Prevod od "os segredos" do Srpski


Kako koristiti "os segredos" u rečenicama:

Os segredos do cosmo através do buraco de minhoca.
Tajne univerzuma leže sa one strane crvotočine.
Os segredos do cosmos através do buraco de minhoca.
Tajne kosmosa leže sa druge strane crvotočine.
Temo que os segredos morreram com ele.
Plašim se da su sve njegove tajne umrle s njim.
Mas me interesso mais pelas histórias desconhecidas... os segredos trancados lá dentro do Titanic.
Ali mene zanimaju neisprièane prièe... i tajne zakljuèane duboko u Titanicovu trupu.
Roubou os segredos da mais honrada arte marcial.
Ukrala si tajne najveæih Wudanskih borilaèkih veština..
Parece que alguém deseja ficar com os segredos desta embarcação.
Neko pokušava ovekoveèiti tajne ovog plovila.
Guardei os segredos dele, limpei a sujeira... mas foi ele que se arrastou de um cômodo a outro... matando todos que você amava.
Ja sam èuvao tajne. Èistio za njim. Ali to je bio on koji je puzio iz sobe u sobu ubijajuæi svakoga, ko je bio blizak tvome srcu.
Não se preocupe com os segredos dessas pessoas sinistras.
Не замарај се тајнама страшних људи.
Se você quer os segredos de Angier, traga-o à tona e pergunte você mesmo.
Ako hoæeš Angierove tajne, iskopaj ga i upitaj ga sam.
Todos os segredos estão bem aqui nas minhas mãos.
Sve njegove tajne su ovde, u mojim rukama.
Não pode aprender os segredos do universo com o estômago vazio.
Ne možeš naučiti tajne univerzuma praznog stomaka.
O que só os presidentes conhecem que contem todos os segredos nacionais.
Knjizi poznatoj samo našim predsjednicima. Sadrži sve tajne naše zemlje.
E destruir os segredos da vida... que só Deus tem o direito de saber!
I uništavanje tajni života na koje samo Bog iznad nas ima pravo!
Os segredos do poder estão escritos em suas páginas.
Tajne sile su zapisane u njenim stranicama.
Consigo ver que você está acostumado a manter os segredos para si próprio.
Vidimo da si nauèio da tajne ne deliš ni sa kim.
Os segredos daqui são muito poderosos, mais poderoso do que eu era.
Огру, Мулгарат. Тајне у овој књизи су моћније него што сам мислио.
Se conseguir saber os segredos do livro todo, poderá matar todos, incluindo vocês.
Ако се домогне целе књиге, урадиће то свима, укључујући и вас!
Era o "Ossos do Oráculo", há muito tempo perdido, uma coleção de todos os segredos místicos do mundo antigo.
To su bile kosti stare proroèice. Sve tajne Magije antièkog svijeta.
Ouça, só está aqui para aprender os segredos.
Slušaj, ovdje si samo dok ne pohvataš konce.
Sabe os segredos que você e sua família tentaram esconder, eu soube de tudo pelo seu próprio sangue.
Sve tajne koje vaša obitelj skriva, Laszlo, koje sam nauèio od vaše djece...
Era sobre os segredos que o universo desconhece.
Ali to je sve zbog onih tajni koje ni svemir ne zna.
Não dá para perceber todos os segredos à sua volta.
Postoji još tajni koje nas okružuju.
O cara é malandro, ele passou nove anos vendendo os segredos da agência para a Rússia, China, Irã, vários países.
Tip je nestao i proveo 9 godina prodavajuæi Agenciju svim kupcima. Rusiji, Kini, Iranu, sam izaberi.
Nas semanas seguintes, Henry se esforçou para transmitir todos os segredos aprendidos na caça aos vampiros.
Sledeæih nedelja... Henri je pokušao da mi kaže što više o tajnama vampira.
Enterre os segredos do seu pai longe daqui.
Zakopaj tajne svog oca daleko odavde.
Sabia que os índios americanos faziam isso para revelar os segredos mais íntimos?
Znaš da su amerièki Indijanci znali otvoriti želudac nekomu kako bi saznali najveæe tajne.
Ela aprendeu os segredos do outro lado através de uma linhagem de xamãs de 2 mil anos.
Nauèila je tajne druge strane preko loze šamana stare 2.000 godina.
O mínimo que pode fazer, é não esconder os segredos dele.
Najmanje što možeš je da ne čuvaš njegove tajne.
E, para ser honesto, o meu pai sabia os segredos da placa melhor do que eu.
I da budem iskren, moj otac je znao tajne table bolje od mene.
Ahk disse que o pai sabia os segredos da placa.
Ahk je rekao da njegov otac znao tajne table.
Foi ele quem vendeu os segredos aos chineses e armou para o marido dela levar a culpa.
Izgleda da je on prodavao tajne Kinezima i namestio Kejtinom mužu.
O contador número um do Pablo e guardião de todos os segredos.
Pablovog najvažnijeg raèunovoðu i èuvara svih tajni.
Os segredos de Estado proíbem a apresentação de evidências.
Èuvanje državne tajne brani iznošenje dokaza.
Se Don Falcone está trabalhando... com o Loeb para manter os segredos escondidos, e eu lhes ajudar a desvendá-los... eu estaria traindo meu patrão.
Ako Don Falcone radi sa Komesarom Loebom da bi i dalje svoje tajne drzao skrivene I sad kad bi vam pomogao
E disse, "Por três anos, minha namorada e eu, fazemos esse ritual no domingo de manhã para visitar o blog PostSecret juntos e ler os segredos em voz alta.
"Три године, моја девојка и ја имамо ритуал недељом ујутру, када посећујемо твој блог заједно и наглас читамо тајне.
E como todos os domingos, começamos a ler os segredos em voz alta um para o outro."
И као и сваке недеље, почели смо наглас да читамо тајне једно другом.
Meus temas são os segredos da violência doméstica, e a questão que irei tratar é aquela que todo mundo se pergunta: Por que ela fica?
Moja tema su tajne nasilja u porodici, a pitanje kojim ću se baviti je pitanje koje svako od nas redovno postavi: zašto ona i dalje ostaje?
Nós precisamos que cada um entenda os segredos da violência doméstica.
Potrebno nam je da svako od vas shvati tajne porodičnog nasilja.
(Risos) Venho colaborando com esses monstros para aprender os segredos deles para mover essas pedras enormes.
(Smeh) I ja sam sarađivao sa tim čudovištima da bih naučio njihove tajne premeštanja tog ogromnog kamenja.
7.7976229190826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?