Vou me esconder sob o andaime... para soltar os nossos homens...
Ja æu da se sakrijem pod skele...kako bih skinuo ljude s omèi.
Vamos voltar a Palo Alto, vamos buscar os nossos homens.
MI ÆEMO SE VRATITI U PALO ALTO OKUPITI NAŠE LJUDE.
Se intrometendo, levando os nossos homens.
Koje se polako uvlaèe, uzimaju naše muškarce.
Com os nossos homens, são quase 100 aqui.
Sa našim momcima, to je skoro 100 ljudi.
Representando os nossos homens, mulheres e crianças de uniforme vem o maior herói espacial da Terra, Zapp Brannigan.
Predstavnik naših ljudi, žena i dece u uniformi najveæi svemirski heroj Zemlje, Zep Brenigen.
Até os nossos homens terem tentado ir atrás do dinheiro.
Dok naši nisu pokušali pronaæi gotovinu.
Deverá ser fácil para os nossos homens apanhá-lo agora, certo?
TRebalo je biti jednostavno za našeg èovjeka, da ga izvuèe odande. Zar ne?
Ao levar o 'Raider', colocou os nossos homens que estão na superfície de Kobol em perigo.
Uzimanjem Sejlonskog broda... Stavili ste naš narod koji se nalazi na planeti Kobol u... veliku opasnost.
Eu estou muito consciente do perigo que os nossos homens e mulheres estão correndo em Kobol.
Veoma sam svesna opasnosti za naše ljude i žene... koji se nalaze na Kobolu.
E quem lhe disse que aqueles que cruzam a fronteira são os nossos homens?
Ko ti je reako da su oni naši ljudi?
Os nossos homens foram educados com estatísticas.
Naši ljudi su se izdignuli zbog statistike.
Pra manter nossa mina teríamos que sair daqui, você e eu... pra que os nossos homens enfrentassem os do Hearst... sem ter a responsabilidade de nos defender.
Da bi zadržali naše imanje, morali bi smo da odemo odavde, ti i ja, i da bi naši grubijani mogli da se obraèunaju sa grubijanima gospodina Hersta. I da ne bi stvarale dodatnu odgovornost našima da nas brane.
Os nossos homens informaram movimento naquela área.
Izvidnica je dojavila kretanje negdje ovdje.
Dois anos e milhares de horas de trabalho, se foram num piscar de olhos porque nós, todos nós, não conseguimos proteger os nossos homens.
Dve godine i hiljade radnih sati æe nestati dok trepneš, zato što nismo uspeli saèuvati naše najveæe adute.
Enquanto os nossos homens e maridos foram enviados para a Sibéria, muitas das mulheres encontraram protetores o que as tornou proibidas para o resto do grupo.
Dok su naša braæa i muževi bili u Sibiru, mnoge žene su imale druge "zaštitnike", koji su ih èinili zabranjenom robom za ostatak èopora.
Ela disse que um amigo ligou e disse que os nossos homens estavam chegando.
Рекла ми је да га је позвао његов пријатељ и обавестио га да наши момци долазе.
Pediram para escrevermos para os nossos homens... para elevar a moral deles.
"Kazunamstadavam pisemo da bi vam podigli moral.
O novo ambiente debilitou os nossos homens.
Ljudi su se razboleli zbog nove okoline.
Mas olhe o que está acontecendo com os nossos homens.
Ali pogledaj šta nam se dogodilo.
Todos os nossos homens passaram o ponto de não retorno.
Сви су већ прошли тачку избацивања.
Você acha que os nossos homens o atacaram de pronto, Sr.?
Milsim da æe brzo biti uhvaæen.
Todos os nossos homens estão posicionados?
Jesu li svi naši ljudi na pozicijama? - Jesu.
Os nossos homens nunca voltarão para Harald.
Naši ljudi nikada neæe podržati Haralda.
Pegue todos os nossos homens e o encontrem.
Reci našim ljudima da naðu ovog èoveka.
Todos os nossos homens estão mortos... E levaram a cabeça do seu pai.
Naši ljudi su mrtvi i odneli su glavu tvog oca.
O que fez com os nossos homens?
Šta si uradio sa našim ljudima?
Se ele atacar os nossos homens...
Ako napadne bilo koga od naših ljudi...
2.2152199745178s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?