a pergunta foi respondida.
Lekcija se onda nastavlja pre nego što je, zapravo, većina studenata primetila da sam uopšte postavila pitanje.
Mas realmente espero que eles percebam que sua multiplicidade irá abrir e criar muitas portas para eles na vida, e que possam usar isso como uma forma de encontrar atributos comuns em um mundo cada vez mais global hoje.
Ali se zaista nadam da će im njihova raznovrsnost otvoriti mnoga vrata u životu i da će je iskoristiti kao način da pronađu zajednički jezik sa svetom koji postaje sve više globalan.
Percebam que eu coloquei "B" no lado do conhecido, porque sabíamos sobre ele desde o começo, mas "C" é sempre mais interessante e mais importante do que "B".
Primetićete da sam stavio B u oblast poznatog, jer znamo za B od samog početka, dok je C daleko interesantnije i mnogo bitnije od B.
Penso que estas histórias são importantes, e elas nos dizem muito sobre o que significa ser humano, mas quero que vocês percebam que contei uma história muito diferente.
Mislim da su ovo sve važne priče, i imaju mnogo toga da nam kažu o tome šta znači biti čovek, ali želim da primite k znanju da sam vam danas ispričala veoma drugačiju priču.
Só espero que com essa palestra, cada mulher aqui fará com que seus maridos percebam que esses abusos existem nos campi universitários, no exército e no mercado de trabalho futuro, e eles precisam proteger suas filhas e netas.
Али се надам да ће из ове конференције, да ће свака жена овде натерати свог мужа да схвати да услед ових злостављања на кампусима, у војсци, и тако даље, и на будућем тржишту рада, мора да заштити своје ћерке или унуке.
Mas, o que veem aqui, mesmo nas diferenças, permite que percebam que estamos no caminho certo, que estamos chegando perto.
Ali ono što vidite ovde, čak i uz razlike, dozvoljava vam da shvatite da su naše pretpostavke tačne, da smo sve bliži.
Fará com que eles percebam que, se há 20% de erro em algo, não significa que você possui uma nota C marcada no seu DNA,
Shvatiće da ako imaju 20 procenata grešaka iz nečega, to ne znači da im je trojka urezana negde u njihovom DNK.
Pensem na crescente taxa de mortalidade dessas comunidades e percebam que para muitas dessas pessoas, os problemas que elas veem estão aumentando o número de mortes em suas comunidades, então existe uma noção muito forte da luta.
Razmislite o porastu stope smrtnosti u ovim zajednicama i uočite da, za mnoge od tih ljudi, problemi koje vide zapravo uzrokuju stope smrti koje rastu u njihovim zajednicama, tako da je prisutan veoma realan utisak borbe.
E percebam que, em organismos diploides como os humanos, temos uma cópia do genoma da nossa mãe e outra do nosso pai; se uma for danificada, pode usar o outro cromossomo para reparar o dano.
I sada, kod diploidnog organizma poput ljudi, imamo jedan primerak genoma od majke i jedan od oca, pa ako se jedan ošteti, drugi hromozom se može iskoristiti za popravku.
É crítico que, à medida que esses mundos virtuais continuam a espelhar o mundo real em que vivemos, que os desenvolvedores de jogos percebam que eles têm tremendas responsabilidades diante deles.
Како ови светови настављају да одсликавају реални свет у ком живимо, важно је да дизајнери игара схвате да пред собом имају огромну одговорност.
(Suspiro) Finalmente, quero que outros transgêneros percebam que não estão sozinhos.
(Uzdiše) Konačno, želim da drugi transrodni ljudi shvate da nisu sami.
Percebam que o livro não foi impulsionado pela leitura.
Vidite, ova knjiga se nije vodila čitanjem.
Espero que vocês percebam que é um bom exemplo de harmonia.
Надам се да ћете мислити да је то добар пример хармоније.
Sim, romântico, mas extremamente importante, trata-se de conseguir que as pessoas percebam que cada um dos seus esforços individuais
Romantično, da, ali što je najvažnije, radi se o tome da navedemo ljude da shvate da se svaki vaš individualni napor
E percebam que duas delas estão usando lenço na cabeça, e sim, mesmo elas podem rir.
Primetite da 2 od njih nose velove, i da, sve one umeju da se smeju.
1.1733949184418s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?