Por essa insolência, Deus ordenou que Loki e Bartleby... não poderiam voltar ao Paraíso.
Zbog njihove drskosti... drugi dekret je bio da zbog ovog incidenta ni Loki ni Bartlebi... nikada više neæe biti primljeni u raj.
Até o paraíso precisa de uns toques.
Èak i raj zahteva malo oblikovanja.
Deixa eu adivinhar, é um puta paraíso!
To je jebeni raj! On ne postoji.
E todos a adoram, porque ela é o paraíso.
Сви је обожавају, јер је божанствена.
A rainha de vocês busca imortalidade na Terra - um falso paraíso.
Vaša kraljica traži besmrtnost na Zemlji - lažni raj.
À medida que a água penetra no Okavango uma vasta área do Kalahari é transformada num fértil paraíso.
Kako se voda sliva u Okavango, ogromna podruèja Kalaharija se pretvaraju u plodnu dolinu.
Alguns podem ser trazidos... até os portões sagrados do paraíso pela sua graça.
Neki mogu da budu odvedeni.. kroz vrata Raja Tvojom milošæu. Pomolimo se:))
É a alma de uma pessoa morta que foi impedida de entrar no paraíso.
To je duša mrtvaca kojoj je zabranjen ulaz u raj.
Tenho certeza que estão desabando em lágrimas do paraíso do mal.
Siguran sam da se smeše tamo, u zlikovačkom raju.
Mas ainda assim, era um paraíso pra nós.
Ali je i dalje ono bilo raj za nas.
Voltando aos quatro dias no paraíso, quando os pais de Úrsula viajaram para a Grécia para um longo fim de semana.
U ona četiri dana raja, kad su Ursulini mater i pater umakli u Grčku na produženi vikend.
Se isto é o Paraíso, vou me hospedar aqui.
Ако је ово рај, ја се пријављујем за боравак.
Eu procurei por este paraíso durante 30 anos.
Тражио сам ово парче раја 30 година.
Alguma vez pensou que estávamos errados nesses anos todos... e que não existe paraíso e nem nada?
Brines li ikad da nismo bili u pravu sve ove godine, i da raj ne postoji, i da nista ne postoji?
Mas acho que está no paraíso agora.
Ali valjda je sada u raju.
Escrevo muito sobre paraíso e inferno nas minhas histórias... mas não sei no que acredito.
Pominjem mnogo raj i pakao u mojim pricama, ali nisam siguran u sta vjerujem.
Por que não me conta uma de suas histórias sobre paraíso e inferno?
Zasto mi ne ispricas jednu od tih prica, Martine?
Esta é uma história sobre paraíso e inferno.
Ovo je neka vrsta raj-pakao price.
Minha filha está com sua mãe no paraíso.
Moja æerka je sa njenom majkom u raju.
Vou ao Paraíso e estou levando o que acho que precisarei.
O, pa idem u Raj. Spakovala sam stvari koje æe mi trebati.
Mais um dia no paraíso, Sally.
Још један дан у рају, Сали.
E quando eu chegar no Paraíso, vou contar a Jesus o que você fez.
А када доспем у рај, рећи ћу Исусу шта си урадио.
Meu pai descreveu este lugar como o paraíso do jogador.
Moj otac je opisao ovo mesto kao kockarski raj.
É a Rua Paraíso, seu novo lar.
Ovo je ulica Himel, nazvana po nebu, tvoja nova kuæa.
E num lugar chamado Rua Paraíso, um homem com um coração de acordeão e uma mulher vestida de trovão aguardavam sua nova filha.
I na mestu zvanom ulica Himel, èovek sa harmonikom u srcu i žena ogrnuta gromovima èekali su svoju novu æerku.
Ninguém quis destruir uma rua chamada Paraíso.
Niko nije nameravao da uništi ulicu nazvanu po nebu.
O dia em que Ele criou o Paraíso.
На дан када је створио небеса.
Talvez nos expulsar do Paraíso não tenha sido o bastante.
Можда наше избацивање из раја није било довољно, можда...
Acho que minha família pensa que morreu no acidente... e que estamos no paraíso.
Мислим да је породица помислила како су умрли у несрећи и да смо сада дошли у рај.
Sei que este é o único lugar onde vagabundo do mundo real... consegue entrar no paraíso.
Ovo je jedino mesto koje znam da ma koji ološ na svetu može doæi u svoj raj.
A vida eterna dele não é um paraíso, mas um tormento.
Njegov veèni život nije raj, veæ muèenje. -Lažljivice.
Se eles estivessem no meu lugar, morando no Havaí, no paraíso, ganhando muito dinheiro, o que seria necessário para fazê-los deixar tudo para trás?
I mislim da oni koji to govore treba da se zapitaju da su oni bili u mom položaju, da žive na Havajima, u raju, i zaraðuju brdo novca, šta bi bilo potrebno da vas natera da sve to odbacite?
Guardas locais são inúteis perímetro vulnerável e um paraíso para um atirador de elite.
Lokalci na prednjoj kapiji su beskorisni, parametar je mekan, a celo ovo dvorište je jebeni raj za snajperistu.
Apenas mais um dia no paraíso.
Samo još jedan dan u raju.
Sabemos, por experiência, que podemos estar em lugares que muitos considerariam um paraíso e no entanto, podemos estar completamente infelizes.
Iz iskustva znamo da možemo živeti, kako se to kaže, ''kao bubreg u loju'', pa da ipak budemo potpuno nesrećni iznutra.
Não se pode convencer um chimpanzé a dar uma banana a você prometendo: "... depois que você morrer, irá para o paraíso dos chimpanzés...!
Никада не можете да убедите шимпанзу да вам да банану тако што ћете јој обећати "...када умреш, отићи ћеш у рај за шимпанзе..."
Milhões de pessoas se reúnem para construir uma catedral ou mesquita, ou lutar numa cruzada ou jiade, pois todos acreditam nas mesmas histórias sobre Deus, paraíso e inferno.
Милиони људи окупљају се како би изградили катедралу или џамију или се борили у крсташком походу или џихаду, зато што верују у исте приче о богу, рају и паклу.
Direitos humanos, assim como Deus e o paraíso, são histórias que inventamos.
Људска права су, попут бога и раја, само прича коју смо измислили.
Todas religiões do ocidente começam com a idéia do Éden (Paraíso), passam por em um presente de libertinagem, e acabam em um futuro muito negativo.
Sve zapadne religije počinju sa Rajem, i spuštaju se kroz neku vrstu rasipne sadašnjosti do veoma ružne budućnosti.
"Eles sentaram-se em volta, lendo o livro por si próprios, ouvindo-me ler o livro e um tipo de paraíso foi reconquistado."
"Sedeli su i sami čitali knjigu, slušali su mene kako čitam knjigu i nekakav raj je ponovo dostignut."
Eu gostaria de finalizar com esse pensamento: Quando nós rejeitamos uma única história, quando percebemos que nunca há apenas uma história sobre nenhum lugar, nós reconquistamos um tipo de paraíso.
Volela bih da završim sa sledećom misli: Kada odbacimo jednu priču, kada shvatimo da nikada ne postoji samo jedna priča o bilo kojem mestu, mi ponovo stižemo do raja.
0.9269711971283s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?