Se Nourish não é nosso verdadeiro contato, então quem é ele?
Ako Nuriš nije bio kontaktna osoba, ko je onda bio?
Não é nosso trabalho levá-lo de volta?
Зар није наш задатак да га вратимо?
Como o homem disse, não é nosso.
Kao što je èovjek rekao, to nije naše.
Não, não, é nosso dever e privilégio fazer isso.
Ne, ne, naša je dužnost i naša èast raditi takve stvari.
Esse não é nosso acordo, tem que ficar até terminar o trabalho.
Moraš ostati ovdje dok ne završiš posao.
Sim, é uma pena, mas não é nosso problema.
Da, sramota, ali to stvarno nije naš problem.
Junto com seus amigos, dizendo que Lorde Rahl não é nosso verdadeiro líder.
Okupljala prijatelje, govoreæi da lord Rahl nije naš pravi voða.
O corpo da Jessie O'Brien foi cremado, então estou certo que ela não é nosso fantasma.
Da. Tijelo Jessie O'Brien je kremirano, tako da sam prilièno siguran da ona nije naš duh.
Juan não é nosso único confidente.
Juan nije jedini koji je suraðivao sa nama.
Se não é nosso cara, pareceremos idiotas.
Ako on nije naš tip, ispašæemo budale.
Sim, isso é bom, não sei, mas não é nosso para ficar.
Da, ta ti je dobra, ne znam, ali ne možemo to zadržati.
Ele não é nosso avô, é nosso pai.
Није он наш деда, већ тата.
Sim, esse não é nosso primeiro piquenique.
Да, није нам ово први излет.
Não, não é nosso aniversário, porque nós não saímos juntos, mas é o meu e da Cindy.
Ne, nije naša godišnjica, tvoja i moja, veæ moja i Sindijina.
Ele não é nosso problema, para nossos negócios.
On nije problem za naš posao.
Não é nosso destino ficarmos juntos.
Džadsonu i meni, /i nije suðeno.
Ironicamente, Klaus não é nosso problema atual.
Ironièno, ali Klaus nam nije problem.
Não é nosso negócio mudar o mundo.
Nije naš posao da menjamo svet.
Sabem que não é nosso, tem que ser de alguém.
Naš nije, ali mora biti neèiji. Èiji je?
Mas não é nosso filho legítimo.
Ali ti znaš da ti nisi naš sin i da si usvojen.
O teste não é nosso, então não sabemos.
Test nije naš, tako da ne znamo.
Einstein é um homem brilhante, mas ele não é nosso Deus.
Ajnštajn je brilijantan èovek, ali nije naš bog.
A segurança não é nosso trabalho.
Mi don l'-t bave sigurnosti. To Ain l'-t naš posao.
Sr. McNally, se esse for seu nome verdadeiro, esteja ciente de que esse não é nosso primeiro envolvimento com a comunidade de inteligência americana.
Тако сам прави један. (Спреј шиштање) (брише грло) У 1517, Мартин Лутер прикован својих 95 теза да врата Цастле Цркве у Витенбергу, и тако је рођен реформације.
Acham que porque viemos do céu, esse não é nosso lugar.
Misle da zato što smo došli s neba, ne pripadam ovde.
Ele não é nosso condutor, era uma armadilha.
Није наш возач, ово је намештаљка.
Infelizmente, esse não é nosso único problema.
Nažalost, to nije naš jedini problem.
Eu sei que Coulson não é nosso inimigo.
Znam da nam Kolson nije neprijatelj.
Nada acontecerá conosco, não é nosso destino.
Ništa nam se neæe dogoditi. Ovo nije naša sudbina.
Sabemos como encontrá-lo, esse não é nosso problema.
Znamo kako da ga naðemo. To nam nije problem.
Não é nosso trabalho fazer perguntas.
Nije nam u opisu posla da ispitujemo.
1.0290310382843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?