Uma ocasião para esquecermos nossas diferenças... e nos unirmos para que possamos... nos unir.
To je vreme za zaboravljanje naših neslaganja, i za okupljanje svih nas zajedno da bismo mogli... pa, uh, da budemo zajedno.
O Jimmy diz para esquecermos o passado.
Džimi kaže 'što je bilo, bilo je'.
Olhe, Daniel. Eu sei que vai demorar para esquecermos todas as brigas e todas as coisas horríveis que dissemos um ao outro.
Znam da æe nam trebati vremena da prevazidjemo svadje.....i sve loše što smo rekli jedno drugom.
Meu amigo Harry e eu queremos, uh... tipo pagar pra vocês... uma rodada de cervejas... para esquecermos o incidente. Tragam 4 "boiler-makers".
Moj drug Hari i ja... bi hteli da vas èastimo pivom... da zakopamo ratnu sekiru.
Será que é tarde demais para esquecermos?
Da li je suviše kasno da ostavimo prošlost iza nas?
Se é disso que vamos precisar para esquecermos toda essa história... então 15 por cento.
U interesu završetka ovog sranja, ako je to potrebno petnaest.
Porque estamos aqui para esquecermos de todas estas coisas.
Зато... јер смо овде како бисмо побегли од свих тих ствари.
Estávamos lá para esquecermos ele. Para seguir com nossas vidas, deixá-lo ir.
Otišli smo da bismo ga se rešili i nastavili da živimo svoj život.
Não há nada como os problemas alheios para esquecermos os nossos... Estava só experimentando.
Nema ništa kao što su problemi drugih, da ti odvuku pozornost s tvojih.
O álcool é algo que usamos para nos auto medicarmos. Para esquecermos as coisas ruims do nosso passado.
Alhohol je štaka, koju koristimo za leèenje, kako bismo prikrili naš emocionalni prtljag iz prošlosti.
Férias são para esquecermos o drama, Sam...
Odmor je vrijeme da se zaboravi za dramu, Sam...
É suficiente para esquecermos esta história?
Je li to dovoljno da zaboravimo da se sve ovo desilo?
Sabe, acho que este fim de semana... seria bom para esquecermos tudo e nos divertirmos.
Znaš, mislim da ovaj vikend može biti dobar naèin za nas... da jednostavno zaboravimo na sve i... da se malo zabavimo.
Aquele olhar no rosto, aquele grito nos lábios quando eventualmente nos vê. É o suficiente para esquecermos que já fomos humanos. Ela tem um corte bem feio na cabeça...
Taj izgled vašega lica, taj vrisak na vašim usnama kada nas vidite... je dovoljan da zaboravimo da smo ikada bili ljudi.
O que tenho de fazer para esquecermos isto, Jimmy?
Šta moramo uèiniti da se ovo zaboravi, Džimi?
Olha, Ryan, tenho certeza que você é ótimo, mas dadas as circunstâncias, diria para esquecermos isso, já que não deu certo, sabe?
Gle, vjerujem da si sjajan, ali pod ovim okolnostima: recimo samo da nije išlo.
E seu irmão pagaria um bom dinheiro para esquecermos aquilo.
A njegov brat je plaæao da to zaboravi.
Elas tentaram nos manter separados para esquecermos como somos poderosos.
Pokušale su da nas drže rasparena, da zaboravimo koliko možemo moæni da budemo.
E basta um segundo para esquecermos o homem, o nome, porque todas pensamos a mesma coisa:
A onda je dovoljan njedan tren, spremne smo da zaboravimo ulogu, Èoveka, ime, jer sve u glavi nosimo jednu ideju:
Você alguma vez já pensou... termos sido assim, para esquecermos?
Јеси ли размишљала о томе да смо добили рат али смо заборавили зашто?
Clinton bombardeou a Sérvia para esquecermos sobre a Monica.
Klinton je bombardovao Srbiju da bismo zaboravili na Moniku.
Como... se jogada ali... preocupando-se se é importante o bastante... para esquecermos de tudo isso... e, sabe... mantê-la segura.
Kao da leži tamo i brine se da li nam je dovoljno važna da zaboravimo sve ovo i samo pazimo na nju.
1.2662739753723s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?