Prevod od "para permanecer" do Srpski


Kako koristiti "para permanecer" u rečenicama:

Tem ordens para permanecer num padrão de espera até lá.
Traže da dotad ostaneš u kružnoj putanji.
Iria necessitar de toda minha experiência policial apenas para permanecer vivo aqui.
Bilo mi je potrebno svo moje iskustvo samo da preživim.
Sobre comer vermes para permanecer vivo... dormir em uma cela onde parasitas ferroavam você a noite toda... ser punido de maneiras que você não poderia imaginar.
Jeo sam crve da preživim. Spavao sam u æeliji u kojoj me grizla gamad... Kažnjavali su me na nezamislive naèine...
Mas eu preciso, para permanecer de pé.
Ali mi treba da bi stala na noge.
Luto para permanecer no poder e servir às pessoas que me colocaram lá.
Borim se za opstanak. Da bih služio naciji.
Minha senhora, só a aviso mais uma vez para permanecer no veículo.
Госпоја, само једном ћу вас опоменути да останете у колима. - Госпоја?
Agora é o momento para permanecer como parte da equipe.
sad je vrijeme da staneš kao dio tima.
Escute, Sorowitsch... é uma grande oportunidade para permanecer vivo.
Znaš, Sorowitsch... Ovo je prilika da ostaneš živ.
O motivo porque lutei para permanecer vivo na China... foi porque não queria morrer em vão.
Ostao sam živ u Kini samo zato jer nisam hteo da umrem uzalud.
E bebemos muita água, que o corpo precisa para permanecer saudável.
I pijemo dosta vode, jer to pomaže telu da ostane zdravo.
Mas com você... eu sei o suficiente para permanecer vivo.
Ali za vas znam dovoljno da ostanem živ.
General Wen pediu a você para permanecer aqui!
General Wen je tražio da ostanete ovde!
Instruí meu cliente para permanecer em silêncio.
Savjetovao sam moga klijenta na šutnju.
Não gostou de nada o bastante para permanecer?
Zar nije ljubav prema tome dovoljna?
Sabe, tem que comer muita porcaria desagradável aqui para permanecer vivo.
Znaš, moraš da jedeš razna govna da bi ovde ostao živ.
Apenas tento fazer negócios. para permanecer no jogo.
Samo pokušavam da nastavim posao, da ostanem u igri.
O grupo interno fará tudo para permanecer no poder. Tenha isso em mente.
"Elitna" grupa će učiniti sve što može da ostane na vlasti i to je ono što moraš imati na umu.
Eu deveria estar, mas recebi uma ligação anônima para permanecer em Paris.
Trebalo je da budem, ali sam dobila anoniman poziv da ostanem u Parizu.
Doente demais para permanecer em Nápoles.
Previše da bi ostao u Napulju.
Lutando... lutando para permanecer na casa.
Bori se. Bori se da ostane unutra.
Ele nos disse para permanecer unidos, não importasse o que acontecesse.
Rekao nam je da se držimo zajedno, bez obzira na sve.
Tudo que eu fiz para permanecer vivo.
Sve što sam radio da ostanem živ.
Precisamos abandonar muitas coisas para permanecer nesse pico estreito.
Toliko puno 1 mora napustiti, da bi ostao na tom uskom vrhu.
Mas depois, ele a re-escreveu, para permanecer fiel a Beatrice.
Kasnije je prepravio da ostane odan Beatrièe.
Em breve, serei outra pessoa e você deve ficar longe para permanecer vivo.
Za dan, biæu neko drugi, i trebao bi da odeš što dalje da saèuvaš udove.
Ela tem lutado para permanecer no caminho que você planejou para ela.
Borila se da ostane na putu koji si postavio pred njom.
O Quartel-General tentou extrair Montoli, ele danificou seu dispositivo APEX para permanecer nas instalações.
Glavna komanda probala je da izvuèe Montolija... On je onesposobio njegov APEKS ureðaj da bi ostao u postrojenju.
Foram lhes dito bem claramente pelo Capitão Flint para permanecer com a Urca até que chegássemos para preparar nosso ataque à praia espanhola.
Vidiš, kapetan Flint im je jasno naložio da ostanu uz Arku dok mi ne doðemo da nam pomognu u pripremi napada na Špance na plaži.
Acho que deveria escolher ao Senhor, depois ser batizado, para permanecer assim.
Prvo moraš da izabereš gospoda, a onda da se krstiš. Onda æe to ostati.
Está usando o garoto para permanecer politicamente viável apesar de que a Brenda vai tirar seu traseiro corrupto da câmara municipal.
Koristiš dete da ostaneš politièki održiva iako æe Brenda tvoje krivo dupe izbaciti iz veæa.
Geralmente, prefiro manter meus trabalhos anônimos, mas a cidade está com problemas demais para permanecer nas sombras.
Па, углавном, ја радије држати Моја добротворна ради тихо, Али град је једноставно превише проблема
"O mar é perigoso e suas tempestades são terríveis, mas isso nunca foi razão suficiente para permanecer em terra-firme."
More je opasno i njegove oluje su strašne. Ali ove prepreke nikad nisu bile dovoljan razlog da ostane na obali.
Já estamos tomando as medidas de segurança avançadas para permanecer à frente da Insurgência.
Veæ smo preduzeli sve neophodne mere da osiguramo potpunu bezbednost.
Um governo que ataca hospitais, campos de refugiados, escolas ou filas de pão para permanecer no poder deve ser confrontado.
Režim koji gaða bolnice, izbeglièke logore, škole i redove za hleb kako bi zadržao moæ mora biti osuðen.
Não ouvimos muito sobre Eistein que convidou a cantora de ópera Afro-Americana, Marian Anderson, para permanecer em sua casa quando ela veio se apresentar em Princeton porque os melhores hoteis lá seguiam a segregação e não a aceitariam.
Ali ne čujemo često da je Ajnštajn pozvao afričkoameričku opersku pevačicu Marijanu Anderson da odsedne kod njega kada je došla da peva na Prinstonu zato što najbolji hotel tamo nije hteo da je primi.
Esse é o nosso regime, nosso governo -- nosso governo atroz, que cometeu cada crime para permanecer no poder.
To je naš režim, naša vlada, naša svirepa vlada koja ne zazire od zločina da bi zadržala vlast.
Ele estava se apoiando num botijão de gás para permanecer flutuando, e disse a eles: "Temo que eu não vá sobreviver.
Držao se za limenu kantu od benzina, kako bi plutao, i rekao im je: "Plašim se da neću preživeti.
As mulheres reforçam esse duplo critério quando competimos para permanecer jovem, outra proposta difícil e derrotada.
Žene pojačavaju ovaj dupli standard kada se takmiče da ostanu mlade, još jedna kažnjavajuća i poražavajuća propozicija.
9.3220138549805s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?