Tudo mudou quando eu fui ao espaço em uma missão solo de 13 meses.
Sve se promenilo kad sam otišla sama na 13-meseènu svemirsku misiju. Nisam se vratila sama.
Temos informações que um chefe da máfia chamado Marko Hoxha se mudou para Paris há seis meses.
I imamo informaciju da je mafijaški bos po imenu Marko Hoèa prebacio poslove u Pariz pre oko šest meseci.
O Sr. Macon mudou-se para outra divisão.
Gospodin Makon je premešten u drugo odeljenje.
Que bom que mudou de ideia.
Драго ми је што си дошао овде.
Você não mudou nada, não é?
Nisi se ni malo promenio, zar ne?
Ainda bem que mudou de idéia.
Drago mi je da ste promenili mišIjenje.
O mundo mudou e se transformou numa grande correria.
Svet je upao u veliku odvratnu trku.
Você não mudou nem um pouco, não é?
Bože, malo si se proimenio zar ne?
Por que você mudou de idéia?
Šta te je nateralo da se predomisliš?
Eu sei, mas a situação mudou.
Znam, ali mijenja se situacija u.
Parece que ela mudou de idéia.
Pa, izgleda da je promijenila mišljenje.
Ele não mudou nem um pouco.
On se nije promenio ni malo.
Hoje, Tony Stark mudou os rumos da indústria armamentista... assegurando a liberdade... e protegendo a América e seus interesses pelo mundo.
Данас, Тони Старк је променио лице индустрије оружја, осигуравајући слободу и штитећи Америку и њене интересе широм света.
Estou feliz que mudou de ideia.
Drago mi je što si se predomislila.
Meu Deus, você não mudou nada.
Boga mi, vidim da se niste promenili.
Depois de tantos anos, você não mudou nada.
Nakon svih ovih godina, nisi se promenila nimalo.
Acho que ele mudou de ideia.
Pretpostavljam da je odluèio da to ne uèini.
Posso perguntar por que mudou de ideia?
Mogu li da pitam zašto ste se predomislili?
Mas não sei se estou vendo alguém que mudou para melhor ou para um disfarce melhor.
Ne znam vidim li èovjeka promijenjenog na bolje ili samo s boljom krinkom.
E ela mudou de ideia sobre a castração de Django.
I predomislila se u vezi sa Ðangovom kastracijom.
Você não mudou nem um pouco.
Pogledaj se. Nisi se uopšte promenio.
Meu Jeddak, vejo que você mudou de armadura.
Kralju, vidim da su promenio metal.
Somos nós que escrevemos a nossa história e daquele dia a minha mudou.
Сви ми себи самима причамо приче. А тог дана моја се променила.
Vejo que nada mudou por aqui.
Vidim da se ovde ništa ne menja.
Nosso filho mudou Berk para melhor.
Naš sin je promenio Berk nabolje.
Tudo mudou quando um velho amigo... pediu para eu virar uma agente dupla.
Drugaèiji. Sve se to promenilo kada me je stari drug zamolio da postanem dupli agent.
Por que se mudou para cá?
Zašto si se premestila ovde dole?
As pessoas estão se perguntando, "Como o 11 de Setembro mudou você?"
Ljudi me sve vreme pitaju kako me je promenio događaj 11. septembra.
E aquela urgência, aquela intenção, realmente mudou a minha vida.
И хитност, та сврха ми је заиста променила живот.
Agora, se fizermos algumas suposições de quanto tempo vivia um Homo Erectus, quanto tempo vivia sua geração, seriam aproximadamente 40.000 gerações de pais e filhos, e outros indivíduos assistindo, e nas quais o machado manual não mudou.
Sad, ako pretpostavimo koliko dugo je Homo erektus živeo, koliki je bio životni vek generacija, to bi značilo da se kroz oko 40 000 generacija posmatralo i prenosilo sa roditelja na potomke i druge pojedince tokom kojih se ta ručna sekira nije menjala.
Mas, então, um autor chegou e ele mudou o jogo para sempre.
Kako bilo, upravo tada se pojavio jedan autor koji je promenio igru zauvek.
Embora eu muitas vezes tivesse curiosidade a respeito do mundo externo eu achava que eu passaria minha vida inteira na Coréia do Norte, até que tudo mudou de repente.
Иако сам се често питала о спољном свету, мислила сам да ћу цео свој живот провести у Северној Кореји, док се није све одједном променило.
Então, meu objetivo como uma psicóloga da saúde mudou.
Tako da se moj cilj kao zdravstvenog psihologa promenio.
Mas aí ele ficou mais velho, mais calmo, e ele me contou que um dia estava dirigindo o carro numa marginal de Los Angeles, e foi quando tudo mudou.
Онда је остарио, постао мирнији, и једног дана, како каже, возио се аутопутем у Лос Анђелесу, и тада му се све променило.
E todo o seu processo de trabalho mudou depois disso.
Цео његов процес рада се после тога променио.
Vejam, o mundo mudou de analógico para digital.
Vidite, svet se promenio iz analognog u digitalni.
e essa descoberta mudou profundamente minha visão de como eu pensava que o mundo funcionava E ainda mudou profundamente a forma que eu atuo nele.
i to otkriće je suštinski promenlo moj pogled na to kako svet funkcioniše. Čak je duboko uticao na način na koji sam ja funkcionisao u svetu.
Mas o mundo mudou e o seu atraso para atualizar aquela mentalidade e aquela taxonomia do mundo, e para entendê-lo.
Ali svet se promenio, i odavno je trebalo da se promeni taj mentalni sklop, tu klasifikaciju sveta, i razumeti ga kakav je sada.
E passou por 20 noites direto na TV queniana, mudou as intenções de voto em 10 por cento, de acordo com um relatório de inteligência do Quênia, isso mudou o resultado da eleição.
Dvadeset noći uzastopno je emitovano na kenijskoj televiziji, promenilo je glasove za 10% prema izveštaju kenijske obaveštajne službe, što je promenilo ishod izbora.
CA: Puxa, então o seu vazamento mudou substancialmente o mundo?
KA: Opa, znači Vaše objavljivanje je zaista značajno promenilo svet?
(Risos) Não, mas isso é verdade, a Internet mudou o mundo.
(смех) Не, али истина је: Интернет је променио свет.
0.86879086494446s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?