Prevod od "na maior" do Srpski


Kako koristiti "na maior" u rečenicama:

A NASA prepara-se para um lançamento... com as agências espaciais da Rússia, Japão e França... na maior"joint venture" espacial da história.
NASA se priprema za hitno lansiranje u svemir. Uz Ruse, Japance i Francuze krecu u najvecu pustolovinu u istoriji.
Você os encontra, mas na maior parte das vezes, você passa reto.
Сусрећем их, али, углавном прођем без заустављања.
Já me sinto uma idiota na maior parte do tempo... pendurada ou não no cano do bombeiro.
Већ се осећам као будала већи део времена... са или без шипке за.
No início do Século XXI, a Corporação Umbrella... havia se transformada na maior entidade comercial dos Estados Unidos.
Početkom 21. veka korporacija Ambrela postala je najveći trgovinski entitet u Americi.
Se me matar, vai se meter na maior roubada.
Ubij me i bit æe sranja.
Seus experimentos peculiares não são bem recebidos na maior parte do mundo civilizado.
Zbog èudnih pokusa nisi poželjan u civiliziranom svijetu,
Sim, na maior parte marketing, propaganda, gestão de marcas.
Uglavnom za marketing, malo oglašavanja, brand menadžmenta.
E assim, disfarço minha vileza nua com velhas variedades... roubadas da escritura sagrada... e pareço um santo quando na maior parte faço o papel do diabo!
Tako skrivam svoju zlobu èudnim krajem ukradenim iz svetih spisa da lièim na sveca dok glumim ðavola.
Na maior parte do tempo em relacionamentos quando alguém comete um erro, a outra pessoa finge que não aconteceu.
Uglavnom... U vezama, kad jedno pogreši, ono drugo se pretvara da se ništa nije desilo.
Sim, mas, na maior parte do tempo, ficam escondidos.
Da, ali uglavnom ih je držao sakrivene.
Porque seja lá o que me disser, está na maior merda, filho.
Али нешто ћу ти рећи... а то је, да си у говнима до гуше.
Agora ele só conserta botas, na maior parte do tempo.
On sada veæinom vremena samo popravlja èizme.
Tenho me cuidado, na maior parte da minha vida adulta.
Hodam sa obe noge veæinu svog života.
Ele quer detonar aquela semente na maior cidade, matar milhões.
Бациће то Семе на неки велики град и побити милионе.
Minha filha do meu primeiro casamento, a Peggy, vive na maior tensão com minha filha do segundo casamento, a Joy.
Æerka iz prvog braka, Pegi, ima veoma zategnute odnose sa æerkom iz drugog braka, Džoj.
Você acabou de se meter na maior encrenca.
Upravo si zaradio ples sa ðavolom.
E, fico feliz em dizer que na maior parte... eles nunca me decepcionaram.
I drago mi je što me uglavnom nisu razoèarali.
Na maior parte do tempo, ferramos as coisas mais ainda.
Пола времена, јебеш ми ствари још горе.
Na maior parte o que você vê, esse é um trailer de "Mulheres são Heroínas" -- são imagens, fotografia, tiradas uma após a outra.
I većinom vidite, to je trejler za "Žene su heroji" - slike, fotografije, slikane jedna za drugom.
Na maior parte dos casos, as pessoas que se expõe irão ajudar a destruir o mito de que existe algo de errado com os ateus.
U večini slučajeva, ljudi koji se sami razotkriju doprineće uništenju mita o tome kako nešto nije uredu sa ateistima.
Estas pessoas acreditam que a escritura do Indo representa uma forma antiga da família de línguas dravídicas, que é a família de línguas faladas na maior parte do Sul da Índia hoje.
Ovi ljudi veruju da indsko pismo predstavlja prastari oblik dravidske porodice jezika, koja je porodica jezika kojima se danas govori u većem delu Indije.
Jane McGonigal nos disse no ano passado que quando o rapaz atinge 21 anos, ele já jogou 10 mil horas de jogos de vídeo, na maior parte do tempo isolado.
Џејн МекГонигал нам је прошле године рекла да је дечак пре него што је напунио 21. годину одиграо 10, 000 сати видео игрица, већину у изолацији.
Isto acontece com civilizações complexas, porque elas operam, na maior parte, à beira do caos.
To se dešava kompleksnim civilizacijama jer uglavnom funkcionišu na ivici haosa.
E na maior parte, as histórias são recicladas.
U i većini slučajeva, priče se prepričavaju.
Eu era um doce cheio de glacê na maior parte do ano.
Bio sam kao glazirana krofna skoro tokom cele godine.
E ele estava com um sorriso grande em seu rosto, o que não acontecia com frequência naquele tempo, porque as notícias na maior parte o deprimiam.
Imao je širok osmeh na licu, što je u to vreme bilo neuobičajeno, jer su ga vesti uglavnom deprimirale.
Na maior parte da história humana, músicos e artistas foram parte da comunidade,
Većim delom ljudske istorije, muzičari i umetnici su bili ljudi iz naroda,
(Risos)(Aplausos) Crianças não estão, na maior parte das vezes, sofrendo de transtornos psicológicos.
(Smeh) (Aplauz) U većini slučajeva, deca ne pate od psihološkog stanja.
Assim, por causa dos livros, estou aqui hoje, feliz, vivendo novamente com propósito e clareza, na maior parte do tempo.
Jer, zbog knjiga sam danas ovde, srećna, ponovo živim s jasnim smislom skoro sve vreme.
De fato, na maior cidade canadense, Toronto, a média de moradores hoje que costumavam ser chamados de estrangeiros, alguém que nasceu em um país diferente.
И у ствари, у највећем канадском граду Торонту, просечан становник данас је оно што се некада звало странцем, неко ко је рођен у веома различитој земљи.
Os indivíduos com esquizofrenia, na maior parte das vezes, permanecem acordados durante a noite e depois dormem durante o dia.
Osobe sa šizofrenijom su većinu vremena bile budne noću, a spavale su tokom dana.
Então, na maior parte do tempo, eu ficava em casa, lendo livros e assistindo a TV, ou jogando video games.
Већину времена сам проводио код куће читајући књиге и гледајући ТВ или играјући видео игре.
Um registro de falsete pode não ser muito útil, na maior parte do tempo. mas existe um registro no meio-termo.
Falseto registar možda nije baš koristan u većini slučajeva, ali postoji srednji registar.
Mas na maior parte do mundo, onde a maioria das pessoas vive, na maioria dos países, as meninas vão à escola hoje em dia por tanto tempo quanto os meninos, mais ou menos.
Ali u većem delu sveta, gde najviše ljudi živi, u većini država, devojke sada idu u školu podjednako dugo kao dečaci, više-manje.
(Risos) Este jardim da infância é totalmente aberto, na maior parte do ano.
(Smeh) Ovaj vrtić je potpuno otvoren, većim delom godine.
Na maior parte do século 20, o autismo era considerado uma condição incrivelmente rara.
Tokom većine XX veka, autizam se smatrao izuzetno retkim stanjem.
Na maior parte dos últimos 114 anos, todo mundo, incluindo cientistas, confundiram Alzheimer com envelhecimento.
Većinu proteklih 114 godina, svako je mešao Alchajmera sa starenjem, uključujući i naučnike.
Na maior parte do tempo estamos em instituições, assim o Estudo da Prisão de Stanford é um estudo sobre o poder das instituições para influenciar o comportamento individual.
Већину времена проводимо у институцијама, па је тако станфордска затворска студија (Stanford Prison Study) студија о моћи институција да контролишу индивидуално понашање.
Mas o que nós realmente estávamos pensando é que na maior parte do tempo as bactérias não vivem isoladas, elas estão em misturas incríveis, com centenas ou milhares de outras espécies de bactérias.
Ali ono o čemu smo zaista razmišljali jeste da većinu vremena bakterije ne žive same, već žive u neverovatnim mešavinama sa stotinama ili hiljadama drugih vrsta bakterija.
E não vou muito longe destes lugares na maior parte do tempo, apesar se ser um extensivo explorador global.
I većinu svog vremena ne idem daleko od tog mesta, iako sam veliki putnik po svetu.
Na maior parte, é a mídia que devemos culpar por este tipo de coisa.
Mediji su, uglavnom, krivi za ove stvari.
A inovação é árdua porque significa fazer algo que as pessoas não acham fácil na maior parte.
Promena je teška jer to znači da radite nešto što ljudima većinom nije lako.
0.49407696723938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?