Prevod od "nosso irmão" do Srpski


Kako koristiti "nosso irmão" u rečenicama:

Nosso irmão mais novo fugiu para a Mércia.
Naš najmlađi brat je pobjegao u Merciu.
Está em pedaços porque nosso irmão nosso vizinho, nosso filho, Henry Lamb foi atingido no primor de sua jovem vida.
Slomljeno je jer je naš brat, komšija, sin, Henri Lemb... oboren na samom poèetku njegovog mladog života.
Na certeza da ressurreição para a vida eterna... confiamos a Deus Todo Poderoso nosso irmão Kevin Carver... e entregamos seu corpo ao solo.
Nadajući se uskrsnuću i vječnome životu, predajemo Ti, Gospodine, brata našega Kena Carvera, i tijelo njegovo vraćamo zemlji.
Nosso irmão Preston está subindo aos céus como um condor... porque ele teve uma vida de amor.
Sad, Brat Preston leti sa orlovima visoko gore. Jer je vodio život ljubavi.
Ei, Kadaj... essa é a cidade do nosso irmão?
Hej, Kadaj... To je grad velikog brata?
Nosso irmão a está escondendo, não está?
Veliki brat je skriva, zar ne?
Na hora que nosso irmão descobrir que essa tartaruga não é o 13º monstro, será tarde demais.
Док наш брат открије да ова корњача није тринаесто чудовиште већ ће бити сувише касно.
Como nosso irmão em Cristo, Bispo Fisher.
Kao naš brat u Kristu. Biskup Fisher.
Se isto significar ser de uma equipe que nunca vai pegar o assassino do nosso irmão.
Aha, ako dobro znaèi biti dio tima koji neæe nikada uhvatiti ubojicu našeg brata.
O nosso irmão, Alvin, não pôde estar aqui hoje.
Naš brat, Alvin nije mogao doæi danas.
Ela teve o nosso irmão na prisão.
Naš brat, on je roðen u zatvoru.
É sua a tarefa de encontrar nosso irmão, não é minha.
Tvoj je posao da pronaðeš našeg brata, nije moj!
Encomendamos nosso irmão, George, à misericórdia de Deus, nosso Criador e Redentor.
Предајемо нашег брата Џорџа на милост Богу, нашем творцу и спаситељу.
Sob a condição de negociarem com êxito a libertação de nosso irmão, Gloucester, das mãos do inimigo.
Pod uvjetom da vi uspješno ugovorite puštanje moga brata Gloucestera od neprijatelja.
Em suas mãos, Pai misericordioso... entregamos nosso irmão... na certeza e na esperança... de que juntos, todos os que morreram em Cristo... viverão com Ele um dia.
И у Твоју руку, Оче Милостиви... шаљемо свог брата у нади... да сви, који су умрли у Христу... са Њим и живе један дан.
Nosso irmão idiota acabou de arruinar a porra da minha vida.
Naš kretenski brat mi je upravo upropastio život.
Glória a Ele, por nos presentear com nosso irmão, Otis.
Slava mu što nam je darovao brata Otisa.
Ele é nosso irmão, e vamos protegê-lo.
Он је наш брат сада и заштитићемо га.
Pai, precisamos falar sobre nosso irmão.
Oèe, moramo razgovarati o našemu bratu.
Então ninguém vai embora, antes de vingarmos nosso irmão.
Dakle svi ostajemo skupa dok ne osvetimo našeg brata.
E a família do nosso irmão?
Šta je sa porodicom našeg brata?
Conhecendo nosso irmão, foi silenciar e massacrar.
Poznajuæi brata, ovo je misija da ih uæutka i pobije.
Nosso irmão raramente nos deu algo além de dor.
Naš brat nam nanosi samo bol.
Louvamos ao Deus todo poderoso nosso irmão, Warren Pendry.
Predajemo svemoćnom Bogu našeg brata Warren Pendrya.
Parei de prestar atenção em "nosso irmão"...
Prestala sam da te slušam kod reèi "naš brat".
Não, creio que nosso irmão esteja encrencado.
Ne. Mislim da je naš brat u nevolji.
Hayley tem tentado virá-lo contra mim... e ambos sabemos que nosso irmão não resiste a um rosto bonito.
Hejli se urotila da ga okrene protiv mene. I znaš da naš brat ne može da odoli lepom licu.
Precisamos que faça um feitiço localizador para encontrarmos nosso irmão.
Moraš da izvedeš jedne male èini za nalaženje da bismo našli našeg brata.
Como sempre, suas apropriações são mais importantes que resgatar nosso irmão.
Коа и обично твоја пожуда за влашћу је важнија од спашавања нашег брата.
Roubar a arma secreta do Marcel, trazer nosso irmão para casa.
Да отмем Марселу његово тајно оружје и ослободим нашег брата.
A cada segundo, nosso irmão fica mais longe de você.
Svakog trena je sve dalje od tebe.
Para o nosso irmão, para sua família, para seu filho.
Za našeg brata, za njegovu porodicu, za njegovog sina.
Oramos para que nosso irmão Jeep complete sua jornada em segurança.
Molimo se da æe naš brat sigurno putovati.
Está na nossa natureza buscar as posses de nosso irmão.
U našoj prirodi je da želimo tuðe stvari.
Acredito que o jovem Marcellus, com quem ele se identifica e até mesmo alimenta, tem a chave para a alma problemática de nosso irmão.
Verujem da mladi Marselus kojeg on neguje i odgaja drži kljuèeve zamršene duše našeg brata.
Quando nosso irmão, Mongke, morreu, a Mongólia me elegeu Khan dos Khans.
Kad je naš brat, Mongke, umro... Mongolija je mene izabrala za Kana nad Kanovima.
Furiad é um soldado seu e quase matou nosso irmão, apesar de não o culpar.
Furiad je tvoj vojnik, i zamalo je ubio našeg brata, iako ga ne krivim za to. Kako si mogao da kriješ dete od nas?
Promete servir nosso irmão Kaulder de todas as formas, de conhecê-lo, como ele conhece a si mesmo?
Obeæavaš li da æeš služiti našeg brata Koldera u svemu?
Senhor, hoje trazemos a Ti o nosso irmão para que receba em seus braços.
Gospodine, danas ti šaljemo našeg brata... Da ga prigrliš rukama ljubavi.
Um monstro tomou nossa casa e nosso irmão.
Èudovište je zauzelo naš dom i ima našeg brata.
Ainda mais agora que ele tem nosso irmão Rickon... como prisioneiro.
Još više zato što drži našeg brata Rikona Starka u tamnici.
Não podemos desistir do nosso irmão.
Ne možemo odustati od svoga brata.
Aquela criatura matou o nosso irmão.
To stvorenje nam je ubilo brata!
"Importa-se de ir para a cama com nosso irmão aleijado... por uma piada."
Želi li spavati s tvojim bratom bogaljem, iz šale.
O que o nosso irmão tinha a dizer?
Šta je naš brat imao da kaže?
E eu viria as crianças nas esquinas, e eles diziam " Obama, ele é nosso irmão!"
I videla bih decu po ćoškovima ulica, a ona bi rekla, " Obama, on je naš brat!"
3.4735078811646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?