Prevod od "navio e" do Srpski


Kako koristiti "navio e" u rečenicama:

Este navio e a base de Coulson... não são toda a extensão das operações da S.H.I.E.L.D.
Ovaj brod i Kolsonova baza ne spadaju jedini pod Štitove operacije.
Depois saímos do navio e seguimos para o meu hotel, onde devia pagar à senhorita e receber o pássaro.
NapustiIi smo brod, pošIi u hoteI, gde je trebalo da dobijem pticu i ispIatim gospoðicu.
O batedor 4 deve descrever o tipo de navio e manter contato.
Ali, gospodine... Javi izviðaèu br.4 da nas izvesti o tipovima brodova i da održava kontakt.
Bem, capitão, não tem nada nos instrumentos, não houve danos ao navio e a tripulação está bem.
Pa, kapetane nemamo ništa na vidiku a nemamo ni velika ošteæenja broda. - Posada je u dobroj kondiciji.
Uma vez que a tripulação acreditou, saiu do navio e desde sempre tenho sido o Roberts.
Када је посада поверовала, он је напустио брод... и од тада сам ја Робертс.
Entre no seu navio e vá embora.
Hoæu da se ukrcaš na brod i odeš.
O Presidente Bush vai prestar a ultima homenagem ao navio.....e à sua valiosa história.
Predsjednik Bush upravo odaje zadnju poèast brodu i njegovoj sjajnoj prošlosti.
Na área do objetivo, o Apache irá atingir o radar do navio e o sistema eletrônico de armamento.
U podruèju cilja, "Apache" æe uništiti brodski radar i njegove sisteme za elektronski rat.
Temos um ângulo incrível do deck do navio e do compartimento de carga, que, no momento contém o animal, provavelmente com o bebê a seu lado.
Evo izvrsnog snimka palube broda... i prostora za teret... u kojem je životinja, i verovatno mladunèe...
Eu tenho armas posicionadas em todo o navio.... e poderei usar tudo sem hesitação.
Nalaze se svuda po brodu... i ne mogu da se pokrenu.
Então é hora de atracar o navio... e pegar a carga.
Daj nam pare. A i vreme je da teretni brod uðe u luku... i istovari naš teret.
É o nadador mais rápido deste navio e tem coragem para tal.
Ti si najbrži prokleti plivaè na ovom brodu, a i imaš i hrabrosti da to pokažeš.
Ele e os meninos subiram ao navio, e encontraram ali o incrível tesouro do Capitão Gancho!
On i Deèaci uvukli su se pod palubu... i pronašli ga... Kukino neverovatno blago!
Eu te darei uma carona para casa no meu navio, e você pode me ajudar a recuperar meu tesouro.
Dat æu ti prevoz kuci mojim brodom a ti možeš da pomogneš meni otkriješ moje blago.
É claro, você pega o maior pra ser o seu navio e quem vai discutir?
Svakako da æeš bolji uzeti za sebe i ko bi se bunio?
Quero que procurem no navio e a encontrem.
Hoæu da pretražite brod i pronaðete je.
Não pode conquistar o navio e nomeá-lo com o nome de sua esposa.
Kad smo veæ kod toga, nisi mogao ni ženu da zadržiš.
Vou encontrar o navio e colocar um basta nisso.
Pronaæi æu taj brod i završiti sve ovo.
Sou um aventureiro por natureza, preciso de um navio e de uma tripulação.
Idem u pustolovinu, a trebaju mi brod i posada.
Poupe meu navio e minha tripulação mas jogue sua fúria sobre aqueles que pretendiam se declarar seu mestre... ou meus.
Poštedi mene, moju posadu i brod... a pusti svoj bijes onima koji se pretvaraju da su tvoji gospodari... ili moji.
O barco ainda não tem notícias dos outros, mas... temos uns transponders de GPS, minha equipe e eu usamos, eles vão enviar as localizações para o navio e... o navio vai enviar nossas localizações para os telefones.
Brod se nije èuo sa ostalima još, ali, ovo su GPS odašiljaèi, i svi u timu nosimo ovo. Odašiljaè æe poslati lokaciju nazad do broda, a onda æe brod poslati lokacije u telefone.
Foi ele quem sabotou a sua sala de rádio, destruiu o motor do navio, e seu nome não é Kevin Johnson.
On vam je uništio sobu za vezu. On je uništio motore.
Porque antes de você pôr Faraday num navio e mandá-lo para a ilha, você passou 10 anos financiando a pesquisa dele.
Jer pre nego što si stavio Faradeja na tvoj brod i poslao ga na ostrvo, proveo si 10 godina finansirajuæi njegovo istraživanje.
Estão num navio e podem serrar a cabeça das pessoas?
Nalazite se na krstarenju i seèete ljudima glave motorkom?
E juntos, afundaram o navio, e mataram o Príncipe e sua esposa.
Zajedno su potopili brod, i ubili princa i njegovu ženu.
Dois ovos, um navio e um exército.
Два јаја - и брод и војска.
Empurro ele do navio e vocês dizem que foi acidente.
Ви реците да је била несрећа.
Resgatou o navio e o capitão, o milionário alcoólatra Dan Cody.
Izašao je da spasi brod i kapetana, milionera alkoholièara, Dena Kodija.
Se eles acharem vocês, lembrem-se de que vocês conhecem o navio e eles não.
Ako vas pirati naðu, ne zabravi, ti poznaejš brod, oni ga ne poznaju.
Uma parte para cada homem, duas para o capitão, duas adicionais pelo uso do navio, e cinco num fundo para compensar pagamentos de lesões.
Dio po èovjeku, i 2 po kapetanu 2 dodatna za korištenje broda, i 5 na stranu za plaèanje ozljeda.
Ele pode te arrumar um navio e uma tripulação.
Mogao bi ti naći brod i posadu.
O que eu quero é meu marido em casa comigo, mas não posso ter isso agora, e se usam o sistema para benefício próprio então podemos saltar do navio e começar a falar alemão.
Ono što ja želim je moj suprug kod kuæe sa mnom. Ali to sada ne mogu da imam. Ako ljudi koriste sistem za svoju sopstvenu korist, onda bolje da samo dignemo ruke od svega i da poènemo da prièamo nemaèki.
É sempre bom ter um corpo a mais caso uma de nós seja sequestrada, jogada em um navio e tenha que sobreviver de folhas e sementes.
DOBORO JE IMATI REZERVU, AKO NEKU OD NAS KIDNAPUJU ZBOG OTKUPA I POŠALJU KONTEJNEROM U POJAS GAZE.
Leve-os em segurança para casa, deixe-os descansar, reforce o número e então pegue o navio e faça o que tiver vontade.
Vrati ih kutji bezbedno, odmori ih, povetjaj im brojnost, a onda uzmi ovaj brod i radi s njim šta ti je volja.
Procuraremos um navio e homens e criaremos, do zero, uma nova tripulação.
Nabavæemobrod, unajmiæemo ljude, ipoèeæemoispoèetka, nova posada.
Entre no navio e volte para me buscar!
Водите их на брод па се вратите по мене.
Quero todos os soldados fora do navio e voltando lá.
Hoæu sve raspoložive snage da siðu sa broda i vrate se nazad.
Assine a doação do navio e recuperará a casa.
Пријава преко пловила... А ви ћете откупити кућу.
Eu vou pegar um grande navio e o farei voar até lá e pousar no Tâmisa.
Uzeæu jedan veliki jedrenjak... podiæi ga da leti do ovde i da se spusti u Temzu.
Toda a tripulação, cada homem, todos decidem abandoná-lo e fizeram todo esse trabalho em águas profundas, em vez de ficarem com o navio e o deixarem na praia?
Cela posada, svi do jednog, svi su odluèili da ga napuste, i ovoliko su se potrudili da bi to uènili na dubokoj vodi umesto da zadrže brod i da ga ostave na obali?
Ou talvez embarcar em um navio e navegar até Boston, onde a Companhia não se atreve a ir.
Ili su se mogli ukrcati na brod i otploviti u Boston, gde se Kompanija ne usuðuje otiæi.
Ela me daria um navio e me desejaria boa sorte.
Она би ми дала брод и пожелела срећу.
E havia muitos passageiros no navio, e sentiam-se entediados. Então o capitão os convidou para irem ao convés.
И било је доста путника на овом броду, било им је досадно, па их је капетан позвао на палубу.
O bote começa a afundar, eles voltam correndo para o navio e, de volta em casa, contam as histórias de como foram atacados.
Brod počinje da tone, oni se trkaju nazad do broda i uspeju da odu kući i pričaju priče o tome kako su bili napadnuti.
Baixamos este instrumento pelo lado de fora do navio, e há sensores montados na parte de baixo que nos dão informações sobre a água ao redor, como a temperatura ou o oxigênio dissolvido.
Spuštamo ovaj instrument sa strane broda i tu su senzori koji su postavljeni na dnu koji nam mogu dati informacije o okolnoj vodi, kao što su podaci o temperaturi ili rastvorenom kiseoniku.
1.4449009895325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?