Veio até aqui para construir uma fábrica para nós... botar a cidade no mapa... antes de o matarem.
Došao èak 'vamo da nam sagradi fabriku da napravi nešto od ovog grada. Vidi šta ga je snašlo.
Porque não tratam de falar com ele antes de o matarem?
Prvo ga ispitajte, pre nego mu raznesete glavu.
Se os negros não o matarem, o deserto o matará.
Ako ga ne ubiju crnje, pustinja hoæe.
Se eles não o matarem, J-Bone o matará.
Ako te oni ne ubiju, Džej-Bon æe sigurno.
Então o Professor sugeriu o túnel até à casa do Riggio para o matarem.
Onda je Uèitelj predložio kopanje tunela do Riðijeve kuæe da bi ga ubio.
Por isso, atirem no centro nervoso para o matarem de vez.
Гађајте у живчано дебло и срушите га заувек.
Ele devia ter deixado os hispânicos o matarem.
Trebao je pustiti da ga Latinosi ubiju.
Precisa pedir para não o matarem.
Morate im reæi da ga ne ubiju!
Se os alemães não o matarem, um de nós mata.
Ubit æemo ga ili mi ili Švabe.
Para eu me apaixonar por um negro que ensina branco... tudo que sabe sobre camarões... antes de o matarem na meia hora de filme?
Da se zaljubim u nekog zgodnog crnca koji uèi bijelce sve što moraju znati o preradi rakova prije nego ga ubiju 30 minuta nakon poèetka filma?
Porque se acontecer, quando você voltar... se nem árvores nem animais o matarem... você enlouquecerá com críticas... ao descobrir que deixei este lugar terrível.
Jer, kad se budeš vratio, ako te neko drveæe ili životinje ne ubiju, pošto si me izludjivao svim kritikama, videæeš da sam se iselila iz ove usrane rupe.
As chances deles o matarem em vez de entregá-lo... são quase de 100%,...e as chances que prefiram nos matar são ainda maiores.
Šanse da æe ga radije ubiti nego predati su 100 %. A šanse da bi radije ubili nas su još bolje.
Quero saber se há mais nesta vida, e não saberei se o matarem.
Moram znati da ima još neèeg u životu, a to ne mogu saznati ako te ubiju.
Não e importante o bastante para ser tratado por mim... mas se um desses idiotas o matarem, eu pago o pato.
Ne dovoljno velikog da se ja moram brinuti za njega, ali ima veze ako ga netko od ovih idiota ubije, - ja æu biti kriv.
Ele os enviou para o matarem, para ficarem com o dinheiro dele.
Послао их је унутра да га одраде и да му узму новац.
Jesus de Nazaré teve uma esposa então, depois de o matarem, a semente dele continuou, talvez pela França, Espanha, e então da Espanha, chegou a Porto Rico.
Isus iz Nazareta je imao ženu pa se i nakon što je ubijen, njegovo sjeme nastavilo, možda preko Francuske, Španjolske, a onda iz Španjolske, stiglo do Puerto Rica.
E isso é o bastante pra o matarem?
Da li je to bilo dovoljno da bude ubijen?
Já a boa notícia é que, se eles apenas quase o matarem, então o Dr. Idiota descobrirá que seu nome não é só coincidência, e me deixará fazer o que quiser.
NEÆU DA UMREM. Ali je dobra vest da ako te zamalo ubiju onda æe dr. Idiot najzad shvatiti da taj nadimak nije sluèajan te æe me pustiti da radim šta hoæu.
O pai era um político respeitado até os japoneses o matarem.
Otac joj je bio ugledni politièar dok ga Japanci nisu oterali.
Se acessarem a pesquisa dele e o matarem... pode valer bilhões em mãos erradas.
Ako pristupe njegovim istraživanjima i njega ubiju, milijarde dolara bi se našle u pogrešnim rukama.
Se o matarem primeiro ele não aprenderá nada que seja útil à missão.
Ako išta nauèi, neæe moæi da iskoristi u misiji ukoliko ga pre toga ubiju.
Eu devia ter deixado eles o matarem.
Trebao sam ga pustiti da to uèini. -Ubije me?
Dois dias antes de o matarem.
Dva dana pre nego što je ubijen.
Torturaram-no por um longo tempo antes de o matarem.
Dugo su ga muèili prije ubojstva.
Ele me enviou isto antes de o matarem.
Poslao mi je ovo pre nego što su ga ubili.
Os dois não voltaram para pegar nada depois de o matarem.
Oni nisu išli u duæan nakon što su njega uhvatili.
Se o matarem, eles não recebem.
Ubiju li te, neće povratiti novac.
Eles podem ter forçado o Agente Clark a entregar o Stone antes de o matarem.
Mogli su prisiljeni Agent Clark odustati Stone prije nego što su ga ubili.
Estou disposto a retirar a queixa... se vocês o matarem.
JA SAM SPREMAN DA POVUÈEM TUŽBU AKO GA VI SAMI USPAVATE.
E se ele sofrer outro acidente... e não puder deixar o local andando... ou se o matarem no ato do serviço... me diga, Pam... você derramaria uma lágrima pelo Oficial Jeremy?
Ako bi imao još jednu nesreæu, i dugo ne bi mogao da ode sa mesta nesreæe, ili ako bi bio ubijen na dužnosti... reci mi, Pem... da li bi zaplakala za policajcem Džeremijem?
E o desmascararam e tentaram matá-lo, e não vão parar até o matarem.
Nije pružio dokaze i zato žele da ga ubiju. Neće se zaustaviti.
Mas se o matarem, sabem que iremos atrás deles.
Znaju da æemo ga tražiti ako ga ubiju. -Da.
Buck Rogers, o defunto... era meu amigo... e sou a última pessoa que ligou antes de o matarem.
Bak Rodžers, ubijeni tip, bio je moj prijatelj. Mene je poslednjeg zvao pre nego što su ga ubili.
Se eles o matarem, eu queimarei essa cidade inteira.
Ako ga ubiju, spaliæu grad sa zemljom.
Se as lembranças dele não o matarem.
Ako ga pre ne ubiju njegova seæanja.
0.78321218490601s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?