Prevod od "nos chamando" do Srpski


Kako koristiti "nos chamando" u rečenicama:

Você fez a coisa certa nos chamando, Dr. Lamb.
Dobro ste uradili što ste nas pozvali dr. Lamb.
Com certeza alguém está nos chamando.
Suoèimo se sa tim, neko nas zove.
Está nos chamando desde o começo.
Neko nas zove još od poèetka.
A Sra. Bennet está nos chamando?
Je li nas G-ða Bennet tražila?
Estão nos chamando de assassinos... e sinto falta do meu irmão.
Ljudi nas nazivaju ubicama. I nedostaje mi moj mali brat.
Você tem uma coisa nossa e ela está nos chamando.
Imaš nešto naše i ono nas zove.
Eu cansado de pessoas nos chamando de perdedores.
DojadiIo mi je da nas zovu pušionièarima.
Depois disso, até a mídia estava nos chamando de heróis.
Psle toga, èak nas su i medije zvala herojima.
Ah, eu acho que não é surpresa alguns criticarem a gente, nos chamando de pais inadequados.
Preptostavljam da nije èudno što bi nas neki kritizirali; zvali nas lošim roditeljima.
Nos chamando... a primeira pedra do poder, está atrás dessa parede.
Zove nas. Prvi kamen moèi leži iza ovog zida.
Citizen 14 era um de nós... até que enlouqueceu e se mandou, nos chamando de fingidos.
"Graðanin 14" je bio jedan od nas, dok nije odlepio. Nazvao nas je pozerima.
Omar está aí todo dia nos chamando de covardes.
Omar ga naziva kuèkom, svaki prokleti dan.
Algo está nos chamando, e quer que descubramos nossas origens, para entender nosso lugar no universo.
Nešto nas zove. Tera nas da otkrijemo korene,...da shvatimo naše mesto u svemiru.
Mas o seu governo está nos culpando e nos chamando de assassinos.
Ali tvoja vlada krivi nas. Naziva nas ubicama.
Estão nos chamando do novo Watergate, Jack.
Nazivaju nas novim gej parom, Džek!
Como sabemos se não são as pessoas que já perdemos nos chamando?
Kako možemo biti sigurni da to nisu ljudi koje smo izgubili, koje nas dozivaju?
Sim, e acho que está nos chamando de cafetões.
Да, а ја мислим да је твој прави посао макро.
Por que estão nos chamando desta vez?
Zašto nas proziva u ovo doba? Pozor!
Serão verdadeiros demônios se precisarem... Nos chamando... Nos desafiando a lutar.
prièaæe kroz demone, ako treba, izazivajuæi nas da se borimo.
Ele está nos chamando de covardes?
Da li nas je nazvao "kukavicama"?
Quem o Deeks pensa que é nos chamando de velhos?
Nismo stari veæ smo mudri. Sofisticirani smo.
A imprensa está oficialmente nos chamando de seita, mas o FBI não confirmará, emitiram um apagão na mídia.
Novinari nas zvanièno nazivaju kultom, ali FBI neæe da potvrdi, pa su izdali medijsku blokadu.
Parece que ainda ouço a voz dele nos chamando!
Kao da još čujem njegov glasić kako nas doziva.
As pessoas se sentem melhores nos chamando de ignorantes, mas sei exatamente o que está havendo.
Ljudi vole reæi da smo neznalice, ali toèno vidim što se dogaða.
Mesmo que o Bear duplique os preços, vão continuar nos chamando de BrownHole.
Èak je i Bear digao cijene, i stalno nas zovu Brownhold
Então, Hamlet não está chamando Horatio de um idiota, ele está nos chamando de idiotas?
Dakle, Hamlet ne zove samo Horacija neznalicom, veæ sve nas. -Utešno, zar ne?
Se está nos chamando de covardes, continue.
Ako nas smatraš kukavicama, samo napred.
1.6343557834625s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?