Prevod od "nada tivesse" do Srpski


Kako koristiti "nada tivesse" u rečenicama:

É como se nada tivesse acontecido.
Kao da se nikad nije ni dogodilo.
É como se nada tivesse mudado.
Kao da se ništa nije promijenilo.
Ajam como se nada tivesse acontecido.
Samo se vratite i ponašajte kao da se ništa nije desilo.
Aja como se nada tivesse acontecido.
Samo se ponašaj kao da se ništa nije desilo.
Amigos, voltem para os beliches como se nada tivesse acontecido.
Сви назад у своје кревете... Као да се ништа није догодило.
Age como se nada tivesse acontecido.
Pravi se kao da se ništa nije dogodilo. Kapiram, kapiram.
Aqueles que sobreviveram, que acordaram... pareciam bem, como se nada tivesse acontecido.
Oni koji su izgledali loše su izgledali dobro, kao da se ništa nije desilo.
Será como se nada tivesse acontecido.
Praviæemo se ko da se ništa nije desilo.
Vamos sair daqui como se nada tivesse acontecido.
Izaæi æemo zajedno napolje. Ništa se još nije desilo.
Mary, Lux, Bonnie e Therese foram à escola agindo como se nada tivesse acontecido.
Mary, Lux, Bonnie i Therese došle su u školu kao da se ništa nije dogodilo.
Agora ela se comporta como se nada tivesse acontecido.
Sada se ponaša kao da se nije desilo ništa.
Vocês brincavam com os travesseiros como se nada tivesse acontecido.
Igrali ste se sa jastucima, kao da se ništa nije dogodilo...
Vamos agir como se nada tivesse acontecido.
Ponašaæemo se kao da se ništa nije promenilo.
Ela precisava tanto de mim e, às vezes eu me sentia como se nada tivesse para dar.
Ona me toliko trebala, a ponekad sam imala oseæaj da joj ništa ne pružam.
Isso não passa de uma briga... e amanhã será como se nada tivesse acontecido, certo?
Ovo je samo svaða... i sutra æe da bude kao da se nikada nije desilo, jel tako?
Assim, quando acordar pela manhã, o senhor estará em sua própria cama, como se nada tivesse acontecido, com uma nova vida à sua espera.
И тако, кад се ујутру пробудите, бићете у кревету као да се ништа није десило. Чека вас нов живот.
Comporte-se como se nada tivesse acontecido.
Pretvaraj se kao da se ništa nije dogodilo.
Agindo como se nada tivesse acontecido.
Pretvarati se da se ništa nije desilo.
Mesmo se alguém parecesse um possível suspeito, 2 ou 3 outros os excluíam. Como se nada tivesse acontecido.
Èak i one koji su se èinili kao sumnjivci, dvoje, troje drugih bi ih iskljuèilo kao sumnjive.
Borden está lá fora vivendo a vida como planejou, como se nada tivesse acontecido e olhe para mim.
Borden je tamo negde živi kako je nameravao, kao da se ništa nije desilo, a, pogledaj mene.
Agora você vai sair daí e terminar a matéria como se nada tivesse acontecido.
Sada ces izaci odande i završiti pricu kao da se ništa nije dogodilo.
Se me trouxer o livro, continuará sua vida como se nada tivesse acontecido.
Ако ми даш књигу, твој живот ће да се настави као да се ништа није десило.
Então, mesmo se nada tivesse acontecido,... ainda estaria, bem aí onde está agora!
Da se i nije ništa desilo, ti bi opet bila ovde gde si sada.
Exatamente como se nada tivesse acontecido.
Baš kao da se nikada ništa nije dogodilo.
Você e Tommy treinando juntos, como se nada tivesse acontecido.
Ti i Tomi trenirate zajedno kao da se ništa nije desilo.
Você me beijou primeiro e... e agora age como se nada tivesse acontecido.
Prva si me poljubila. I sada se ponašaš kao da se ništa nije desilo.
Trabalhei no dia seguinte como se nada tivesse acontecido.
Sledeæi dan vratio sam se na posao kao da se ništa nije dogodilo.
Ou olhar na cara de um garoto que errou todas as rebatidas... e saber se virá para o próximo jogo como se nada tivesse acontecido.
Ili da pogleda u lice klincu koji je upravo otišao oh-za-èetiri, i zna hoæe li biti sposoban da se vrati kao da se ništa nije desilo.
Devo voltar como se nada tivesse acontecido?
Ko sam, šta sam uradio. Sada treba da se vratim kao da se nije ništa dogodilo?
E aí volta dançando até aqui, como se nada tivesse acontecido... esperando que a gente simplesmente esqueça o que aconteceu.
Onda si došao igrajuæi ili šta kod da je to bilo i oèekuješ da sve zaboravimo.
E logo, o mar ficou calmo de novo, como se nada tivesse acontecido.
I onda je more ponovno postalo mirno, kao da ga ništa i nije uzburkalo.
Está naquela garagem como se nada tivesse acontecido.
On je u toj garaži kao da se ništa i nije dogodilo.
Temos que voltar, agir como se nada tivesse acontecido e manter a matança viva.
Moramo se vratiti tomu, pretvariti se da se ništa nije doogodilo i nastaviti ubijati.
Sentou e comeu como se nada tivesse acontecido.
Poruèio je èizkejk i jeo kao da se ništa nije dogodilo.
Algumas horas, volta a trabalhar como se nada tivesse acontecido.
Par sati kasnije se vratite kao da se ništa nije desilo.
Como pode ser tão superficial, como se nada tivesse acontecido?
kako da se ponasam, kao da se nista nije desilo?
Seguiram em frente como se nada tivesse acontecido.
Jednostavno su živele svoje živote i ništa više.
Na verdade... achei que podia superar isto e voltar... como se nada tivesse mudado.
Mislio sam da æu moæi da nastavim kao da se ništa nije desilo.
Falou que temos que agir como se nada tivesse mudado.
Upravo si rekao da moramo da se pretvaramo kao da se ništa nije promenilo.
Você costumava endireitar sua saia e ia embora como se nada tivesse acontecido.
Imala si obièaj popraviti suknju i otiæi kao da se ništa nije desilo.
Você costumava a subir a saia e sair andando com se nada tivesse acontecido.
Imala si obièaj poravnati suknju i otiæi kao da se ništa nije desilo.
5.8390169143677s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?