Tyrone, sabe quanto eu gosto de te ver trabalhar mas eu tenho o 500º aniversário do meu país para planear o meu casamento para organizar, a minha mulher para matar e Guilder para culpar.
Тајроне, знаш колико волим да те гледам како радиш. Али, морам да испланирам 500-ту годишњицу земље, да закажем венчање, да убијем своју жену, и да окривим Гилдер за то.
Não é que o meu casamento com o Roger fosse bom, já antes...
Није као да је мој брак са Роџером био добар, чак пре него...
O mundo é o meu casamento de lésbica.
Meni je èitav život jedna lezbijska svadba.
O meu casamento não é da sua conta, pra começar.
Ali tebe se moj brak ne tièe!
Era a cinta que eu estava guardando para o meu casamento.
To je bio veo koji sam èuvala za moje venèanje.
Se o voo da volta atrasar mais de 10 minutos... perco o meu casamento.
Shvataš li da sa vremenskom razlikom, ako nam let u povratku bude kasnio... više od deset minuta, zakasniæu na vlastito venaèanje?
Então você só veio aqui para o meu casamento?
Znaèi, došao si ovde samo zbog mog venèanja?
E como você está bastante ciente, o meu casamento anterior... terminou em uma mancha injustificada.. na minha reputação.
I kao što to znate, moj prethodni brak je okonèan neopravdanom mrljom na mom ugledu.
Sabemos que você não veio falar sobre o meu casamento.
Ali obojica znamo da nisi ovdje da prièamo o mojim planovima za vjenèanje.
A minha família, o meu casamento estão em risco.
Moja porodica, moj brak je u pitanju.
Bem, o que pode ser mais imortante do que o meu casamento?
Što ti može biti važnije od mog vjenèanja?
Não, Barney, esse é o meu casamento, e vou sentar onde diabos eu...
Ne, Barni, ovo je moje venèanje, i sedeæu gde god hoæu...
Claro que estou, é o meu casamento.
Наравно да јесам, то је моје венчање.
"Ah, o meu casamento tem que ser perfeito."
"Oh, moje venèanje mora biti savršeno."
Amanhã queria fazer coisas tão sacanas e depravadas, e depois me lembrei que este era pra ser o meu casamento.
Sutra želim raditi tako izopačene stvari da zaboravim da je ovo trebalo biti moje vjenčanje.
Por que se preocupa com o meu casamento?
Zašto te odjednom brine moj brak?
Só estou dizendo que você não sabe nada sobre o meu casamento.
Samo kažem da nemate pojma o mom braku.
Quero que o meu casamento seja emocionante, romântico, com cartas de amor apaixonadas.
Hoæu da moj brak bude uzbudljiv, strastven, sa dosta ljubavnih pisama.
Não consigo mais ver o meu casamento.
Više se ne vidim u braku.
E acabar com o meu casamento ajudará a me concentrar?
A uništenje mog braka æe pomoæi da se fokusiram.
Não sabe nada sobre mim, quanto mais sobre o meu casamento.
Ne znaš ništa o meni, još manje o mojem braku.
Estão tão animada, como se fosse o meu casamento.
Uzbuðena sam skoro kao da je dan mog vjenèanja.
Eles não acabarão com o meu casamento.
Neæu im dati da mi unište brak.
Certo, então o que você está dizendo é que você não apoia o meu casamento.
Znaèi... Ne podržavaš moju svadbu? - Tako je, ne podržavam.
David, ouça, o meu casamento já estava, acabado há muito tempo, e não posso culpar ninguém exceto eu mesmo.
Dejvide slušaj, moj brak, je... Veæ se odavno završio, i ne krivim nikoga drugoga, osim sebe.
Não tenho um encontro desde o meu casamento, então não lembro como isso funciona.
Slušaj, nisam se vidjao s nekim još od pre braka, tako da... se stvarno ne secam kako to ide.
Você se esgueirou por ai, o fez o meu casamento terminar com um monte de mentiras, com alguma porcaria de não ser capaz de se conectar?
Šunjali ste se okolo, natjerala si ga da nam rasturi brak sa gomilom laži, sa nekim glupostima o tome kako se ne može povezati?
Isso já aconteceu com o meu casamento.
Ali to se dešava. Desilo se i mom braku.
Fez o meu casamento com Mary Elizabeth Tate aqui em 1856.
Venèali ste me sa Meri Elizabet Tejt 56. godine.
Se ficar ao meu lado... será convidado de honra... do que será o meu casamento.
Ако останеш уз мене бићеш мој кум. И то ће да буде моје венчање.
Por que se importa tanto com o meu casamento?
Zašto ti je stalo do moga braka?
Não ficava tão nervosa desde o meu casamento.
Па, ја нисам био овако нервозан од мог венчања.
Você cometeu um erro e agora precisa resolvê-lo, antes que destrua o meu casamento.
Napravila si grešku i sad moraš da je ispraviš pre nego što uništi moj brak.
Do contrário eu mesmo pegaria as roupas para o meu casamento.
U suprotnom, sam bih otišao da pokupim svoju svadbenu nošnju.
Só não sei se o meu casamento sobrevive a isso.
Ne znam može li moj brak ovo da preživi.
A única forma de salvar a Mary e o meu casamento, é me livrar de Narcisse.
JEDINI NAÈIN DA SPASIM MERIN ŽIVOT I SVOJ BRAK JE DA SE OTARASIM NARCISA.
Fiquei cético, mas decidi cooperar, e agora você me entrega o começo de um livro... sobre o meu casamento?
Bio sam skeptièan, ali pristao sam. A sada si mi predao poèetak knjige o mom braku?
Nós deveríamos discutir sobre arranjos de flores para o meu casamento.
Ми треба расправљати о цветне аранжмане за моје венчање.
E é claro, isso me fez questionar, se eu não fosse capaz de ter outra criança, o que isso significaria para o meu casamento, e para mim como mulher.
И наравно, то ме је навело да се питам, да можда нисам способна да имам још једно дете, и шта би то значило за мој брак, и за мене као жену.
2.2911369800568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?