Prevod od "num beco sem" do Srpski

Prevodi:

u ćorsokaku

Kako koristiti "num beco sem" u rečenicama:

Acho, tenente, que está num beco sem saída.
Moram reæi, poruènièe, idete opet prema slijepoj ulici.
Parece que chegamos num beco sem saída.
Pa, izgleda da smo naišli na prepreku.
Não tenho escolha, estamos num beco sem saída.
Nemam izbora. Èini se da smo obojica sjebani.
Sim e também estão num beco sem saída.
Da, i zato sto ste u cul-de-sac.
Sem a Babylon 4, nós teríamos perdido a guerra... ou ela teria ficado num beco sem saída.
Bez Babylon 4, izgubili bi rat ili bi završio u æorsokaku.
Está entrando num beco sem saída.
Saterao si sebe u æošak, Trevor.
Quer dizer, foi sorte pura e burra.... Ele tê-los deixado num beco sem saída e eles foram baleados... Apenas dois minutos depois.
Bila je èista sreæa što ih je ostavio u slijepoj ulièici i što su ubijeni dvije minute poslije.
Ficaria num beco sem saída se desse um passo em falso.
Boricu se za nju do smrti i ako pravim pogresan potez
Não sei como você faz isso, ir atrás de história após história, que sempre dão num beco sem saída.
Ne znam kako ti uspevaš, juriš pricu za pricom koje završavaju kao corsokaci.
O problema deles com Cervando seria resolvido... num beco sem saída com um bastão de beisebol.
Njihov problem sa Cervandom bi bio rešen u nekoj ulici, sa bejzbol palicom.
Teal'c, Vala, estamos num beco sem saída aqui.
Ovde smo u æorsokaku. Kako je Carter? Ne, ja sam nažalost zaglavljen ovde.
E já que Lori não pode identificar o agressor, estão num beco sem saída.
A kako Lori ne može prepoznati napadaèa, tu je onda kraj.
Também sei que está num beco sem saída.
Takoðe znam da si u slepoj ulici.
E agora que ele está inativo, então parece que chegamos num beco sem saída.
Yeah, i sad nam je izmakao iz vida, tako da smo izgleda u slijepoj ulici.
Acordei num beco sem saída, numa obra perto do aeroporto, deitado, contando estrelas...
U slepoj ulici na gradilištu kod aerodroma. Ležim, brojim zvezde.
Num beco sem saída, nada melhor que um amigo.
Ništa ne znaèi više, koliko prijatelji u nevolji.
Sua repórter estrela chegou num beco sem saída.
Da, pa tvoja zvezda reporterka je udarila u zapreku.
Temo que num beco sem saída.
Bojim se da smo u æorsokaku.
Tudo isso, e estamos num beco sem saída.
Sve ovo i opet smo u slijepoj ulici.
Também não gosto, estamos num beco sem saída procurando quem construiu a bomba.
Ni meni se ne sviða, ali smo u æorsokaku po pitanju ko je napravio bombu.
Parece que chegou num beco sem saída.
Izgleda da si zaglavila u slijepoj ulici.
Estou num beco sem saída, e não gosto disso, estava esperando que me ajudasse a entender porque Blake estava falando de você.
Ušao sam u slijepu ulicu, a ja mrzim slijepe ulice, a nadao sam se da æete mi moæi pomoæi da razumijem zašto je Blake razgovarao o vama.
Mas agora você vive sozinho, preso num beco sem saída.
Ali sad živite odvojeno, zaglavljeni u pat poziciji.
Você entrou num beco sem saída, vamos do começo.
Kad udariš u æorsokak, poèneš od poèetka.
O que eu sei é que você está num beco sem saída.
Ono sto znam je da si u skripcu.
Agora, você, idiotas, estão num beco sem saída.
Sada ste vas dvojica pod mikroskopom.
Estamos num beco sem saída aqui. Então, estamos voltando.
završili smo u æorsokaku ovde, tako da se vraæamo.
A seguimos até aqui, estamos num beco sem saída.
Pratili smo je do ovde, udarili smo u zid.
Olha, eu cheguei num beco sem saída com a Shoemacher.
Èuj, uleteo sam u æorsokak sa Šumakerovom.
1.1413390636444s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?