Alguém que possa aproveitar plenamente... qualquer descobrimento neste novo planeta. Sem se impressionar com quanto bizarro ou estranho possa ser.
Netko tko može izvuæi prednost od bilo èega što se pronaðe na tom planeta jer æe to biti neobièno putovanje u novi svijet.
Brian e Brianette simbolizam o colapso na comunicação da nossa sociedade moderna, neste novo e excitante filme.
Brian i Brianette simboliziraju prekid komunikacije u modernom društvu u uzbudljivom, novom filmu.
Qual é então a vantagem que os Afarensis têm em andarem erectos neste novo mundo?
Koje su onda prednosti koje Aparensisu u ovom novom svetu donosi uspravno kretanje?
Para os ajudar neste novo mundo de dependência uns dos outros, os Ergaster desenvolveram uma mutação única.
Ergasteri su razvili izvrsnu mutaciju koja im pomaže u ovom novom svetu u kojem zavise jedni od drugih.
"Temptation" resume... todas as letras que estão neste novo... tipo de projeto. Então...
"Iskušenje" je na neki nacin sažetak svih ostalih tekstova koji se nalaze u ovom novom projektu.
Mas, será que se sentia bem sendo o único vermelho neste novo mundo?
Ali da li mu je dobtro usamljenom i crvenom u ovom novom svetu.
A idéia básica mais importante que implica a física quântica... que nos faz entender isto ou inclusive pensar neste novo paradigma... é que existe neste mundo subterrâneo...
Najveca osnovna ideja na koju se kvantna fizika odnosi, -koja nam pomaze da ovo razumemo ili cak razmisljamo o ovoj novoj paradigmi, -o tome da ustvari postoji to podzemlje.
Mas ninguém está tão longe que não pode ser perdoado, e que não tenha um papel a cumprir neste novo mundo de Jordan Collier.
Ali do sada niko nije otišao tako daleko da mu ne može biti oprošteno, da nema ulogu u ovom novom svetu Džordana Koliera.
Elas acreditam neste novo mundo o qual as prometi.
Vjeruju u ovaj novi svijet koji sam im obeæao.
Inclusive, se tento ajudar John a afirmar-se neste novo mundo, o campo de batalha se move sob nossos pés.
Èak i što pomažem Johnu da naðe èvrsto tlo u ovom svetu, Bojno polje nam izmièe ispod tla.
Gastamos o dinheiro todo neste novo slogan para Springfield!
Potrošili smo sav naš novac na onaj novi slogan za Springfield.
Estávamos todos entusiasmados para começar uma nova, independente vida neste novo Éden.
Svi smo bili željni da zapoènemo nove, nezavisne živote u tom novom Raju.
Concebi esta degustação franco-americana... para educar meu paladar... e de outros neste novo fórum... sobre a vinicultura nos Estados Unidos.
Zapoèeo sam ovu francusko-amerièku probu vina... da obrazujem sebe... i ostale u novom forumu... vinokulture u SAD-u.
Neste novo século, americanos e europeus serão mais exigidos, não menos.
U ovom novom veku, Amerikanci i Evropljani æe morati da urade više, a ne manje.
Só quero que saiba que estamos tendo um grande progresso neste novo projeto.
Samo da znaš, novi projekt dobro napreduje.
Neste novo mundo, esses dias terríveis nunca aconteceram.
U ovom novom svetu, ovih nekoliko groznih dana se nikada nije dogodilo.
Minha verdadeira natureza foi reativada com esses genes dormentes minha visão, minhas habilidades, todos meus dons, dos meus antepassados, de você, estão praticamente desperdiçados neste novo mundo primitivo.
Moja prava narav se ponovo probudim sa ovim uspavanim genom, i moja vizija, moja genijalnost, svi moji darovi, od mojih predaka, od tebe, su praktièno neiskorišæeni, u ovom primitivnom modernom svetu.
Há uma carta a mais neste novo jogo.
U ovoj novoj igri postoji uljez.
Você é invisível neste novo mundo!
Vi ste nevidljivi u ovom novom svetu!
Haverá muitas tentações neste novo mundo, Pinóquio, mas enquanto se mantiver corajoso, verdadeiro e altruísta, você não falhará.
U novom æe svetu biti mnogo izazova, Pinokio, ali sve dok budeš hrabar, iskren i nesebièan, neæeš doživeti neuspeh.
Tenho um papel muito melhor neste novo filme, "O Homem que Venceu o Oeste".
Imam puno bolju ulogu... u novom filmu, Èovjek koji je osvojio Zapad.
Não, mas é claro que há uma sala misteriosa nos fundos neste novo mundo de cabeça para baixo, onde um pedaço de queijo manda e Donna Karan é uma ninguém!
Ne, ali naravno da postoji misteriozna stražnja soba u ovom šuntavom kraju gde ne znaju za Donu Karan.
Neste novo caso, há um cara para interrogatório.
Èuj, za ovo novo ubistvo imam èoveka u sobi za ispitivanje.
Preciso ajudá-lo a encontrar equilíbrio neste novo capítulo da vida dele.
Moram da mu pomognem da zakoraèi u novo poglavlje života.
Mas agora, neste novo emprego, as coisas eram diferentes.
Ali kada je dobio nov posao... Sve se promenilo.
Mas neste novo mundo, não sei qual é o meu lugar.
Ali ne znam gde da se smestim u ovom novom svetu.
O amor corre rápido neste novo mundo.
Ljubav brzo putuje u ovom novom svetu.
Neste novo mundo, lobos já não têm seu lugar.
U ovom novom svetu, nema mesta za vukove.
Ela vai dizer a vocês e ajudar a compreender como a Empire se posicionará neste novo mundo.
Reæi æe vam šta sledi i objasniti položaj Empajera u ovom vrlom, novom svetu.
O senhor derramou sua graça neste novo e belo país.
Бог обасипа своју милост на ову предивну нову земљу.
Eu espero que você esteja fornecendo um bom exemplo cristão neste Novo Mundo.
Nadam se da obezbeðujete pravi primer hrišæanstva ovde u Novom svetu?
Mas cá estou, neste Novo Mundo, onde ninguém dispõe de cerveja ou leite para um sujeito de verdade.
Sad sam ovde, u novom svetu, gde niko ne ostavlja pivo ni mleko za èestitog tipa.
No seu lugar, eu desviaria o olhar antes de ver qualquer um dos eventos medonhos e horripilantes citados neste novo episódio lúgubre da lamentável vida dos Baudelaires.
Da sam na vašem mestu, odvratio bih pogled pre nego što vidim ijedan strašan i užasan dogaðaj koji èine ovu groznu novu epizodu... U nesreænim životima Bodelerovih.
Acabou que meu antigo emprego me encaixou perfeitamente neste novo mundo.
Ispalo je da me je stari posao napravio savršenim za ovaj novi svet.
E todos pensavam que eu era bom. Mas neste novo território, eu era horrível.
Svi su mislili da sam dobar. Ali na ovom novom terenu sam bio užasan.
Você precisa ter integridade como parte de seus ossos e seu DNA, enquanto organização, porque senão, será incapaz de construir confiança, e confiança é um "sine qua non" neste novo mundo em rede.
Treba da imate integritet u svojoj srži i vašoj DNK kao organizaciji, jer ako nemate, nećete moći da izgradite poverenje, a poverenje je 'sine qua non' ovog novog umreženog sveta.
Este foi um dos primeiros projetos criados neste novo campo de robôs moles.
Ovo je, zapravo, jedan od prvih projekata razvijenih u ovom novom polju meke robotike.
E acho que devemos começar a ver novos formatos surgindo freneticamente, à medida que as pessoas aprendem a contar histórias neste novo meio.
И мислим да ћемо ускоро видети изненађујуће нове формате како се појављују како људи све више уче да приповедају овим новим медијем.
De quem é a responsabilidade do ensino neste novo mundo?
Чија је одговорност образовање у овом новом свету?
Neste novo mundo, lentamente, a realidade tornou-se virtual e o virtual tornou-se real, e comecei a sentir que não poderia ser quem queria ser ou dizer o que realmente pensava, e a humanidade, neste momento, se identificava totalmente comigo.
U ovom novom svetu, polako, stvarnost postaje virtuelna, a virtuelno postaje stvarno, i počinjem da osećam da ne mogu da budem ko želim da budem, niti da kažem šta zapravo mislim, a čovečanstvo se ovaj put potpuno srodilo sa mnom.
Porque neste novo contexto, a comparação é muito, muito diferente.
Јер у том новом контексту, поређење је веома, веома другачије.
2.5665879249573s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?