Prevod od "não vou tentar" do Srpski

Prevodi:

neću pokušati

Kako koristiti "não vou tentar" u rečenicama:

Agradeço, mas... não vou tentar escapar disto.
Cijenim vaše povjerenje, gospodine. Ali ovo je jedna stvar iz koje se neæu pokušati izvuæi.
E eu não vou tentar corrompê-lo com valores humanos.
I neæu ga kvariti ljudskim vrijednostima.
Mas em todo caso, não vou tentar persuadi-lo.
U svakom sluèaju, ne želim se upuštati u to.
Não sei como dizer delicadamente... e não vou tentar.
Nema nacina da se ovo kaže pažljivo, porucnice, pa necu ni da pokušam.
Acho que não vou tentar detê-lo.
Pa, pretpostavljam da te moram pokušati zaustaviti.
Não sou orador e não vou tentar convencê-Ios do mérito de nossa causa.
Nisam govornik. Neæu pokušati da vas ubedim u ispravnost našeg cilja.
Não vou tentar impedir, mas quero que tome cuidado.
Neæu te pokušati zaustaviti ali budi oprezan.
Todos sabem que sou surdo, não vou tentar esconder.
Svi znaju da sam gluh. Ne kanim to skrivati.
Não vou tentar te convencer a comprar.
Neæu vas pokušati prodati. - Zašto dovraga ne?
Não vou tentar fingir que podemos esquecer isto.
Neæu se pretvarati da ovo možemo samo tako prebroditi.
Não vou tentar fazer amor de novo, se é isso que teme.
Neæu pokušavati da opet vodim ljubav s tobom, ako se od toga plašiš.
Não vou tentar o atrapalhar, certo?
Neæu pokušavati da te navedem na zamku, u redu?
Mas não vou tentar mudar tua opinião.
И нећу да покушам да је променим.
Se está decidida, não vou tentar convencê-la do contrário.
Slušaj, ako si odluèila, neæu te nagovarati.
Não vou tentar ser um herói nem nada.
Neæu pokušavati biti heroj ili nešto.
Não, vou tentar não dizer essas coisas.
Ne, pokušaæu ne govoriti takve stvari.
Não vou tentar, se você não a quiser.
Neæu pokušavati ako je ne želiš.
E eu direi isso durante o julgamento, mas eu não vou tentar impedir.
Onda æu ja svedoèiti u to ime na suðenju. ali neæu pokušati da ga zaustavim.
Não, não vou tentar pegar uma mulher em um bar.
Ne želim tražiti žene u barovima.
Não vou pedir para ir para casa comigo. Não vou tentar te beijar, apertar sua bunda, nada disso.
Neæu te pitati da poðeš samnom kuæi, neæu pokušati da te poljubim, da te pipkam po guzi...
Não vou tentar fazer você me aceitar de volta, como poderia?
Нећу да те терам да ме примиш назад.
Eu não vou tentar justificar o que eu fiz.
Neæu pokušavati opravdati to što sam uèinila.
Ela disse que não posso mudar você, então não vou tentar.
Rekla je da nisam mogao ti promijeniti, tako da ja ne idem pokušati.
Não vou tentar convencê-lo sobre Olympus... e você não preocupe-se se isso é verdade.
Нећу да покушавам да те уверим да постоји Олимп. А ти неће морати да бринеш да ли је то истина.
E apesar da sua fama, do que quero para minha família, não vou tentar impedir isso.
I uprkos tvojoj slavi, i uprkos tome šta ja želim, Neæu pokušati da to spreèim.
Mas não vou tentar animá-la mentindo, falando de coisas de que não sei.
Ali neæu ni da probam da te oraspoložim lažima o stvarima o kojima ništa ne znam.
Eu não vou tentar mudar no meio do meu último ano.
Ja ne bih da se selim jer sam usred studija.
Detetive Wallace, não vou tentar comparar o meu conhecimento bíblico com o seu.
Vaš svedok. Detektive Valas neæu pokušati da proveravam biblijsko znanje sa vama.
1.8496799468994s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?