Prevod od "país" do Srpski


Kako koristiti "país" u rečenicama:

Ele é um herói e, agora, a arma secreta mais poderosa do nosso país.
On je heroj, i trenutno je najtajnije oružje naše države.
E como não tem 18 anos precisa da minha permissão para sair do país?
I zbog toga što još nemaš 18 godina potrebna ti je moja dozvola da napustiš zemlju?
Porque em meu país, o normal inclui muitas coisas.
Tamo odakle sam ja, standardno pokriva veliki raspon moguænosti.
O nosso país está perdendo mais de um bilhão de dólares por ano!
Naša zemlja gubi više od milijardu dolara godišnje.
Os piores criminosos que este país já conheceu estão voltando.
Vraæaju se najgori kriminalci koje je ova zemlja ikad upoznala.
Desde pequena, Mary, Rainha da Escócia, era desejada pelos ingleses por seu país e sua coroa.
Još dok je Marija, Kraljica Škotske, bila dete, Englezi su hteli uzeti njenu zemlju i krunu.
O FBI disse que Mickey ofereceu tirar o Sully do país como parte do plano deles.
FBI kaže da je Miki ponudio da izbavi Salija iz države.
É um país livre, não é?
Ovo je slobodna država, zar ne?
O que está acontecendo com este país?
Šta se dešava sa ovom zemljom?
Há quanto tempo está neste país?
Koliko dugo ste u državi? - Sedam godina.
Oishi não negarei ao nosso país a sua linhagem.
Оиши! Нећу ускратити нашу земљу за твоју крвну линију.
Se tomar a pílula vermelha... ficará no País das Maravilhas... e eu te mostrarei até onde vai a toca do coelho.
Узмеш ли црвену таблету, остајеш у Земљи чуда, а ја ћу ти показати колико је дубока зечја рупа.
O povo ainda está pelas ruas por toda a parte da Colônia, celebrando o que esperam ser um passo para um país independente.
Људи широм целе Колоније преплавили су улице славећи пут који ће да их одведе у независност.
É um lindo país, não é?
To je lepa zemlja, zar ne?
O senhor não está mais no comando do país e, se não usar de seu poder para executar minhas exigências, o vírus será liberado e será impossível detê-Io.
Više ne upravljate zemljom. Ako se ne poslužite svojom moæi da izvršite moje želje, pusti æu virus i niko neæe moæi spreèiti epidemiju.
Sr. Dascomb, o que precisamos agora é de uma mensagem clara para o povo deste país.
G. Daskomb! Sad nam treba jasna poruka našim graðanima.
Quero que este país se dê conta que estamos a beira do aniquilamento.
Hoæu da svi shvate da stojimo na ivici provalije!
Tenho algumas mercadorias para entregar fora do país.
Имам неку робу коју морам да изнесем из земље.
Se ela achar seu caminho, ela dominará nosso país inteiro num rugido.
Dobije li što želi, cijela zemlja æe buknuti.
É o melhor país do mundo.
Amerika je najbolja zemlja na svetu.
Ele foi destruído, e seu país não está mais sob ameaça.
Uništen je, te sada vaša zemlja nije pod izravnom prijetnjom.
O arsenal nuclear americano é capaz de destruir cada país de vocês 14 vezes.
Nuklearni arsenal SAD je sposoban da uništi vaše zemlje po 14 puta.
Estava vivendo em uma casa estranha, em um país estranho, com um homem estranho.
Živjela sam u nepoznatoj kuæi u nepoznatoj zemlji, s nepoznatim mi muškarcem.
Até onde sei, ele ainda está neste país.
Koliko ja znam, nije napustio zemlju.
E me arrastou, sem um centavo, para o umbigo deste grande país, e achou uma nova, mais jovem, saliente descolada.
Onda me je, bez prebijene pare, doveo u središte ove velike zemlje i pronašao sebi noviju, mlađu, sisatiju Kul devojku.
O país está em guerra há muito tempo.
Zemlja je u ratu već predugo.
Os nobres desse lado do país não vivem da mesma forma que nossos semelhantes em Dorne.
Plemstvo u našem delu zemlje nema isti stil života kao plemstvo dole u Dorni.
Se alguém mexer com vocês aqui, estará mexendo com o país inteiro.
Ako se neko kaèi sa vama, zakaèio se sa celom državom.
Passei dois anos avisando o país para não exagerar quando ouvir um estrondo.
Dve godine govorim zemlji da ne reagujemo svaki put kad èujemo prasak.
Doenças de coração e vasos sanguíneos ainda matam mais pessoas -- não só nesse país, mas também no mundo -- que todo resto combinado, e ainda assim é completamente prevenível para quase todo mundo.
Bolesti srca i krvnih sudova i dalje ubijaju više ljudi - ne samo u ovoj zemlji, nego i širom sveta - od svega ostalog zajedno, a ipak potpuno ih je moguće sprečiti kod skoro svih.
Nós fomos trazidos para ensinar inglês porque o governo queria modernizar o país e capacitar os cidadãos através da educação.
Dovedeni smo da predajemo engleski jer je vlada želela da modernizuje zemlju i osnaži građane kroz obrazovanje.
As autoridades norte-coreanas interceptaram uma quantia em dinheiro que enviei para minha família, e, como punição, minha família ia ser removida à força para um local ermo do interior do país.
Власти Северне Кореје су пресреле неке паре које сам послала својој породици и за казну, моја породица ће бити насилно склоњена на опустошено место на селу.
Não há sistema no mundo ou qualquer escola no país que seja melhor do que os professores.
Na svetu ne postoji sistem, u zemlji ne postoji škola, koja je bolja od svojih nastavnika.
(Aplausos) Há um trabalho maravilhos acontecendo neste país.
(Aplauz) Divan rad se odvija u ovoj zemlji.
Eu não quero que a poesia da caligrafia seja quebrada, como toda arte, você consegue apreciar sem saber o significado, assim como você consegue apreciar qualquer música independente do país.
Ne želim da se pokvari poezija kaligrafije, jer to je umetnost i možete je ceniti ne znajući značenje, kao što možete uživati u bilo kojoj muzici iz drugih zemalja.
Eles tiveram 28% de adesão depois de terem enviado uma carta a todas as residências no país implorando às pessoas que aderissem ao programa de doação de órgãos.
Došli su do 28% tako što su poslali pismo svakom domaćinstvu u zemlji i molili ljude da se prijave za program donacije organa.
P: "Eu nunca quero decepcionar o meu País."
Učitelj: Ne želim da izneverim svoju zemlju.
E: "Eu nunca quero decepcionar o meu País."
Učenici: Ne želim da izneverim svoju zemlju.
É por isso que este ano a China se tornará o maior país de língua Inglesa do mundo.
Zbog toga će ove godine Kina postati zemlja sa najviše govornika engleskog jezika na svetu.
Agora, se o presidente Obama me convidasse para ser o próximo "Czar" da matemática eu teria uma sugestão a qual imagino que melhoraria em muito o ensino da matemática neste país.
Ako bi me predsednik Obama pozvao da budem naredni Car Matematike, imao bih predlog za njega, za koji mislim da bi značajno poboljšao matematičku obrazovanost u ovoj zemlji.
Pelos últimos 30 anos, o que aconteceu que destroçou o coração deste país?
U poslednjih 30 godina, šta se to desilo što je iščupalo srce ove zemlje?
A rotulagem neste país é uma desgraça.
Deklaracije su u ovoj zemlji sramota.
Sou pai. E amo este país. E sinceramente acredito, de verdade,
Ja sam otac. I volim ovu zemlju. I verujem, iskreno, zaista,
devemos nos descativar e então devemos salvar nosso país."
Moramo se odčarati i onda ćemo spasiti svoju zemlju."
Aqui eu tenho na tela meu país de bolhas.
Ovde na ekranu imam svoje balone zemalja.
0.78620100021362s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?