Prevod od "paz do" do Srpski


Kako koristiti "paz do" u rečenicama:

Não teremos maior paz do que com uma raça Ariana pura.
Neæemo imati mira dok ne budemo imali èistu arijevsku rasu.
Eu sacrifiquei a paz do seu lar por causa da guerra.
Jednom sam žrtvovao radost tvoga doma, Kirbi, zbog potreba rata.
A paz do Senhor esteja convosco.
Mir Božiji neka je sa vama.
Que a paz do Senhor esteja contigo.
Нека мир Господњи буде са тобом.
Mas tendo em vista que voltou com ordens de evacuar Cartum, a paz do Sudão já não o preocupa.
Ali, otkako ste se vratili ovamo sa nalogom da evakuišete Kartum, najsreæniji, mir u Sudanu Vas više ne zanima.
Eu me lembro que ela sempre buscava a solidão e a paz do parque.
Seæam se uvek je tražila... mir i tišinu.
Em uma noite fez mais pela paz do que 100 diplomatas.
U jednoj oæi si uradila više za mir nego hiljade diplomata.
Que a paz do Senhor esteja convosco.
Neka mir Gospodnji bude sa tobom.
Leve com você e a guie para a paz do céu.
Узми је к себи и дај јој сигурно уточиште.
A paz do Rei da mente vale a pena todos esses sacrifícios?
Да ли је Краљев мир вредан свих тих жртви?
Se eles nos derrotarem... e eu estiver fraca demais... ou incapaz... prefiro que a minha garota fique em paz do que nas mãos deles.
Ako nas pobede... i ja sam preslaba, ili... ne mogu... Pre bih želela da mi je devojèica mrtva, nego da je u njihovim rukama.
Qualquer um que viole a paz do Ting... será considerado como um fora-da-lei.
Oni koji prekrše dogovor, biæe kažnjeni.
Najing é de vital importância para a paz do País
Nanking je od vitalnog znaèaja za mir u zemlji
Queiram todos se levantar para desejar ao próximo a paz do senhor.
A sada svi ustanite i pružite mir gospodnji jedni drugima.
"Está decretada a opressão de revoltas, tumultos todos perturbadores da paz do Rei serão levados para a Inglaterra para julgamento.
"U cilju suzbijanja pobuna i nereda propisujem da "svi remetitelji kraljevskog mira budu prebaèeni u Englesku na suðenje."
Quando o finado Duque era vivo, ele sempre me dizia que nada é mais importante do que a paz do povo de Wu!
Dok je naš Stari Knez bio živ uvek mi je govorio... da ništa nije važnije... od mira za Wu narod!
Que a paz do senhor esteja sempre convosco.
Neka mir Božji uvek bude uz vas.
É uma ativista da paz do nordeste de Uganda.
Ona je aktivistica za mir iz Sjeverne Ugande.
Se eu for contrário às ordens do xogum, se apontar os erros de seus descendentes, seu governo tornar-se-á um caos, e a paz do império não será mantida.
Ako okrenem leða Šogunu, i pronaðem grešku u njegovoj lozi, onda će njegova vladavina skliznuti u haos, i uništiti godine mira.
Este julgamento vai fazer mais para manter a paz do que pode qualquer tratado no papel.
Ovaj proces æe uèiniti više da se održi mir nego što bi bilo koji sporazum na papiru to mogao.
Você pode melhorar sua vida em paz... do que um minuto em má companhia.
Možete bolje svoj život na miru Od jednog minuta u lošim kompanije.
A sua insolência trairia a paz do nosso reino?
Da li bi vaša drskost izdala mir našeg kraljevstva?
Eles têm dois mil homens que juraram defender a paz do Rei.
Градска стража има две хиљаде људи, заклетих да штите краљев мир.
Se quer ajudar seu pai, convença seu irmão a manter a paz do Rei.
Ако ћеш помоћи оцу, натерај твог брата да не ремети краљев мир.
Pensamos que pura paz do manto de Gandhi contra-atacasse o puro ódio de Hitler.
Mislili smo da æe èisti mir iz Gandhijevog odjevnog predmeta, neutralisati Hitlerovu èistu mržnju.
Este destrói as conversações de paz do Sudão, este expõe uma fonte em Amã...
Ovo uništava mirovne pregovore u Sudanu, ovo sjebava izvor u Amanu.
Ele provou ser uma ameaça mortal à paz do Rei.
Pokazao se kao smrtonosna opasnost za kraljev mir.
Catherina Sforza não tem mais interesse pela paz do que eu.
Katarina ne traži mir kao ni ja.
Morte oferece mais paz do que você merece.
Smrt ti nudi više mira nego što zaslužuješ.
Já pensou na razão de pombos serem o simbolo da paz, do amor e da boa-vontade?
Jeste li se ikad zapitali zašto su golubovi simbol mira, ljubavi i dobre volje?
Deve ter destruído a paz do Grand Canyon quando atravessou o espaço... e criou esta cratera... no local que um dia seria chamado de Arizona.
Mora da je razbio mir Velikog kanjona dok je leteo iznad da bi stvorio ovaj krater, na mestu koje æe se jednom zvati Arizona.
A paz do Senhor está sobre este lugar.
Božji mir je nad ovim mjestom.
Há uma grande caçada para encontrar o agente secreto que atirou no garoto símbolo da paz do Oriente Médio Schlomo Khalidi.
Velika potera je u toku, da bi se pronašao zli tajni agent, koji je prvo pogodio, simbol mira Srednjeg Istoka, Šloma Halidija.
O símbolo da paz do Oriente Médio Schlomo Khalidi está sob custódia acusado da morte do agente MI6 Jeremy Chilcott.
Simbol mira Srednjeg Istoka, Šlomo Halidi, je u pritvoru zbog ubistva MI6 agenta Džeremija Èilkota.
Eles mandaram esses homens para assassinar o enviado de paz do russo e então matá-los para cobrir o envolvimento?
Poslali su ovu dvojicu da ubiju Ruskog mirovnog pregovaraèa a potom da ih ubiju da bi prikrili svoju umešanost?
Países como estes e seus aliados terroristas constituem um eixo do mal, armando-se para ameaçar a paz do mundo.
Државе попут ових и њихови терористички савезници представљају осовину зла, наоружавају се да угрозе мир у свету.
Se formos capazes de unir nossas redes de paz do terceiro lado poderemos parar o leão da guerra.
Ako budemo u stanju da ujedinimo mreže mira naše treće strane moći ćemo da zaustavimo čak i lava rata.
Então, a minha sugestão é: transformem os jovens em empreendedores, incubem e estimulem sua inovação inerente, e vocês terão mais histórias de flores e Parques da Paz do que de carros-bomba e espera.
Zato je moj predlog da se mladi pretvore u preduzetnike, da se njihova urođena inovativnost održava i podržava, da bismo imali više sličnih priča o cveću i Parkovima mira, nego o bombašima samoubicama i čekanju.
Isso foi mais eficaz na manutenção da paz do que qualquer técnica de intimidação que eu vira até então.
To je bilo efikasnije u održavanju mira od bilo koje tehnike zastrašivanja koju sam video dotad.
1.2665998935699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?