Prevod od "o colocou" do Srpski


Kako koristiti "o colocou" u rečenicama:

Ela disse que tirou o Emilio do seu aquário e o colocou no tapete.
Rekla je da je izvadila Emilia iz akvarijuma i stavila ga na tepih.
Na verdade, foi uma overdose de drogas, que o colocou em uma instituição mental.
Zapravo se predozirao. Završio je u sanatorijumu.
Abençõe este macarrão com queijo para microondas e quem o colocou em promoção.
Blagoslovi ove makarone sa sirom iz mikrotalasne pećnice, i ljude koji su prodali. Amin.
Por que ninguém... o colocou no seu lugar?
Ma zašto te nitko nije... stavio gdje ti je mjesto?
Alguém entrou na casa, pegou o pingente do meu armário e o colocou bonitinho na sua gaveta.
Možda je neko došao u kuæu, izvadio ga iz mog ormara i stavio u tvoju fijoku.
Se ele não queria ir a lugar nenhum sem mim... como o colocou nesse voo?
Ако није желео да иде без мене никуда, како сте га укрцали у авион?
Parece que Yoast o colocou na defesa.
Изгледа да га Јост проба у одбрани.
E a mulher do dentista o colocou para fora de casa.
A zubareva ga je žena izbacila iz kuæe.
Quando ele o colocou, disse que tinha visto as pirâmides de Giza, o templo de Karnak.
Kad ju je stavio, rekao je da je vidio piramide u Gizi, hram u Karnaku.
Ainda não sei porque ele o colocou nisso e eu lamento.
Још увек не знам зашто те је увукао у ово... И жао ми је.
Quando um dos truques de bicicleta do Barry deu errado, o câmera o colocou na internet.
Када је један од Беријевих трикова кренуо на лоше, камераман је то поставио на интернет.
E o caubói sabia que o romano queria dominar o território dele... então reuniu um grupo e o colocou na estacada.
Kauboj zna da Rimljanin želi da mu preuzme teritoriju pa je skupio ekipu i stavili su ga u okove.
Quando Peter voltou pra casa sua mãe o colocou na cama... com uma colher de sopa cheia de chá de camomila.
Kada je Peter stigao kuæi, majka mu je Spremila èaj i odvela ga na spavanje.
Pode não ter sido um milagre, assim como disse um simplório sacerdote, mas quem, se não Deus, o colocou no caminho dela?
Možda to nije bilo èudo, -... kao što je sveštenik rekao, -... ali ko je mogao da ti ih pošalje osim Boga?
Ele o colocou perante todos do acampamento apenas para o vermos falhar.
Stavio te je ispred svih nas u kampu kako bi svi videli da nisi uspeo.
Deixou de ser seu irmão no momento em que a bruxa o colocou sob seu encantamento.
On je prestao biti vaš brat u trenutku kad ga je vještica stavila pod svoju èaroliju.
Um homem chamado Widmore o colocou lá embaixo, e recriou todos os destroços.
Èovjek pod imenom Widmore ga je stavio dolje i iscenirao cijelu olupinu.
Não, não, mas quem o colocou lá?
Ne, ne, ali ko ga je stavio tamo?
Então foi o testemunho de Greg que o colocou atrás das grades?
Грегово сведочење га је ставило иза решетака?
Foi você que o colocou lá.
Ti si taj koji ga je stavio.
Nixon o colocou para nos vigiar, para não causarmos problemas.
Nixon ga je angažirao da nas prati, da se uvjeri da mi ne ljuljamo brod. Blake je saznao što radim ovdje u Karnaku.
E você, o colocou com o rosto de Nathan, e eu o abracei.
A ti, si ga presvukao u Nathan-ovo lice, i još sam ga grlila.
Você o colocou no alto-falante, idiota!
Stavila si ga na zvuènik, tupko!
Quando o colocou no chão, quebrou a viga atrás do galpão.
Kada si ga spustio, polomio si gredu iza ambara.
Se ele não fez nada, por que o colocou no quintal?
Ako nije ništa uèinio, zašto si ga smestio pozadi?
Eu disse que se ele não fez nada, por que o colocou lá fora?
Rekoh, ako nije ništa uèinio, zašto si ga smestio pozadi?
Por isso o colocou no quintal?
Zato si ga stavio iza kuæe?
Horas mais tarde, depois do meu calvário, ela o colocou em meu peito.
Nakon višesatnih muka, spustila mi ga je na grudi.
Uma mulher o colocou em uma caminhonete e fugiu.
Neka žena ga je nagurala u kamion, odvezla se.
Eles te entregaram à sua irmã, que o levou em um cesto até as margens do rio e o colocou nas águas, onde a filha do faraó Bithia se banhava.
PREDALI SU TE TVOJOJ SESTRI. ONA TE JE U KORPI ODNELA NA OBALU REKE. I GURNULA TE NIZ VODU TAMO GDE JE ZNALA DA SE ÆERKA FARAONA RAMZESA,
Enquanto o príncipe aguardava ansioso, a madrasta pegou o sapato e o colocou no pé de Florinda com as próprias mãos.
Dok je princ zabrinuto èekao, maæeha je uzela mere i Florindino stopalo u svoje ruke. Pažljivo, moje stopalo!
Eu joguei fora, mas alguém colou de volta e o colocou à nossa porta de entrada.
Pocepala sam je i bacila. Neko ju je ponovo sastavio i doneo je na ulazna vrata.
O artigo do Sun o colocou no mapa.
članak u Sanu Vas je stavio na mapu.
Ele o colocou para investigar uma denúncia anônima que levou à descoberta dos restos do Bobby Bonito.
Тхе Магпие убица уништио нанотираннус. "Мртав клада Валкинг."
Ela o colocou em papel alumínio para mantê-lo quente.
Zamotala je u alufoliju da ostane toplo.
Não acha que o colocou em apuros demais para um dia?
Ni tebi nije dosta za jedan dan?
Porque você o colocou embaixo da minha cama.
Stavila si to pod moj krevet.
Meu pai era uma prova viva e você o colocou em risco.
Moj otac je bio živi dokaz i ti si ga doveo u opasnost.
Seu irmão o colocou embaixo de suas asas.
Toliko o tvom bratu koji ga je uzeo pod svoje okrilje.
Se esse sangue é tão maligno, por que o colocou em mim?
Ako je ta krv toliko zla, zašto si je stavio u mene?
Ele pegou o bloco e o colocou no programa exatamente onde o peixe grande come o peixe pequeno.
Uzeo je kockicu i ubacio ju je u program upravo tamo gde velika riba jede malu ribu.
0.73332500457764s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?