Prevod od "parar sem" do Srpski


Kako koristiti "parar sem" u rečenicama:

É assim sem parar, sem parar, sem parar
I tako dalje i dalje i dalje...
Sim, sim, vamos parar? Sem chance, sem chance.
Da, da, da li æemo stati, nema šanse, nema šanse!
E outra é que não pode beber um quarto de whisky... todos os dias da sua vida, e parar sem mais nem menos.
A druga je da ne možeš piti litar viskija svaki dan celog života i prestati tek tako.
Os jornalistas me perseguiam, sem parar... sem parar, sem parar...
Oprosti, ali... Pitat cu te nešto.
Bom, falando como candidato Conservador, falo e falo sem parar, sem dar oportunidade a mais ninguém de dizer seja o que for, até começar a espumar pela boca e a cair de costas.
Pa, pošto sam ja kandidat konzervativaca Ja samo meljem i meljem i meljem Ne dopuštam da iko doðe do reèi
Dá para ligar, acelerar, parar sem reduzir a velocidade... e você não vai ser espremido.
Možeš da kreneš, ubrzaš, zaustaviš se bez usporavanja, i neæeš biti spljeskan.
Deve haver uma maneira de o parar, sem dúvida!
Mora postojati naèin da ga zaustavimo, Holmes.
Sem parar, sem ligar para quem vem na frente.
Ne zaustavlja se. Ne mari ko mu je na putu.
Com o cadeado na coleira Nevins correu sem parar Sem saber do seu papel No plano que Quinn ia tramar
Sa katancem na ogrlici Nevins je nastavio da trèi nesvestan svoje uloge u zlom planu Kvina
Não há como parar sem o código na qual não lembro no momento.
A ne možemo je iskljuèiti bez šifre. Koje se ne mogu sjetiti.
Então, ponham um saco de papel na boca o no nariz... e respirem seu ar sem parar, sem parar, sem parar...
Onda uzmite papirnu kesu i stavite je preko usta i nosa, i udišite sopstveni zrak, ponovo, i opet, i opet, i opet...
Como você pode parar sem aviso prévio?
Kako si mogla da daš otkaz bez najave?
Duvido muito que este assassino tão brutal vai parar sem ser apanhado.
Sumnjam da ovog brutalnog ubicu možemo da uhapsimo.
Fiquei acordada 4 dias direto sem parar, sem comer, sem dormir.
Bila sam budna èetiri i pol dana. Bez hrane, bez spavanja.
O fato é que não podemos parar sem destruir nossa economia.
Suština je da ne možemo zaustaviti to, a da ne uništimo naše ekonomije.
Não pode mandá-los parar sem a permissão do gerente.
Ne možete da nareðujete zaposlenima da prestanu sa radom bez dozvole upravnika.
Mais um narcisista que acha que o mundo vai parar sem ele.
Još jedan oèajan narcis koji misli da svet ne može bez njega.
Ele não vai parar sem a chupeta.
Bez nje ne prestaje plakati. Tiho, Joffrey.
Podemos parar sem eu ter que entregá-la para outro?
Možemo li prestati bez da te moram predati nekome drugome?
ele não iria parar sem sua vingança
Tata je bio besan, sad povratka nema zaustavio se ne bi bez osvete
Vou sair, te deixar à vontade e depois, talvez, se estiver numa boa, pode esquecer que te abordei no banheiro com informações demais quando você queria ficar sozinha e fiquei falando sem parar sem me controlar,
Otiæi æu. Ti obavi svoje. A možda, ako želiš da zaboraviš, možeš zaboraviti da smo se srele u toaletu i da sam te zasula sa previše informacija u trenutku kad si želela da budeš sama.
Com certeza eu sou o cara mais humilde POPSTAR SEM PARAR, SEM LIMITES
Kao niko, Ja sam osoba najskromnija
Outras bandas nos mandaram parar sem que os usássemos...
Neki bendovi èiju muziku nismo koristili su poslali preventivne zabrane.
O problema é que Khoosat não vai parar sem uma luta.
Ali Kusat se neæe predati bez borbe.
Vou redirecionar o GPS para o fundo do oceano com sedimento mole, onde vai parar sem detonar.
Preusmeriæu je u duboku brazdu s mekim muljem i neæe detonirati.
0.97479104995728s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?