Prevod od "nesse tempo" do Srpski


Kako koristiti "nesse tempo" u rečenicama:

Certamente não percorreu 500 milhas nesse tempo.
Није могао да пређе 900км. те вечери.
Terá sorte se alguém quiser vir para cá nesse tempo.
Svaka èast ako naðete koji po ovom vremenu.
Há dias eu não ouvia ninguém... embora alguém certamente devesse ter dito algo nesse tempo todo.
Danima pre toga nisam èuo ljudski glas. Alison, Alison!
Laffeur esperará a droga em san diego daqui a 3 horas... como você pode montar uma operação nesse tempo?
LaFleur oèekuje ovu drogu u San Diegu za tri sata. Kakvu zamku mislite pripremiti do tada?
E nesse tempo, você foi uma grande amiga para mim.
Za sve to vreme si mi bila najbolja prijateljica.
Destruo o prédio todo nesse tempo.
Za 5 min. srušit æu tu zgradu.
Prometo que nesse tempo... no mínimo vários dias, pode juntar todos os insetos que quiser.
Obeæavam, za to vreme, par dana najmanje, možeš slobodno lutati, skupljati insekte i bube.
E Emily, você não teve nenhuma reação nesse tempo?
I, Emily, uopšte nemaš nikakvi osjeæaja za to vreme?
Nesse tempo todo você não encontrou ninguém pra casar?
Sve ovo vreme nisi našao nijednu drugu da oženiš.
Nesse tempo, tenho conseguido sair pelos fundos da minha cela e entrado na antiga tubulação de vapor que corre através da prisão.
За то време сам успео да изађем кроз отвор моје ћелије у стари цевовод који пролази кроз цео затвор.
Eu sei, eu era monstruosamente flexível nesse tempo.
Znam, bila sam zastrašujuæe fleksibilna u to vrijeme.
Nesse tempo eu montei um grupo de pessoas que tem todos os recursos que precisamos não só para fugir, mas para ficarmos fora.
За то време скупио сам екипу која не само да има све за бекство, него и за боравак ван затвора.
Poderíamos aumentar as legiões nesse tempo.
Mogu da podignem nove legije, u meðuvremenu.
Mas teve ter sido poucas horas, porque nesse tempo, os Alemães tinham tomado a trincheira.
Ali vjerojatno je prošlo nekoliko sati, jer su za to vrijeme, Švabe zauzele položaj.
Foi isso que fez nesse tempo todo que tentei falar com você.
Jesi li ovo radio sve vreme dok sam pokušavao da te dobijem?
Você tem feito tudo que ele mandou nesse tempo todo e ele nunca disse o motivo?
Kažeš da si radio sve što ti kaže, a nikad ti nije rekao zašto?
O que ele fez nesse tempo?
Što je radio cijelo ovo vrijeme?
Nesse tempo, vi 17 pretendentes diferentes.
U tom periodu, video sam 17 razlièitih udvaraèa.
Nesse tempo, ela esqueceu tudo sobre sua vida, inclusive o nome.
Za to vreme zaboravila je sve pojedinosti o svom zivotu, ukljucujuci i to kako se zove.
Só quero mais uma nesse tempo que ficaremos separados.
Pa želim da mi obeæaš još nešto za vreme dok smo razdvojeni.
Ele mencionou meu nome nesse tempo todo em que o conhecia?
Za sve vreme koliko ga znaš, je li ikad pomenuo moje ime?
Estão desculpados por toda a porcaria que qualquer um tiver feito nesse tempo todo.
Topla isprika za sva sranja koja je itko ikada napravio.
Nesse tempo, posso deixá-lo mais à vontade enquanto estiver aqui.
U meðuvremenu, može da ti bude udobnije dok si ovde.
O que faz lá fora nesse tempo horrível?
Šta radite napolje po ovako gadnom vremenu?
Nesse tempo, por que você e seus homens não visitam nosso Freixo?
Zašto u meðuvremenu ti sa svojim ljudima ne posjetiš naše poznato ASH stablo?
Alguns já secaram nesse tempo, mas... este aqui ainda está fluindo fortemente.
Неки су до сада пресушили, али овај овде је још увек активан.
Eu vim aqui porque, mais importante que vender carros, eu sou um vereador de Chester's Mill, e estou fazendo visitas para ver se nossos cidadãos precisam de algo nesse tempo de crise.
Došao sam ovamo jer je od prodaje vozila bitnije to što sam odbornik Èesters Mila. Obilazim da vidim da li nekome nešto treba u teškim vremenima.
O que fez nesse tempo todo?
Što si radio svo to vrijeme?
Quantos crimes violentos julgou nesse tempo?
Na koliko slucajeva nasilja ste radili?
Quando Adam foi preso, eu me culpei por não saber que ele era um espião, e nesse tempo, você estava lá, fingindo ser meu amigo.
Znaš li da sam krivila sebe kad je Adam uhapšen jer nisam znala da je špijun, a ti si mi sve vreme glumio prijatelja.
Mas não sabemos o que ele descobrirá, quando ou o que fará nesse tempo.
Da, ali ne znamo šta æe naæi ili kada ili šta æe uraditi u meðuvremenu.
Nesse tempo de incerteza, ficaremos juntos, como um todo.
U ovom trenutku nesigurnosti, ostaæemo zajedno, kao jedan narod.
O que você fez nesse tempo?
Što si radio sve ovo vrijeme?
Porque nesse tempo que tem bancado o negociador o Clube tem me fodido.
Dok si celo vreme izigravao pregovaraèa, klub me je izjebô uzduž i popreko.
A fuligem no vestido atesta que foi de trem a Portsmouth, já que todas as outras linhas que oferecem viagens de ida e volta nesse tempo estão em reparos.
Èað na tvojoj haljini ukazuje na to da si vozom išla do Portsmuta, jer su sve druge obližnje pruge koje bi mogle da posluže za povratak te razdaljine ili u popravci ili ih ona tek oèekuje.
Vocês imaginam quantos criminosos... foram presos aqui nesse tempo todo?
Možete li zamisliti koliko je kriminalaca uhapšeno od tada?
Alguma ideia de onde ele esteve nesse tempo?
Znaš li gde je sve to vreme?
Eu consigo matar sua família inteira nesse tempo.
Za to vrijeme ti mogu ubiti cijelu porodicu.
E quantas certidões de óbito acha que já assinou nesse tempo?
U tom vremenu, koliko ste smrtovnica potpisali?
(Aplausos) E nesse tempo eu tenho visto muitas mudanças.
(Aplauz) I za to vreme, viđala sam mnogo promena.
Nesse tempo, aconteceu de eu chegar na escola e descobrir que meu colega de sala tinha morrido.
U to vreme, desilo mi se da sam došao u školu i shvatio da je moj drug iz odelenja umro.
Uma coisa a se perguntar é: o que acontece nesse tempo?
Ono što možete je da se zapitate šta se dešava tokom tog vremena.
(Risos) Nesse tempo eu também ganhei um livro que explicava os meus direitos e minhas condições de trabalho, e eu ainda tenho esse livro.
(Smeh) Tada sam dobila i knjigu o pravima zaposlenih, o uslovima rada i još uvek imam tu knjigu.
O que a Suécia fez nesse tempo foi protestar.
Šta Švedska radi je protestovanje u ovom trenutku.
Bem, eu não consigo nesse tempo que tenho dar muitos exemplos, mas deixe-me dar algumas formas em que a vida pode mudar.
Nažalost, ne mogu, za vreme koje imam, da navedem veliki broj primera, ali navešću vam nekoliko načina na koje život može da se promeni.
1.2670331001282s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?