Tom, não creio que fizéssemos mal em os levar a todos presos.
Tome, misIim da æemo sve da ih privedemo.
Eu não tocaria em um centavo desse dinheiro, Sr. Higgins, mas... se você os levar, será muito justo.
Ja ga ne bih ni dotakao, g. Higgins, ali... ako ga vi uzmete, to æe biti potpuno po zakonu. Kako da doðem do njega?
Acreditam que se os matarem na escuridão... o Grande Espírito não pode encontrar suas almas e os levar ao céu.
Vjeruju da ako ih ubiju za vrijeme tame... Veliki Duh neæe moæi pronaæi njihove duše i odnijeti ih na nebo.
Temos que pedir para o todo-poderoso abençoar os braços da Inglaterra... e os levar a vitória na hora da batalha.
Moramo da molimo Svevišnjeg da blagoslovi Englesku i podrži je u vremenima iskušenja.
Brown, Bush e Mosby serão responsáveis por os levar à cidade, para serem julgados.
Braun, ti, Baš, Mosbi, vi ste zamenici vodite ih u Brajt Siti na suðenje.
Temos de os levar sempre conosco.
Moramo ih uvek voditi sa sobom.
Para enganar Batman e Robin fazendo-os levar-me à Bat-caverna... Cuidado, cuidado.
Prevariti Batmana i Robina da me pozovu u Batšpilju dok uza sebe imam petoricu dehidriranih gusara.
Se Joshua os levar ao ataque, a culpa é sua.
Ako ih Džošua prevari da lansiraju rakete, biæe to vaša greška.
Tive de limpar o quarto da minha mãe, onde estão os aviadores britânicos e M. Alphonse teve a amabilidade de os levar ao funeral do sapateiro.
Morala sam da spremim majèinu sobu u kojoj se kriju britanski avijatièari, a gospodin Alfons je bio dobar odvesti ih na obuæarev pogreb.
Se os levar, dirão que estou desconfiando.
Ako povedem vas, momci, to je znak nepoverenja.
Os guias tinham ordens de... os levar até a fronteira da Índia a 40 km de distância... e de atirar se tentássemos escapar.
Vodièi imaju stroge naredbe da nas isprate... do indijske granice, udaljene nekih 40 km... te da pucaju, pokušamo li pobjeæi.
Receberá US$ 500 se os levar até lá amanhã.
Daæu ti 500 dolara ako ih odneseš tamo do sutra.
Tem de ter tempo para os levar à escola.
Biæe nam potrebno vreme da ih vodimo u školu.
Não lhes peço para os levar do mundo mas peço que os mantenham a salvo do Demónio.
Ne tražim Ti da ih sklonis od svijeta... ali tražim da ih saèuvaš od Zloga.
Me horroriza ver do que eles são capazes.......o quão longe eles deixaram seu ódio os levar.
Uzasava me da vidim sta su sve u stanju da urade koliko daleko ce ih odvesti njihova mrznja.
Winifred Burkle é um monstro uma sirene esperando para os afastar de Jasmine e os levar para as pedras da heresia e destruição.
Winifred Burkle je cudoviste sirena, koja se nada da ce vas otrgnuti od Jasmine i navesti na stene jeresi i unistenja.
No Sudão estavam aviões à espera para os levar a Israel.
U Sudanu su ih èekali avioni koji su ih doveli u Izreal.
Agente, por favor não se importa de os levar à volta?
Policajèe, molim vas, idite na stražnji ulaz.
Vi-os levar um miúdo para uma casa em Calhoun.
Video sam kako odvode deèka u kuæu u Calhounovoj.
Se me quiseres, tens de os levar também.
Ako želiš mene moraš da uzmeš i njih sa mnom.
Você é o único modelo de seus filhos Quando descobrirem como ser um homem, não será o poster de Paul Mitchell que verão de vez ou outra quando os levar ao salão de beleza que irá compensar.
Ti si jedina osoba po kojoj æe se tvoj sin ravnati, dok pokušava shvatiti kako biti muškarac, i kad vidi poster Paula Mitchella, kad proðete kraj salona ljepote, neæe biti dovoljno.
Meus pais vão ficar furiosos se não os levar.
Moji roditelji æe poludeti, ako èuju da vas nisam prevezao.
Eu penso que se pudesse-os levar daqui.
Mislim da mogu da ih pogodim odavde.
Estão, estou vendo-os levar Matobo e a esposa para um caminhão.
Da, imaju, vidim kako vode Matoba i njegovu ženu u kamion.
O dia que os levar ao meu escritório, os quero amarrados de pés e mãos com senteças de 15 a 20 anos à sua chegada.
Onog dana kad ih dovedeš kod mene, moraš im vezati i noge i ruke, i da ih gledam u zatvoru 15 do 20 godina.
Acha que vou ganhar pontos extra se os levar comigo?
Ipak dobijam poene što æu ih povesti sa sobom, zar ne? Kao bonus poeni?
Espero que Deus deixe-os levar os revólveres.357 para o céu...
Nadam se da æe im Bog dopustiti da svoje Magnume ponesu u raj.
Porque os fazer ter filhos E os levar para morte?
Zašto si ih prevario da imaju decu, a onda si ih poslao u smrt?
Gostava, mas tenho de os levar em conjunto.
Волео бих то, али имам наређење да их вратим.
Faça-os levar o corpo do grande e falecido governante e deem um fim nele.
Neka sklone telo velièanstvenog guvernera i neka ga se reše.
Quando os médicos os tratarem, um guarda chegará e irá os levar para as negociações.
Èim ih lekari pregledaju, stiæi æe grupa stražara i povešæe ih uz stepenice.
Deixe-os levar para o aterro sanitário.
Nek' se oni pate s odvozom na smetlište.
Terão que passar por muita loucura antes dela os levar a algum lugar.
Ako odgonetnu nešto iz njenog ludila.
Mãe, pode deixar aqueles senhores entrar e os levar ao tratamento da tia Alice?
Otvori im i ugosti ih kao baba-tetka Alis.
Se a investigação os levar até ele, já era.
A ako ih naša istraga odvede do njega, mrtav je.
Se os levar ao parque todos os dias, eles se sujam todos os dias.
Ако водите децу у парк сваки дан, онда то значи да се испрљају сваки дан.
1.325129032135s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?