Conseqüentemente, assumirá uma nova forma de governo... e eu não viverei para vê-lo uma outra vez.
Shodno tome, vlast æe preuzeti posve nova vlada...i neæu doživjeti da se vidimo drugi put!
É muito sutil, mas é uma nova forma de fascismo, na verdade.
To rade veoma suptilno, ali to je novi vid fašizma, stvarno.
Disse que havia descoberto uma nova forma de cirurgia corretiva... com a ajuda de um médico de Berlim.
Rekao je da je otkrio nov sistem rekonstruktivnog zahvata... uz pomoæ lekara iz Berlina.
E vocês assumirão uma nova forma, mais primitiva, e entrarão no computador para operá-lo por 10 milhões de anos.
A vi æete steæi novi, primitivniji oblik, i siæi u kompjuter da biste vodili njegov program dug 10 miliona godina.
Os tiras o respeitavam de uma nova forma.
Oseæao je novo poštovanje u naèinu na koji su ga panduri gledali.
Uma nova forma de sair daqui.
Нови пут који нас води одавде.
E foi quando o Rei Malbert... pensou numa nova forma para ganharmos dinheiro.
I tada je kralj Malbert... smislio novi naèin za nas kako da zaradimo novac,
É seu corpo esculpindo sua nova forma.
Doði u New York i budi uz mene.
Ele encontrou uma nova forma para navegar no mar.
Pronašao je nov naèin za navigaciju na moru.
Um naturalista descobriu o casulo dessa criatura rara... quando se esforçava para emergir em sua nova forma.
Prirodnjak je jednom našao èahuru ovog rijetkog stvorenja, baš kada se borila da prihvati svoj novi oblik.
O escaneamento da íris é a nova forma de identificação adotada pelos hospitais mais sofisticados.
Skeniranje dužice je novi postupak identifikacije koji obavljaju naprednije bolnice.
Havia uma antiga profecia, sobre uma nova forma de Kung Fu tão poderosa, que só um homem poderia dominá-la.
Bilo je jedno drevno proroèanstvo, o novoj formi kung fu-a, tako moænoj da je samo jedan èovek mogao da je savlada.
Mas com o tipo de cortes que estamos falando, vai ser muito, muito mais difícil de obter estes incentivos por excelência, ou para mover-se sobre usar a tecnologia de nova forma.
Ali uz ovakva smanjenja o kojima pričamo, biće daleko, daleko teže dobiti pomenute novčane bonuse za izuzetnost, ili se pokrenuti i koristiti tehnologiju na nov način.
Formas tridimensionais e o espaço que deixam entre si cria uma nova forma, a resposta à soma.
Trodimenzionalni oblici i prostor koji oni stvaraju u sredini stvara novi oblik, koji je rezultat njihovog zbira.
É uma nova forma de armazenar energia que inventei no MIT com um grupo de meus estudantes e pós-doutorados.
To je novi oblik skladištenja energije koju sam otkrio na MIT-u zajedno sa timom studenata i doktoranata.
Estamos ficando acostumados com uma nova forma de estar a sós juntos.
Навикавамо се на нов начин да будемо сами заједно.
Hoje a realidade é que se ficamos doentes, a mensagem é que iremos tratar os seus sintomas, e precisamos que você se adapte a uma nova forma de viver.
Tako da je današnja stvarnost ako se razbolimo, poruka je da će nam lečiti simptome, i mi ćemo se morati navići na nov način života.
Diversos governos e diversas regiões, reconhecem que esta é uma nova forma de tratar as doenças.
Puno vlada i puno regiona je priznalo da je ovo nov način za lečenje bolesti.
O esporte da memorização competitiva é impulsionado por um tipo de corrida às armas em que todos os anos alguém aparece com uma nova forma de lembrar mais coisas rapidamente, e os demais competidores têm que brincar de pique.
Овај спорт такмичарског памћења покреће једна врста конкуренције, где сваке године неко смисли нов начин за брже памћење већег броја ствари и онда остали морају да га достигну.
O solo é extremamente bom. (Risos) Inventamos uma nova forma de turismo.
Zemljište je veoma dobro. (Smeh) Čak smo izmislili i novi vid turizma.
Então, se alguém com 15 anos de idade, que nem sabia o que era um pâncreas, conseguiu encontrar uma nova forma de detectar o câncer de pâncreas, imaginem só o que vocês poderiam fazer.
Znači, ako je petnaestogodišnje dete koje nije znalo ni šta je pankreas moglo da pronađe novi način da se otkrije rak pankreasa, samo zamislite šta biste vi mogli da uradite.
Para alcançar rapidamente a realização clinica era óbvio: Eu deveria pensar sobre o problema de uma nova forma.
Da bismo brzo postigli kliničku primenu, bilo je očigledno: morao sam da razmišljam drugačije o problemu.
Significa familiarização com uma nova forma de ser, uma nova forma de perceber as coisas, uma forma que se adequa mais a realidade, uma forma interdependente, com o fluxo e a transformação contínua que são o nosso ser e a nossa consciência.
To znači upoznavanje sa novim načinom postojanja, novim načinom spoznaje stvari, što je više nego usaglašavanje sa realnošću, sa međuzavisnošću, sa tokom stvari i konstantnim menjanjem što i jeste naše postojanje i naša svest.
Era do tamanho de um selo postal e tão fino quanto, e era uma cobertura fina em volta do cérebro do tamanho de uma noz, mas era capaz de uma nova forma de pensamento.
bio je veličine poštanske markice i isto tako tanak. Bio je tanki omotač oko njihovog mozga veličine oraha, ali je bio sposoban za novu vrstu razmišljanja.
O que eu estou procurando é uma nova forma de falar sobre tudo isso junto, que se baseia em experiências vividas e na esperança das pessoas na linha de frente.
Ja tragam za novim načinom govora o svemu ovome, koji je zasnovan na proživljenom iskustvu i nadi ljudi u prvim redovima.
E essa nova forma de pensar é fundamental para resolvermos muitos dos complexos problemas que enfrentamos atualmente, desde decodificar o cérebro humano até entender o vasto universo aí fora.
Taj novi način razmišljanja je ključan da bismo rešili mnoge složene probleme sa kojima se suočavamo danas, od dekodiranja ljudskog mozga do razumevanja ogromnog univerzuma.
O vídeo "Hunger in L.A." ajudou a começar uma nova forma de fazer jornalismo que eu acredito irá unir todas as outras plataformas convencionais no futuro.
I „Glad" je pomogla da se pokrene novi oblik novinarstva za koji mislim da će se pridružiti ostalim uobičajenim platformama u budućnosti.
Agora ela é parte da paisagem que tanto amava, mesmo que esta também mude e assuma uma nova forma.
Sada je ona trajni deo pejzaža koji je toliko volela, čak iako i on sam nestaje i preuzima novi oblik.
Então chego à conclusão de que, devido a essa sobrecarga cognitiva, estamos inaugurando uma nova forma de namoro que eu chamo de "amor lento".
Pa sam shvatila da zbog ovog kognitivnog preopterećenja ulazimo u novi oblik udvaranja koji nazivam "spora ljubav".
E, acidentalmente, até mesmo inventei uma nova forma de dança que não percebi, e virou moda.
I slučajno se desilo da sam čak izumeo novi plesni oblik, nisam ni bio svestan toga, i postao je hit.
Nos anos 1990, meu interesse e paixão por formas de artes transicionais conduziram-me a uma nova forma, que veio de uma favela fora de Durban.
У '90., моје интересовање и страст за прелазним уметничким облицима довели су ме до новог облика који је потекао из илегалног насеља код Дурбана.
E isso é uma nova forma de olharmos para artigos de luxo.
Mi želimo priznanje. To je novi stav prema luksuznoj robi.
Autonomia, domínio e propósito, Essas são as peças de uma nova forma de se fazer as coisas.
Autonomija, majstorstvo i svrha. To je građa novog načina na koji se rade stvari.
Então, se a angiogênese é o ponto de inflexão entre um câncer inofensivo e um nocivo, então uma grande parte da revolução da angiogênese é a nova forma de tratar o câncer ao cortar o suprimento de sangue.
Dakle, ako je angiogeneza granica između bezopasnog i opasnog raka, onda je jedan veliki deo u revoluciji angiogeneze novi pristup tretmanu raka, prekidanjem snabdevanja krvlju.
E nascia uma nova forma de música.
I rođen je novi muzički oblik.
E uma nova forma de música nascia.
I jedna nova forma muzike je rođena.
Enquanto olham essas duas colunas aqui, isso não te faz sentir que é hora para nós descobrirmos uma nova forma de contar, uma nova forma de imaginar o que é importante para nós na vida?
Ukoliko pogledate u ove dve kolone ovde, ne čini li vam se da je krajnje vreme da počnemo s pronalaženjem novog načina merenja, novog načina da zamislimo šta je nam je zapravo važno u životu?
Isto sugere que o que quer que seja belo e tocante, o que quer que nos dê uma nova forma de ver, não pode ser comunicado àqueles que falam uma língua diferente.
Ovo govori da sve što je lepo i dirljivo, sve što nam daje novi način gledanja, ne može da se rečima prenese onima koji govore neki drugi jezik.
0.72253203392029s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?