Prevod od "outro reino" do Srpski


Kako koristiti "outro reino" u rečenicama:

Sem dinheiro, sem trajes de fantasia, o outro reino parece melhor.
Nema više novca, nema više skupe odeæe.
Nós, romanos, dominamos o mundo pelo medo, mas aqui descobri a semente de um outro mundo, de outro reino, onde os homens não vivem com medo, mas com amor.
Mi, Rimljani, vladamo svetom pomoèu straha. Ali, ovde sam otkrio poèetak drugog sveta. Drugog kraljevstva, gde ljudi ne žive u strahu, veè u ljubavi.
E daí se houver outro reino de terror, hein?
Šta ako postoji još jedna vladavina terora, hmm?
Devemos ser guiados pela minha conexão psíquica com as misteriosas fontes de poder que unir a humanidade em torno de outro reino.
Vodiæe nas moja duhovna veza sa misterioznim stvarima koja povezuje èoveèanstvo sa vanjskim kraljevstvima.
Senhor... um visitante de outro reino solicita uma audiência.
Sire, posetilac iz drugog carstva traži prijem.
Sua alma já migrou para outro reino.
Njegova duša je veæ otišla o drugu dimenziju.
Tenho me escondido na floresta desde então, tentando juntar dinheiro o suficiente para fugir daqui, escapar para outro reino.
Od tad se krijem u šumi, pokušavam da skupim dovoljno da odem u drugo kraljevstvo.
Outro reino cede à tua glória.
Još jedno kraljevstvo pada u vašu slavu.
Os hipnotizam e transportam para outro reino.
Upravo ste hipnotizirani i transportirani u drugo carstvo.
Ouvi dizer que já está em outro reino.
Èuo sam glasine da su veæ premještene u drugu zemlju.
Isso é o que eu preciso, ir para o outro reino.
To mi je i trebalo da doðem do te druge zemlje.
Seu casamento deveria ter feito uma aliança com outro reino, mas você escolheu casar com uma serva.
Tvoj brak je trebao poslužiti da stvori savezništvo s drugim... kraljevstvom, a ti si odluèio oženiti sluškinju.
Prometi ao Príncipe Filipe que protegeria você. Não que ajudaria estranhas a achar um portal para outro Reino.
Zaklela sam se princu Filipu da æu te zaštititi, ne da æemo pomoæi nekim strancima da naðu portal za drugu zemlju.
E se te disser que quando um fantasma consome uma alma, ela meramente viaja para um outro reino. E essa alma pode ser trazida de volta para este mundo.
Šta bi bilo kada bih ti rekla da kada utvara obuzme dušu, ona prosto otputuje u drugu zemlju, ali da ta duša može da se vrati na ovaj svet?
Significa que vem de outro Reino com histórias diferentes.
To znaèi da dolazi iz druge zemlje sa drugaèijim prièama.
Eu venho de outro Reino, onde há magia em todo lugar.
Dolazim iz druge zemlje... Zemlje gde je magija svuda.
Já no outro reino, o dos Moors... viviam diversos tipos de criaturas estranhas e maravilhosas.
Dok u drugom kraljevstvu Mocvara živi mnoštvo divnih i cudesnih stvorenja.
Mais animais vivem aqui do que em qualquer outro reino.
Najviše životinja živi u ovom kraljevstvu.
Esses dedos de névoa não prometem chuveiros de cura... mas nos convidam para um outro reino mágico, logo além dessas areias.
Ovi prsti magle ne donose lekovite pljuskove... ali prizivaju nas ka drugom magiènom kraljevstvu, odmah tu iza peska.
Eu te deu a luz em outro Reino.
Ciklon je naišao i doneo te u ovaj svet.
Tamsin trouxe sua alma aqui, mas você já tinha sido prometida para outro reino.
Tamsin je donela tvoju dušu ovde, ali si se ti veæ obeæala drugoj zagrobnoj oblasti.
Agora. Só tenho como mandar eu e dois de vocês para o outro reino e voltar, então...
Sad, imam samo dovoljno soka da pošaljem sebe i dvoje od vas u drugo carstvo i nazad, pa.
No entanto, a inscrição preservada descreve um crime traiçoeiro que Anandi cometeu e a punição exigida foi de viajar para outro reino.
Ipak, oèuvani spis govori o izdaji koju je poèinila Anandi. Kazna joj je bila put u drugu dimenziju.
Porque os heróis a convenceram de usar a Varinha do Mago, agora estão presos em outro reino.
Zato što su je stanovnici ubedili da koristi Èarobnjakov štapiæ i sada su zarobljeni u drugom svetu.
David, Branca, Gancho e Zelena estão em outro reino agora.
Dejvid, Snežana, Kuka i Zelina su u drugom svetu trenutno.
Então cresceu em outro reino, sem seus pais, e essa experiência o afetou.
Odrastao je u drugi svet bez roditelja i to je uticalo na njega. - Uticalo na njega?
Desde que a Fada Negra está presa em outro reino, terei que me contentar com você.
Pa, pošto je Crna vila zarobljena u drugom svatu, moraæu da se obraèunam sa tobom.
Baniu o Gancho para outro reino.
Proterao je Kuku u drugi svet.
Ela roubou Gideon da Fada Azul, o levou para outro reino onde o tempo passa diferente, o torturou por 28 anos.
Ona je ukrala Gideona od Plave vile, odvela ga u drugi svet gde vreme teèe drugaèije i muèila ga 28 godina.
Mas ela está presa em outro reino.
Mislila sam da je zarobljena u drugom svetu.
Tem alguém em outro reino que pode nos ajudar, uma brava heroína chamada A Salvadora.
Ima neko u drugom svetu koji nam može pomoæi. Hrabri heroj zvani Spasiteljka.
Preciso que leve isto a outro reino.
Potrebno je da ovo isporuèiš u drugi svet.
Também, a referência a Gerhard Richter usa uma cartela de cores -- e a idéia também aciona outro reino da representação que é muito comum a nós hoje, que é o bit map.
Takođe, spomen na upotrebu skala boja, Gerharda Rihtera -- a ideja je prešla u novo carstvo predstavljanja umetnosti, koje je danas uobičajeno, a to je bit-mapa.
3.3058669567108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?