Prevod od "pausar" do Srpski


Kako koristiti "pausar" u rečenicama:

Tu ias pausar, deixar-nos trabalhar no nosso caso.
Primirio bi se, pustio nas da radimo.
Além do mais, quantas vezes pode-se pausar a Lindsay Lohan vencendo concurso de soletrar?
Posle svega, koliko puta možeš da stisneš pauzu na delu kada Lindzi Lohan pobeðuje na takmièenju u spelovanju?
Não, Lilly, nós não podemos mais pausar!
Pauza. - Ne, Lily, nema više pauze.
Está dizendo que o TiVo pode pausar e voltar um programa ao vivo?
Kažeš da TiVo ureðaj može da pauzira i premota TV uživo?
Mas eu não posso pausar minha vida inteira.
Али, не могу да стопирам свој живот због тога.
Acho que devemos pausar o negócio de aproveitar a vida.
Možda bi trebali onda pauzirati naš romantièni sastanak. Hvala.
Pode me ajudar a pausar a menopausa?
Možete li mi pomoæi da pauziram menopauzu?
Só preciso pausar e me concentrar.
Ne. Treba mi dobra kupka, i odmor.
Vamos pausar o romance um pouco, vamos falar de outra coisa hoje.
Promena plana. Pauzirajmo sa romansom za trenutak, i prièajmo o neèemu savremenijem.
Ele decidiu pausar a venda de Southfork.
Odluèio je da pauzira prodaju Sautforka.
Você comprou aquilo que pode pausar...
Zašto ne uzmeš TV gde možeš pauzirati...
Devemos pausar o avanço até que você retorne.
Чекаћемо овде док се не вратиш.
Escute, andamos o dia todo por Moscou, será que pode apertar o botão "Pausar"?
Доста смо шетали по Москви. Жели ли неко да запали?
Obrigado, Donna. Por pausar a sua raiva para me ajudar a salvar o relacionamento não felino mais importante da minha vida.
Hvala ti Dona, što si zaboravila na svoj bes, da bi mi pomogla da sacuvam najvažniju vezu koju sam imao u svom životu a da nije macka u pitanju.
Em, pode pausar ai e me ajudar por aqui?
Hej, Em, možeš li da uzmeš heftalicu i da doðeš da mi pomogneš?
A casca vai pausar a transformação, mas Luke precisa de um antídoto para deter o veneno no corpo dele.
Transformacija æe za sada prestati, ali Luku treba protivotrov kako bi zaustavio otrov u njegovom organizmu.
Não posso arriscar que o parará a tempo, não quando há uma forma em que posso pausar tudo...
Ne mogu da prihvatim da æeš ga zaustaviti na vreme ne kada ja mogu da pauziram sve.
Estou aqui para te pedir para pausar o seu divórcio até o final do julgamento do seu marido.
Ja sam ovde da te zamolim da staviš razvod na èekanje samo dok se suðenje tvog muža ne završi.
Pois nesse sono da morte, quais sonhos podem vir quando somos removidos desse rolo mortal, devemos pausar.
U tom snu smrti, kakvi snovi mogu biti kad života ovo klupèe odmotamo, tu moramo stati.
Não há truque este é de Ron Rensink, que foi de alguma forma inspirado por aquela sugestão no fim do livro Vou pausar por apenas um segundo
I to nije trik. ["Greška u detekciji promena u nauci"] To je rad Rona Rensinka, koji je u izvesnom stepenu bio inspirisan sugestijom na kraju te knjige.
Eu gostaria de pausar minha TEDTalk por uns 10 segundos agora, porque você não tem muitas chances na vida de fazer algo assim, e meus pais estão sentados na primeira fila.
Желео бих да се зауставим на десетак секунди сада, јер нема у животу много прилика да се уради овако нешто, а моји родитељи седе у првом реду.
Você tem essa situação onde agora eles podem pausar e repetir seu primo, sem sentir que estão me fazendo perder tempo.
У ситуацији су да могу да паузирају и понове свог рођака, а да не осећају да ми траће време.
(Risos) E vamos pausar aqui. Essa pessoa fez uma derivada
(смех) Зауставимо се овде. Ова особа је радила извод
E eu quero pausar aqui para – (Risos) Eu quero pausar aqui por um segundo, por causa de duas coisas interessantes.
Желим да застанем овде - (аплауз) Желим да застанем на тренутак јер има неколико занимљивих ствари.
Eles podem pausar, repetir no seu próprio ritmo, no seu próprio ritmo.
Могу да паузирају, понове, према свом ритму и у своје време.
E podemos pausar e ir para frente e para trás e ver diferentes fases.
Можете да стопирате и идете напред-назад да би видели разне фазе.
Esta pessoa pode se retrair, ficar na defensiva, falar mais baixo, pausar, agir de maneira desastrada
Osoba može biti nekomunikativna, tiha, sklanjaće pogled, pričaće tihim glasom, praviće česte pauze, delovaće malo sumanuto.
Isso me faz pausar por duas razões somente.
Tu se zamislim iz više razloga.
Sendo a pessoa desconfiada que sou, fico indignado com isso e vou dar uma pausa aqui. Vou pausar de vez em quando, trazendo à pauta outras coisas.
Kako sam inače sumnjičava osoba, zgrožen sam time, i napraviću pauzu ovde, napraviću pauzu s vremena na vreme i istaknuti različite stvari.
Preciso pausar aqui para dizer que $ 24 bilhões do nosso dinheiro foram gastos nisso,
Napraviću pauzu da bih vam rekao da je 24 milijarde dolara našeg novca bilo potrošeno na ovo.
Quero pausar novamente para dar o contexto, porque o contexto nos ajuda a ter clareza para entender isso.
Želim opet da napravim pauzu da stavim stvari u kontekst, jer nam on pomaže da jasnije razumemo stvari.
Que tipo de reação você obteve em março passado de seus colegas do mundo científico, quando pediu ou sugeriu que na verdade deveríamos pausar isso por um momento e pensar a respeito?
Kakve reakcije ste dobili u martu, od Vaših kolega iz naučnog sveta, kada ste tražili ili preporučili da bi trebalo da zastanemo i razmislimo na trenutak?
AA: Vale a pena pausar aqui para pensar sobre o que isto significa.
AA: Vredelo bi da zastanemo ovde i razmislimo šta to znači.
Gostaria de pausar por um segundo, e vocês me ajudaram, porque eu gostaria de abordar dois mal-entendidos muito sérios que poderiam ocorrer nesse ponto.
Želim da stanem na sekund, u čemu ste mi vi pomogli, jer želim da se suočim sa dve veoma pogrešne pretpostavke koje sada mogu da nastanu.
Na verdade, eu só vou pausar por um segundo, porque eu ouvi que há um pré-requisito para falar aqui no TED -- você tem que ter uma foto dos velhos tempos de si mesmo com cabelo grande.
Зауставићу се овде на тренутак, јер чуо сам да постоји предуслов да бисте говорили на TED-у - морате имати слику себе из дана када сте имали велику косу.
Tenho orgulho de que ele tenha uma linguagem que me faça pausar.
Ponosna sam što je ovladao rečima tako da me natera da zastanem.
4.6808989048004s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?