Ontem, um dos nossos homens teve a garganta cortada em Winson Green.
Noæas su jednog našeg zaklali u "Vinson grinu".
Nós começamos a achar nossos homens.
Почели смо да налазимо наше људе.
Um barco de controle inimigo está se dirigindo para nossos homens.
Satelitsko osmatranje pokazuje neprijateljski brod koji ide ka našima.
Sabes quantos dos nossos homens foram liquidados?
Да ли знате колико је наших људи ликвидирано?
Deus não deveria deixar nenhum de nossos homens sair ferido.
Ne daj Bože da neko od naših ljudi bude ranjen, ili povrijeðen.
Peguem tudo, coloque nossos homens no avião.
Spakujte se i pošaljite ljude u avion.
Como é que não podemos contatar nossos homens... mas que ele pode contatar-me... do meio de um deserto do Egito?
Како то да ми не можемо позвати наше људе, али он може позвати мене из неке Египатске пустиње?
Nossos homens estão atrás do assassino.
Naš glavni problem je to prokleto ubistvo.
Senhor, nossos homens ainda estão lá.
Господине... Наши људи су још увек тамо!
Quer dizer que uma puta, tem matado nossos homens?
Stvar je u tome, da neki majmun ubija naše deèke.
Vai me dizer que um cara matou nossos homens?
Govoriš mi da je jedan tip ubio osmoricu mojih ljudi veèeras?
Mas senhor, nossos homens ainda estão lá.
Ali, gospodine, naši ljudi su još tamo.
Sr. Presidente, sei que quer trazer nossos homens de volta... à nação que amamos.
Гдине председниче, знам да желите да све наше људе вратите кућама нацији коју сви волимо.
Temos que fazer uma escolha difícil, pois nossos homens aguardam ordens.
Suoèavamo se sa teškim izborima dok naši Ijudi èekaju nareðenja.
Nossos homens partiram pra guerra ou voltaram destruídos.
Naši su ljudi otišli u rat ili se vratili skršena duha.
E nossos homens enterrados em covas anônimas na África?
A naši ljudi koji leže u neobeleženom grobu u Africi?
Nossos homens estão sacrificando suas vidas, para construir a Grande Ásia do Leste.
Naši ljudi žrtvuju svoje živote kako bi izgradili veliku Istoènu Aziju.
Um de nossos homens interferiu... e fincou-o na perna antes que eu pudesse matá-lo.
Један човек се умешао. Пробо му је ногу пре него што сам могао да га докрајчим.
Como foram nossos homens das tribos?
Kako su se pokazali plemenski ljudi?
Nossos homens não têm como se defenderem contra esse inimigo.
Naši ljudi ne umeju da se brane protiv ovakvih neprijatelja.
Alguns de nossos homens precisam de mais atenção que ele.
Siguran sam da neki Vaš èovek zaslužuje pažnju više od ovog žutokljunca.
Quinn, aquele homem matou nossos homens em Gettysburg.
Taj je pobio agente u Getizbergu.
Eu não estava lá quando o fogovivo matou milhares de nossos homens.
Ja nisam bila tamo kada je vatra progutala na hiljade naših Ijudi.
Precisamos dos nossos homens mais que Tywin dos deles!
Нама наши људи требају више него Тивину његови!
É verdade que nós distinguimos entre aqueles capturados em batalha, e nossos homens e mulheres livres.
Istina je da pravimo razliku izmeðu zarobljenih u bici i svojih slobodnih muškaraca i žena.
Não ordenarei um ataque contra nossos homens.
Neću naručiti štrajk na našim muškarcima.
Nossos homens estavam sob a mira dele.
Da, bilo je to za naše momke.
Um dos nossos homens morreu conseguindo essa informação.
Jedan od naših ljudi je poginuo da bi došao do ove informacije.
Quando ele foi assassinado, peguei o navio dele e o que sobrou de nossos homens, e deixamos nosso lar.
KAD JE UBIJEN, UZEO SAM NJEGOV BROD I ONO ŠTO JE OSTALO OD NJEGOVIH LJUDI. I NAPUSTILI SMO NAŠ DOM.
Vamos apoiar nossos homens na vida e na morte.
Kažem da moramo podržavati naše muškarce u životu, i u smrti. - Uz tebe sam.
Derrotaram uma grande força dos nossos homens.
Porazili su veliki broj naših ljudi.
Como timoneiros, servimos melhor nossos homens quando passamos por cima da rixa e vemos a verdade a partir de uma vista clara.
Kao kormilari, mi služimo svojim ludima najbolje i dižemo se iznad sukoba da bi vidili istinu iz teške pozicije.
E se podemos chegar em um acordo é sem sentido se não podemos vender para nossos homens.
I ako možemo dostiæi dogovor oko ovog stola je beznaèajno ako ga ne možemo prodat našim ljudima.
Derrotaram uma grande força de nossos homens.
Porazili su veliku grupu naših ljudi.
Vlad derrotou milhares de nossos homens
Vlad je pobedio 1000 naših ratnika.
Ele esteve em operações secretas com uma taxa de sucesso de 100%, protegendo nossos homens e mulheres em batalhas, e salvando incontáveis vidas.
Bio je aktivan u tajnim operacijama sa stopostotnim uèinkom. Štitio je naše muškarce i žene u borbi. Spasao je nebrojeno mnogo života.
Eu os ouço contando às namoradas que estão com medo... chorando com as mães quando um dos nossos homens é baleado.
Èuo sam, kako govore svojim devojkama da se boje, plaèu majkama, kad nekog od nas upucaju.
Essa coisa matou pelo menos 19 dos nossos homens.
Ta stvar je ubila najmanje 19 naših ljudi.
Mostre aos nossos homens a quem devem lealdade.
Pokaži našim ljudima kome duguju svoju odanost.
Matar nossos homens foi como esporte para eles.
Za njih ubijanje nije rat, veæ zabava.
A cada dois anos, nossa equipe, paciente e dedicada, contata nossos homens para saber se podemos enviar-lhes mais um bocado de perguntas sobre suas vidas.
Svake dve godine, naše strpljivo i posvećeno osoblje poziva naše muškarce i pita ih da li možemo da im pošaljemo još jednu seriju pitanja o njihovim životima.
Uma vez que tínhamos acompanhado nossos homens até seus 80 anos queríamos observá-los novamente na meia idade e ver se poderíamos predizer quais deles iam se tornar octogenários felizes e saudáveis e quais não iam.
Kako smo pratili naše muškarce sve do njihovih 80-ih, želeli smo da se osvrnemo na njih tokom srednjih godina i da vidimo možemo li predvideti ko će da ostari u srećnog, zdravog osamdesetogodišnjaka, a ko neće.
Nossos homens e mulheres mais felizes em uma relação relataram, aos 80 anos, que nos dias que tinham mais dor física, seu humor continuava ótimo.
Naši najsrećnije upareni muškarci i žene su izjavili, u svojim 80-im, da je u danima kad su osećali više fizičkog bola, njihovo raspoloženje ostajalo jednako vedro.
Assim como a Geração Y naquela pesquisa recente, muitos de nossos homens, quando estavam se tornando jovens adultos, realmente acreditavam que fama, riqueza e grandes conquistas eram o que eles precisavam correr atrás para ter uma boa vida.
Baš kao milenijumska generacija u skorašnjem istraživanju, većina naših muškaraca, na samom početku, kao mladići, zaista su verovali da su slava i bogatstvo i velika dostignuća ono što moraju da jure da bi imali dobar život.
0.83093690872192s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?