Mas está negociando com os que nos roubaram, nos torturaram e nos fizeram passar fome.
Scarlett! Posluješ s ljudima koji su nas pljačkali i mučili nas! To je prošlost.
Ele e o outro advogado nos levaram ao gabinete... e nos fizeram perguntas sobre o Tenente Manion.
Он и онај адвокат су нас водили у канцеларију и питали о пор. Мениону.
Só queria retribuir o favor que você e o monge de chocolate nos fizeram em Ohio.
Ja samo želim da vratim uslugu... koju ste ti i èokoladni sveštenik uèinili nama u Ohaju. "Èokoladni sveštenik"?
Então eles nos fizeram testar em uns idiotas.
Naterali su nas da je isprobamo na Žuæama.
Os guardas nos fizeram cantar outra canção.
Stražari su tražili da promenimo pesmu.
Ele acredita na família e nos valores que nos fizeram cristãos.
Zato što veruje u porodicu u vrednosti istinskih vernika.
Cinco mil décadas de escuridão nos fizeram invencíveis!
Пет хиљада година изолације, нас је учинило непобедивима!
Eles nos fizeram espertos demais, ágeis demais e em número excessivo.
Stvorili su nas prepametne, prebrzo i previše.
Recompense a todos que nos fizeram o bem.
Nagradi sve one koji su uèinili dobro.
Perdoe todos aqueles que nos fizeram ou desejaram o mal.
Oprosti onima koji nam žele zlo ili su nam uèinili zlo.
Nos fizeram acreditar que morreram num acidente de avião, mas não morreram!
Naveli su nas da mislimo kako su poginuli u nesreæi, a nisu!
Nos fizeram o favor de engraxarem as nossas botas.
Napravili su nam uslugu, kad su nam dali èizme.
Sean, eles nos fizeram perder o último jogo.
Sean, tjeraju nas da predamo utakmicu doigravanja.
Não sei por que nos fizeram pôr esta droga.
Ne znam zašto... - Daj šuti....su htjeli da navuèemo ovo.
Eu queria vingança pelo que eles nos fizeram.
Želela sam da se osvetim za ono što su nam uradili.
Aquelas pessoas da Força Aérea que nos fizeram assinar aqueles papéis eram muito assustadoras.
Svi ti ljudi iz Zrakoplovstva koji su nas natjerali da potpišemo one papire bili su prilièno zastrašujuæi.
Estou falando sobre homens como você que nos fizeram viver com medo, nos escondendo.
Govorim o ljudim poput tebe i Sylara, zbog kojih živimo u strahu i zatoèeništvu.
Sabe, quando eu era um interno nos fizeram trabalhar em turnos de 60 horas.
Znaš, kad sam bio stažist, tjerali su nas raditi šihte po 60 sati.
Nossos rapazes nos fizeram parecer bobos hoje.
Uèinili su da danas izgledamo kao budale.
Essa é a resposta que você queria para a primeira pergunta que nos fizeram.
To je odgovor koji ste hteli na prvo pitanje koje nam je postavljeno.
Os pais dela nos fizeram crer que você tinha certeza da fuga.
Njeni roditelji su nam rekli da ste prilièno sigurni da ste znali da je pobjegla.
Precisamos reagir pelo que nos fizeram no armazém.
Treba da im se osvetimo za ono što su nam uèinili u skladištu.
Descobrimos estas e outras que nos fizeram iniciar uma busca até aqui.
Otkrili smo ove kad smo pretražili njegov stan.
Algumas das suas bichinhas nos fizeram uma visita ontem.
Neke tvoje pripojene pièke su nas posjetile sinoæ
Eles não só nos traíram, como nos fizeram parecer amadores.
Ne samo da su nas Tarnerovi prodali, nego su usput uèinili da ispadnemo totalni amateri.
Você me convenceu que se essas coisas nos fizeram, então, com certeza, elas poderiam nos salvar.
Vi ste me ubedili... da ako su nas ta stvorenja stvorila onda sigurno mogu i da nas spasu.
Nos fizeram testemunhar nossos atestados de óbitos.
Naterani smo da budemo svedoci sopstvenih smrti.
Você esqueceu o que eles nos fizeram?
Zar ste zaboravili šta su nam radili?
Os Greyjoys nos fizeram um grande favor.
Грејџоји су нам учинили велику услугу.
Muitas nos fizeram rir, algumas chorar, e em todas elas encontramos algo de nós.
"Mnoga su nas nasmejala, zbog nekih smo zaplakali, " "a u svima smo otkrili nešto o sebi."
Ouça... eles nos fizeram um grande favor, Doug.
Uèinili su nam veliku uslugu, Dag.
Quando nos fizeram escravos... só recebíamos pequenas rações enquanto viajávamos para Atlantis.
Kad smo postali robovi, dok smo putovali prema Atlantidi davali su nam samo oskudne obroke.
Quando eu estava tirando meu certificado de professor, nos fizeram praticar confrontações, que podem ser muito difíceis, pessoas ficam na defensiva.
Kada sam uzimao sertifikat za nastavu, terali su nas da vežbamo konfrontacije, to bi moglo da bude veoma teško, ljudi zauzmu jako odbrambeni stav.
Fizeram uma merda de trabalho quando nos fizeram, não é?
Stvarno su usrali s našim odgojem.
Todos já tivemos pessoas na vida que... nos fizeram fazer coisas ruins.
Svi smo imali ljude u životu koji... Koji nas teraju na loše stvari.
Nós plutocratas temos que entender que os Estados Unidos nos fizeram, não o contrário; que uma classe média forte é a fonte da prosperidade numa economia capitalista, não uma consequência dela.
Mi plutokrate treba da vidimo da su Sjedinjene Američke Države stvorile nas, a ne obrnuto, da je napredujuća srednja klasa izvor prosperiteta u kapitalističkim ekonomijama, a ne posledica toga.
Uma pista pode estar em uma pergunta que nos fizeram 10 anos atrás.
Nagoveštaj bi mogao biti u ovom pitanju koje nam je postavljeno pre 10 godina.
1.9204771518707s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?