Prevod od "nos acharem" do Srpski


Kako koristiti "nos acharem" u rečenicama:

Se nos acharem nos matam, certo?
Ако нас нађу, убиће нас, зар не?
Temos 5 ou 6 minutos antes de nos acharem.
Imamo još pet-šest minuta dok nas ne otkriju.
Se eles nos acharem, todos nós estaremos mortos.
Ako nas naðu, svi æemo umrijeti.
E se não nos acharem a tempo?
Što ako nas ne naðu na vrijeme?
Se nos acharem aqui vão matar nós dois.
Ako nas pronaðu ovde, ubiæe nas obojicu.e
Se nos acharem, vão nos esmagar... nos triturar em pedacinhos e nos mandar pelo espaço!
Ако нас нађу, сломиће нас исецкати на комадиће и растурити у ништавило.
Ele é um transmorfo... o que significa que pode tomar qualquer forma humana, uma habilidade que pode realmente nos ajudar... de pessoas de fora que fariam qualquer coisa para nos acharem.
On je mjenjoliki... što znaèi da može preuzeti bilo koji ljudski oblik. Vještina koja zbilja može dobro doæi s obzirom da postoje ljudi, koji æe uèiniti sve da nas pronaðu.
E se eles nos acharem, não teriam limites do que poderiam fazer.
A ako nas pronaðu, nema ogranièenja što æe uèiniti.
Vai ver, é um rastreador, para nos acharem.
Zašto još to nosiš? Možda je to tragaè.
Se os saxões nos acharem, teremos de lutar.
Ako nas Saksonci naðu, moraæemo da se borimo.
Se os vulcanos nos acharem, pensarão que estamos do lado dos andorianos.
Vulkanci æe misliti da smo uz Andorijce.
E se nos acharem, nos queimarão também.
A ako nas naðu, i nas æe spaliti. Jasno?
Se os Cilônios nos acharem, vamos precisar de todas as mãos que tivermos.
Ako nas Sajlonci naðu, trebaæe nam svako.
Se eles nos acharem aqui, você terá um problemão.
Ako nas naðu ovde, imao bi dosta problema.
Em primeiro lugar, vivi a minha vida toda em perigo E a unica razão deles nos acharem foi porque mandou nossa posição para toda a galaxia
Jedini razlog zašto je moj život i bio u opasnosti je zato što si ti odluèio da pošalješ naš položaj polovini galaksije.
É uma questão de tempo até nos acharem.
Samo je pitanje vremena kad ce nas naci.
Não tem como eles nos acharem.
Nema šanse da nam ikada uðu u trag.
Eles o usaram para nos acharem.
Koristili su to kako bi nas pronašli.
E todos vamos morrer se nos acharem aqui.
Da, pa, svi æemo umrjeti, ako nas naðu ovdje.
Não vai demorar para nos acharem.
Mislio sam da jesam. Neæe im dugo trebati da nas uhvate.
E, se nos acharem divididos... -cairemos perante eles.
Ako nas zateknu podeljene, pobiæe nas.
É só umas questão de tempo até nos acharem.
Znaèi, samo je pitanje vremena kada æe nas pronaæi.
Não temos muito tempo até eles nos acharem.
Nema mnogo vremena pre nego nas pronaðu.
Desligou um dos registros de segurança para nos acharem.
Iskljuèio si jedan bezbednosni bafer kako bi mogli da nas naðu.
Sei que não é doida, Maggie... mas quando os mechas nos acharem...
Znam da nisi luda, Megi. Ali nakon minut što Mech pronaðe ovo mesto...
É questão de tempo até nos acharem aqui.
Pitanje je vremena kad æe nas naæi.
Quando nos acharem e nos prenderem, quer que saibam que roubamos uma minivan?
I kad nas pronaðu i uhapse želiš da svi saznaju da smo ukrali kombi?
Mas temos que nos separar por um tempo, para tornar mais difícil nos acharem.
Ali možda æemo morati da se razdvojimo na neko vreme, da im bude teže da nas pronaðu.
Estão usando helicópteros para nos acharem.
Koriste prokleti helikopter kako bi nas pratili.
Os malditos não vão parar até nos acharem.
Ti gadovi neæe odustati dok nas ne pronaðu.
Sabem o que os Górgons farão quando nos acharem.
Znate šta će Gorgi uraditi Ako nas nađu.
E, acredite, se eles nos acharem aqui, estamos mortos.
A NEÆE NIKO NI NAMA, AKO NAS VIDE.
Estão ligando os comunicadores, se nos acharem, não pegarão os mísseis com o helicóptero vindo.
Na vezi su. Ali one bitange ne smeju dobiti rakete dok helikopteri prilaze.
Quando os Berguens nos acharem, e a sobrevivência dos Trolls estiver em suas mãos, tomara que a resposta seja cantar, dançar e abraçar, porque é tudo que sabem fazer.
Једног дана, кад нас Берген нађу И опстанак сваког трола буде у твојим рукама, Надам се да ће решење бити певање, плес и грљење, јер само то умеш.
Teria sido questão de tempo para nos acharem também.
Само је питање времена кад ће доћи до нас.
Porque se nos acharem, nos matarão.
Jer, ako nas naðu, ubiæe nas.
Nós não vamos ficar e esperar os americanos nos acharem.
Neæemo èekati da nas Amerikanci naðu.
Se nos acharem aqui em cima, não haverá justificativa.
Ako nas uhvate ovde, neće nas pitati šta radimo tu.
1.7826490402222s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?