Desde primeiro momento, o fato foi que você ajudou a mostrar ao presidente o quanto sua esposa é liberal.
Dovela nas je èinjenica, da ste pomogli da za predsednika doðe èovek, èija je žena liberal.
Escute, "petit bébé"... ninguém, ninguém mesmo, sabe melhor que nós o quanto sua mãe é maluca.
Slušaj, mala bebo niko na svetu ne shvata bolje od nas koliko je luda tvoja mama.
Somente queria dizer... o quanto sua ausência afetará a tripulação...
Samo želim reæi koliko æe tvoj odlazak uticati na posadu.
Não importa o quanto sua miséria adora companhia, não vai ter a minha.
Bez obzira koliko ti treba društvo u tvojoj mizeriji... to od mene neceš dobiti.
Estava dizendo ao Simon o quanto sua mãe amava o Natal.
Baš sam prièao Sajmonu koliko je tvoja mama volela Božiæ.
Mas mesmo que eu ficasse, concorda que não importa o quanto sua aula seja boa, ainda seria uma parte minúscula da experiência Universitária.
Da nisam, ma koliko vaš èas bio sjajan, to bi bio samo sitan deo iskustva koledža.
Imagino o quanto sua mãe ensinou a você sobre a maternidade, antes de morrer.
Pitala sam se da li ti je tvoja mama pre smrti mogla prièati o materinstvu.
Sr. Haas, Angel sabe o quanto sua esposa significava pra você.
Gdine Haas, Angel zna koliko Vam je Vaša žena znaèila...
É inacreditável o quanto sua temperatura abaixa.
Neverovatno je koliko vam temperatura opadne.
Deveriam crescer sabendo o quanto sua mãe os ama.
Trebale bi da odrastaju znajuæi koliko ih majka voli.
O quanto sua informação é confiável?
Koliko je pouzdan vaš doušnik tamo?
Quero que saiba o quanto sua humilhação alivia meu fardo.
Želim da znaš da zbog tvog poniženja stvarno lakše podnosim sve.
Deixe-me saber o quanto sua prova é tangível.
Pa, obavestite me kada nadjete nešto što æe se održati na sudu.
E sei o quanto sua família é importante para você.
Vidim koliko ti je porodica bitna,
Não sabe o quanto sua visita significa para ela.
Moraš da znaš koliko joj tvoja poseta znaèi.
Não entende o quanto sua vida é importante?
Zar ne znaš koliko mi tvoj život vrijedi?
O quanto sua mãe conhecia Jamie, antes de recomendá-lo?
Koliko dobro je tvoja mama poznavala Džejmija pre nego što ga je preporuèila?
Eu nunca disse a você o quanto sua mãe quer... quer para não se incomodar... porque...
Nikad ti nisam rekao koliko te volim, a da se tvoja majka nije umešala.
E outra coisa que eu vi foi o quanto sua última empresa estava roubando de você.
A, druga stvar koju sam video je koliko je tvoja poslednja firma krala od tebe.
O quanto sua vida pessoal interfere em seu trabalho?
Da vas pitam nešto, kako se vaš lièni život održava na posao?
Se isso é verdade, deve se perguntar, o quanto sua vida é fodida.
Ako je to istina, treba sebe da pitaš koliko je sjeban tvoj univerzum, zaista.
São escritórios regionais como este que vencem as eleições primárias, e o presidente quer que saibam o quanto sua dedicação é importante para nós.
Kancelarije na terenu donose pobedu na stranaèkim izborima i predsednik želi da znate koliko nam znaèi vaša predanost.
O que me comoveu é o quanto sua família é dedicada, cada um deles são o futuro dessa empresa.
Upeèatljivo mi je kako je cela porodica predana buduænosti firme.
Estou falando sobre você e eu, o quanto sua palavra vale.
Govorim o nama i vašem obeæanju.
Agora... quando for ao hospital, seu pai pode não perceber o quanto sua mãe está cansada.
Kad odeš u bolnicu, tvoj otac možda ne primeti koliko je umorna tvoja majka.
Não posso dizer o quanto sua recepção esquenta o coração esse pirata.
Ne mogu vam reci koliko vasa dobrodoslica greje srce ovog starog pirata.
O quanto sua atenção é boa determina de fato o quanto rápido você resolve esse conflito, então os caras novos aqui provavelmente no auge da idade, foram um pouco melhor que alguns de nós que somos mais velhos.
Koliko dobru pažnju imate odrediće koliko brzo ćete prevazići nesaglasnost, mladi ljudi ovde na svom vrhuncu, su verovatno bili malo bolji od nas starijih.
1.5605180263519s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?