Prevod od "não partirá" do Srpski

Prevodi:

neće otići

Kako koristiti "não partirá" u rečenicama:

Nenhum dos dois. Um cavaleiro do General Hood não partirá sem um adeus.
Нисам могао без да одсвирам поздрав коњици генерала Худа.
Não, partirá com o primeiro navio.
Ne, on je samo sluèajno stigao brodom.
E não partirá de mãos vazias isso é certo.
I neæeš otiæi praznih ruku. To je sigurno.
Não os enganarei dizendo que tudo isto será fácil, mas prometo que a Enterprise não partirá sem eles.
Znate da neæe biti nimalo lako. Ali obeæavam da ih neæemo ostaviti.
Você não partirá porque me acha irresistível.
Ne želiš otiæi jer me smatraš neodoljivom.
Não partirá mais corações, Charles Milverton.
neæete više cediti ni jedno srce, kao što ste iscedili moje, Charles Milvertone.
Aquela nave não partirá até eu dizer que pode.
Ne idu nikamo dok ja ne dopustim.
E ela não partirá, não abandonará este local, este quarto ou este mundo enquanto você não entender que ainda tem um filho.
Ona neæe otiæi, neæe napustiti ovo mesto, ovu sobu, ovaj svet. Dok ti ne budeš znao da još uvek imaš sina.
Ela não partirá sem ver você.
Neæe da ide dok vas ne vidi.
E você não partirá amanhã de manhã, partirá hoje à noite.
I ne idete sutra ujutru nego veceras.
Por quê? Moya não partirá sem a cria.
Moja neæe da ode bez svog mladunca.
Se o Santo Padre aparecer na estação... como fez em San Lorenzo... depois do bombardeio americano, o trem não partirá!
Ako se sveti otac pojavi na stanici kao što je uèinio u San Lorencu, posle amerièkog bombardovanja, voz neæe krenuti.
Bem, você não partirá sem mim.
Dobro, ali ne odlaziš bez mene.
Degra não partirá até ver os resultados finais das análises de isótopos.
Degra neæe otiæi dok ne vidi rezultate finalne izotopske analize.
Pessoal, nosso trem não partirá até amanhã.
Voz nam kreæe tek sutra ujutru, gde æemo da spavamo?
Não pode partir sem Will... E ele não partirá sem nós.
Ne možeš otiæi bez Vila, a on ne ide bez nas.
Você sabe, não partirá seu coração como partiu o meu.
Znaš, neæe mu slomiti srce kao što je moje.
Esta tabela não partirá Em qualquer lugar.
Ovaj sto ne ide nigde. Hajde.
Gregor, o Grande não partirá sem a capa.
Gregor Silni ne odlazi odavde bez plašta.
E meu filho não partirá de novo.
Vi ne šaljete moj dečko vani opet.
Você não partirá mais nenhum coração ou irá ferir alguém.
Neæeš više da lomiš srca; ni da povreðuješ nikoga.
Querida criança, Gyda, você não partirá porque estará sempre em meu coração
Drago dete, Gida... nisi otišla, zato što si uvek u mome srcu.
4.2637610435486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?