Vamos, por que não admite que não iria levantar um dedo para apressar?
Ma hajde, priznajte da ne želite da ubrzate.
Tenente Palmer, diga ao sr. Scott para apressar os reparos nos motores de dobra.
Poruènièe Palmer, recite g. Skotu da ubrza opravak pogona krivljenja.
Diga à cozinha para apressar o almoço.
Onda pozovi kuhinju da nam spreme nešto za jelo.
Então, sugiro que mandemos alguém a São Francisco... para apressar as coisas e redesenhar se necessário.
Predlažem da tamo pošalješ našeg èoveka iz San Franciska... da ga preuredi ako bude potrebe.
Apolo, diga ao Wilker para apressar as coisas.
Apollo, potrudi se da Wilker ubrza stvari.
Said, não dá para apressar isso?
Saide, možeš li to da ubrzaš?
Eu entendo e farei tudo para apressar o processo.
Shvatam to, I ja æu uèiniti sve da ubrzam proces.
O que podemos fazer para apressar a hora a hora que um dia vai chegar quando a Terra será coberta pela glória do Senhor assim como as águas cobrem o mar?
Šta možemo da uradimo da ubrzamo vreme koje æe sigurno doæi, kada æe Zemlja biti ispunjena slavom Božjom kao što voda ispunjava mora?
Seu relógio deve estar acertado para apressar o tempo e acabar com a alegria.
Sat ti je verovatno namešten da žuri i ukrade nam zabavu.
E eu agradeceria se ligasse para seus superiores para apressar as escutas telefônicas.
A ja bih tebi bio jako zahvalan ako bi pozvao nadreðene da postave prislušne ureðaje.
Tudo bem, faça o que puder para apressar as coisas.
Pa, dobro, ubrzaj stvari koliko možeš.
Cultivadores de clones criam clones de outras plantas de maconha para apressar os ciclos de crescimento.
Uzgajivaèi klonova proizvode klonove od drugih biljaka marihuane da bi se potpomogao ciklus uzgoja.
Você nos pediu para apressar isso.
Zamolio si nas da požurimo s tim.
E para apressar os filhos, podemos sempre contar com as habilidades de um profissional.
Èetvrto dete, Juan Carlos, profesionalni skijaš.
Não dá para apressar "o povo conta a Lynette Scavo"?
Ili nisi upuæen o sluèaju narod protiv Lynette Scavo?
Estou curioso, tem alguma idéia para apressar as coisas?
Radoznao sam. Imate li neku ideju kako ubrzati stvari?
Existe algo que possa fazer para apressar as coisas?
Možete li da uradite nešto da ubrzate proces?
Pedi para apressar a análise do sangue e do dente.
Požurio sam ih da analiziraju krv i zub.
Eu não vou jogar sujo para apressar seus planos.
Neæu igrati prljavo zbog tvojih ciljeva.
Temos que avisar Juice para apressar as coisas.
Moramo dovesti Ðusa da ubrza ovo.
Por isso ele estava tão ansioso para apressar o julgamento.
Zato je bio tako spreman za suðenje.
Fale com Erdogan para apressar o exame de sangue.
Zovi Erdogana, neka rezultat analize krvi bude gotov do 11.
Para apressar a ida de Lyritrol ao mercado, atalhos foram tomados.
U pokušaju da se Liritrol izbaci na tržište što pre, neki su išli preèicama. Životi su izgubljeni.
Entendo que há uma razão para apressar a essa conclusão.
Èujem da postoji razlog da se donese takav zakljuèak.
Talvez você pudesse me dar uma história agora, para apressar meu retorno para Nova Iorque.
Možda možete isprièati prièu za mene, što bi ubrzalo moj povratak u Njujork.
Posso ter mandado uma foto minha com um sapato na cabeça para apressar a reconciliação.
Mada sam im poslao sliku sebe s cipelom na glavi, da ubrzam pomirbu.
A razão para apressar sua morte seria parar sua busca pela verdade.
Jedini razlog zbog kojeg bi ubrzala njegovu smrt je da zaustavi svoju potragu za istinom.
Direi ao Luntz para apressar o relatório.
Reæi æu Luntzu da ubrza balistiku.
Diga à cozinha para apressar o prato principal.
Реци куварима да пожуре са главним јелом.
É emoção humana, não dá para apressar.
To su ljudske emocije, ne možeš da ih požuruješ.
Ele faz o possível para apressar.
Daje sve od sebe da malo ubrza.
0.78380799293518s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?