Prevod od "ou do tipo" do Srpski

Prevodi:

ili tako

Kako koristiti "ou do tipo" u rečenicama:

Daquelas que vem das estrelas ou do tipo da do Pete?
Oh, misliš sa jedne od onih zvezda o kojima si pisao? Ili one kakvima Pete ovde operiše?
Elas são extremamente crocantes ou do tipo original?
Jesu li posebno hrskavi ili su po izvornoj recepturi?
Ou do tipo que senhoras idosas usam quando trabalham em cafeterias.
Ili one koje nose starije žene što rade u kafeterijama.
É do tipo que comemos ou do tipo que nos come?
Ono kakvo mi jedemo ili ono koje jede nas?
Ou do tipo que me queria seduzir nos Estudos da Mulher?
Ili tipu koji mi se upucavao na ženskim èasovima?
Foi uma visita do tipo para avisar sobre uma reunião... ou do tipo " não o vejo há muito tempo"?
Je li toheads- up, pre - sastanak vrsta zaustavljanja od strane ili" dugo se nismo vidjeli " vrsta zaustavljanja od strane?
Do tipo normal ou do tipo alienígena?
normalno loš san ili vanzemaljski loš?
Crime de puxão-de-orelha ou do tipo "arrume as malas e feche a bunda com fita adesiva"?
Krivièno delo za udaranje packi ili spakuj-kofere-i-zalepi-dupe krivièno delo?
Neste caso, não saberemos o número de golpes ou do tipo da arma que deu os golpes até tirarmos a carne e analisarmos as marcas.
U ovom sluèaju, neæemo znati broj udaraca ili vrstu oružja koje je zadalo udarce dok ne iskuhamo meso i ispitamo tragove oruða.
Acha que devo fazer do tipo que não gosto de carros escuros, ou do tipo que não está usando calcinhas?
Nego, misliš da treba da igram "Mrzim da idem u mraènu kuæu sama" ulogu, ili više otvoreniju "Ne nosim donji veš"?
Engraçada do tipo hilária ou do tipo bobinha?
Zabavna, ha ha, ili zabavna, glupavo?
Ou do tipo de dar a volta no quarteirão.
Ili tip koji kruži po kvartu.
Ou do tipo que vai esfregar no nariz dos filhos da puta que fizeram isso contigo?
Ili dobro kao ja æu se osvetiti tim kretenima zbog toga što su mi uèinili?
Ou do tipo "Sou uma mulher velha e não quero parecer ser velha"?
Ili kao, "Ja sam starija žena ali ne želim da moja dob zvući starije"?
Do tipo que conseguiu ingressos da Cher ou do tipo que conheceu um garoto gay do Glee?
"Управо сам добио улазницу за Шер", или "управо сам упознао педера из серије Гле"?
É do tipo que grita ou do tipo forte e silencioso?
Jesi li vrištalo ili jaki, tihi tip?
Ou do tipo que, apenas atrasa a menstruação?
Ili da ti ne kasni menstruacija, magièna kutija?
Você é do tipo grudenta ou do tipo que pega geral?
Jesi ti tip koji je uvijek pokraj ili tip koji sve uništi?
Você é política ou do tipo corporativo?
Politièarka ili jedna od onih korporativnih?
Um derrame verdadeiro, ou do tipo que Sands te dá? Duvido.
Pravi moždani udar ili izazvan od strane Džeroda Sendsa?
Amor do tipo... que passaram por muita coisa juntos, ou... do tipo verdadeiro?
[Сигхс] Као... Братски, "Ми смо били кроз много тога заједно, "
2.1632950305939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?