Eu sinto o teu medo, feito estática vindo no rádio do meu coração.
Oseæam tvoj strah. Dopire kao smetnja na radio frekvenciji mog srca.
Às vezes, ele é o cantor que ouvimos no rádio.
Ponekad je to pevaè èiju užasnu pesmu slušate.
Toda hora, a cada hora, no rádio, mas não sei onde vocês estão!
Svakih sat vremena, zovem te na radio,.. ne znam gde si.
Esqueçam o que leram nos jornais... e o que ouviram no rádio, porque... vou lhes dizer a verdade.
Zaboravite ono što ste proèitali u novinama, èuli na radiju, zato što cu vam ja reæi istinu.
Ouve canções de amor no rádio e começa a chorar?
Zaplaèeš kad èuješ ljubavnu pjesmu na radiju?
As músicas no rádio, o cara no caminhão de cerveja, as coisas na estrada...
Песме на радију. Момак у камиону с пивом. Све на путу.
Ei, Doc, vem ver esse cara "no rádio", ele é a sua cara.
Хеј, Док! Дођи да видиш овога на ТВ-у. Изгледа исто као и ти!
Meu tipo de música não toca no rádio.
Onog što ja slušam nema na radiju.
No rádio-relógio não tem um borrifo de sangue.
Ovdje je sat sa radiom i nešto razmazane krvi.
A minha voz no rádio te disse para vir pra cá, Anna.
Moj glas s radija rekao ti je da doðeš ovamo.
No rádio e nos jornais dizem que o Depto. de Polícia de LA está fazendo o que pode para reunir mãe e filho, e tenho certeza de que é verdade.
На радију и новинама речено нам је да полиција Лос Анђелеса ради све што може, да дете врати мајци, и сигурни смо, да је то тако.
Escutamos no rádio... que vão repor o abastecimento de água dentro de 10 minutos.
culi smo na radiju da ce pustiti vodu za 10 minuta
Eu cruzei as referências dos raios-X com as fotos ampliadas dos buracos da broca no rádio.
Упоредио сам rtg снимке и увећане фотографије рупа на жбици.
Era você no rádio de polícia, certo?
Ti si bio na policijskom radiju, zar ne?
A nação está pronta para minutos de silêncio no rádio?
Да ли је народ спреман за два... минута тишине на радију?
Houve uma chamada no rádio sobre dois suspeitos de carro, mas havia um terceiro.
Добили смо пријаву о двојици осумњичених у колима.
Duvido que teríamos tido contato no rádio com Bengt.
Sumnjam da bismo imali radio kontakt, Bengte.
Vigie a porta e fique no rádio.
Ostani kod vrata i neka ti bude radio pri ruci.
Vou dizer tudo o que ouvimos no rádio.
Reæi æu vam sve što smo èuli na radiju.
Aposto que bombavam... ouvindo músicas do Al Jolson, no rádio de pilha.
Сигурно је било суперишка. Слушате песме Ал Џолсона на вашем транзистору.
De qualquer forma, agradeço o que fez no rádio hoje.
Захвалан сам ти за оно што си урадио на радију.
Você é a moça que está dando as notícias no rádio.
Ви сте она што ради вести.
Mantenha o silêncio no rádio a menos que precise de ajuda.
Ne govorite radiom, sem ako vam stvarno treba pomoæ.
Estava mexendo no rádio e a minha mão deve ter tocado nos faróis.
Htela sam da upalim radio i ruka mi se okliznula, i pogodina polugu za farove.
Quando fomos até à faculdade veterinária, ouvimos no rádio sobre isso.
Dok smo išli u nabavku u onaj veterinarski fakultet, èuli smo obaveštenje na radiju u vezi ovoga.
Eu disse "ele" duas vezes porque, no rádio, ouvi que quem atacou vocês tinha partes de homem.
Dvaput sam rekla "on", jer sam na radiju èula da napadaè na vas ima muške dijelove, što èini da bude... on.
Tenho que estar no rádio às 7:30... hora para o relatório de Stone Crandall AccuWather.
Pa, moram biti u stanici do 7:30 za Stoneovu vremensku prognozu.
Lehder ficou doidão e começou a falar no rádio.
Lehder, kao Lehder, galamio je u eteru.
Isso aconteceu com ele por falar no rádio sobre a revolução.
To mu se desilo jer je na radiju govorio o revoluciji.
Mitch, estamos percebendo alguma interferência no rádio.
Miè, i kod nas se javljaju radio smetnje.
Quando eu era pequeno e estava no carro dele, sempre havia histórias no rádio.
KADA SAM BIO MALI I VOZIO SE U KOLIMA, BILE SU UVEK TE PRICE NA RADIJU.
Não se pode dizer dragão no rádio.
Не смеш рећи змај преко радија.
Mas você precisa ficar no rádio e mandar alguém lá fora... para achar um interruptor geral.
Ali ti se moraš doèepati radija, povedi jednog èoveka tamo da naðete glavni prekidaè.
Esperaríamos você, mas havia gente chorando e morrendo no rádio.
Èekali bi mi tebe, ali ljudi su plakali i umirali preko radija èoveèe.
Sua entrevista no rádio foi espetacular.
Radio - Intervju koji si dala bio je oèaravajuæi.
Meu lírio-do-rio, ela sabia a letra de todas as músicas que tocavam no rádio.
Мог речног Љијана који је знао све речи сваке песме која је ишла на радију.
No dia 11 de março de 2005, eu respondi a um chamado no rádio de um possível suicida na calçada da ponte próximo à torre norte.
11. марта 2005. одговорио сам на позив о могућем извршиоцу самоубиства на тротоару близу северног стуба.
Poderia responder simplesmente que fui formada pelo jazz e pelo hip-hop que cresci ouvindo, pela herança etíope dos meus antepassados ou pelo pop dos anos 1980 que ouvia no rádio na infância.
Mogla bih lako da vam kažem da su me oblikovali džez i hip hop uz koje sam odrasla, etiopska tekovina mojih predaka, ili pop 80-ih godina na radio stanicama u mom detinjstvu.
As pessoas no rádio, especialmente na rádio NPR, têm plena ciência de que fica tudo gravado, então são cuidadosas antes de afirmar que são especialistas em algo ou afirmar que sabem algo com certeza.
Људи на радију, а посебно на Националном радију, су много свеснији да их снимају, те су и много пажљивији у вези са питањима за која тврде да су стручњаци и када тврде да нешто знају засигурно.
quando de repente ela ouviu uma canção no rádio que a fez lembrar desse homem.
и одједном је чула на радију песму која ју је подсетила на тог човека.
1.1327660083771s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?