Prevod od "os ver" do Srpski


Kako koristiti "os ver" u rečenicama:

Eles só podem ver você se você os ver.
Mogu da te vide samo ako ti gledaš njih.
Mas gosto de os ver correr primeiro de saber se comandam a prova...
Ali prvo želim da vidim kako trèe. Jesu li od onih što vode trku, ili napadaju od pozadi.
Não íamos fazer o pobre senhor ajoelhar-se para os ver.
Ne želim da èovek kleèi dok ih pregledava.
Se os ver cavalgando para o norte das montanhas, deixarei que ela se vá.
Ako vas vidim kako jašete preko onog severnog lanca, poštedeæu devojku.
Porque se eu os ver novamente, lhes matarei.
Jer ako vas vidim na cesti, ubiti æu vas.
Quero que você viva, para os ver vencer.
Hocu da zivim da vidim da su Afganci pobedili.
Onde os ver, verá a mim.
Gdje su oni, tu sam i ja.
Os outros vão ficar muito contentes por os ver, sim Sr.
Ostalima æe stvarno biti drago da vas vide, da, sir.
Delenn, Lennier, estou contente por os ver.
Delenn, Lennier, drago mi je što vas vidim.
Deixe-os ver o sangue desta vez, vamos ver se podem aguentar.
Neka vide krv ovog puta, a? A? Ajde da vidimo mogu li to podneti.
Na próxima vez que eu os ver eu vou dizer algo.
Znaš, iduæi put kad ih vidiš, stvarno æu im nešto morati reæi.
Pensa que ele é ingênuo,... mas o Thaddeus Blake que eu conheço entrava por uma horda de Magog em Kingfisher e fazia-os ver o Caminho.
Misliš da je naivan, ali Thaddeus Blake kojeg ja znam je ušetao u horde Magoga na Kingfisher i prikljuèio ih PUT-u.
A maior parte das pessoas não possui a sensibilidade para os ver sem algum tipo de trauma.
Veæina Ijudi nije dovoljno osjetljiva da bi ih vidjela... bez da ne dožive... traumu.
Faça-os ver o que não pode estar Chamas saltem para fazê-los voar
Ucini da vide ono što ne može biti. Plamen koji ce zahvatiti sve.
Deixe-os ver que você tem 2 agentes do F.B.I., aqui dentro recebendo suas ordens.
Dozvoli to nama. Neka vide da te dva agenta FBI slušaju.
Deixe-os ver se realmente existe um deus cylon.
Neka vide postoji li cylonski bog.
Os ver juntos me fez perceber o quanto eu a amava.
Videvši ih zajedno.... nateralo me je da shvatim koliko sam je voleo.
Bem, isso foi antes deu os ver se beijando em minha sala!
To je bilo pre nego što sam video da se ljube u mojoj dnevnoj sobi.
Deixem-me ir buscar os óculos para os ver melhor.
Stani, èekaj da uzmem naoèare, da vas dobro pogledam.
Sim, odiaria os ver serem desperdiçados.
Da, ne bih volela da propadnu.
Relaxe, você vai os ver logo.
Opusti se, ubrzo èeš ih sresti.
Bem, acho que é melhor do que sentar aqui e os ver lerem.
To bi bilo bolje nego sjediti ovdje i gledati ove ovdje kako oèitavaju podatke.
Fiquem assim pois se os ver tentando tirar vocês morrem, e sabe o que acontece quando morrem?
Bolje da nosiš to, jer ako vidim da si skinuo, mrtav si. A znaš šta se dogodi ako jedan od vas umre?
Saiam para que eu possa os ver, seus malditos!
Izaði da te vidim kopile crno.
Sei que vou chorar, quando os ver novamente.
Znam da æu plakati kad ih vidim.
Will e Diane querem os ver.
Alicia, Cary. Trebaju vas Will i Diane.
Você não tem coragem de os ver queimar.
Nemate petlje da ih zapravo gledate kako gore.
Desejamos a eles tudo de bom, e esperamos não os ver de novo na cidade.
Želimo im sve najbolje i nadamo se da ih više neæemo vidjeti u gradu.
Não deixe-os ver que está portando uma espada em Vaes Dothrak.
Немој да те виде како носиш мач у Вес Дотраку.
Precisamos ir para o alto, para os ver chegando.
Moramo da se popnemo negde da bi videli kada dolaze.
Os engenheiros atravessem sobre um pequeno pier, sobre a água, assim não da para os ver de noite.
Inžinjerci su malo potopili ponton pod vodu, da se ne vidi iz vazduha.
"Todas as vezes que vocês os ver, todas as vezes você deve os matar. "
" Koliko puta ga vidiš, toliko puta ga i ubi."
Eu vou lhes dizer quando os ver.
Reæi æu im kad ih vidim.
Se você os ver, não hesite em atirar!
Ako ih vidite, ubijte ih na licu mjesta.
Assim que os ver, corra e não se preocupe comigo. Certo, Liv?
Na prvi znak od njih, ti beži, ne brini za mene.
Desprogramando-os um por um, fazendo-os ver a razão.
Deprogramirao sam ih jednog po jednog, ulio sam im malo zdravog razuma.
0.77645301818848s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?