Em 1916, após dois anos de uma dura guerra... a linha de frente pouco mudara.
DO 1916, POSLE DVE GODINE ROVOVSKOG RATOVANJA FRONT SE NIJE MNOGO MENJAO.
Ele não mudara em dois anos.
l uopæe se nije promijenio u te dvije godine.
Bem, talvez você não soubesse que o seu tio mudara o testamento.
Pa, možda niste znali da je vaš ujak promijenio oporuku.
Reparei, de súbito, que o Oceano mudara.
U tom trenutku sam primetio velike promene na okeanu.
Viram que o mundo mudara devido às suas ações durante a guerra e acharam que isso podia aplicar-se também à atividade política.
Vidjeli su da se svijet promijenio njihovim djelovanjem u ratu i pomislili da se ono može prevesti u politièko djelovanje.
Que Bourne se mudara para a Europa.
Da se Born seli u Europu, u Pariz.
Minha vida mudara ao perder meu emprego havia 3 semanas.
Moj život se veæ promenio kada sam izgubio posao tri nedelje ranije.
Disse que o papel higiênico não mudara na minha vida... e não mudaria em milênios.
Da! Rekao sam joj kako se nije promenio, a ni neæe.
Mas, se um dia recebermos um sinal ele mudara para sempre a visão de nós mesmos e do nosso universo.
Ali, ako jednog dana primimo signal to æe zauvek promeniti naš pogled na sebe same i na naš svemir.
Se o Operações acreditasse que eu mudara de lado ele mandaria você até lá, pois eu ofereceria um risco muito grande.
Znao sam da æe vas Operacija, ako pomisli da sam prešao na drugu stranu, poslati za mnom, jer sam ja preveliki rizik.
E após conversarmos um pouco, eu percebi que nada mudara.
Pošto smo poprièali shvatio sam da se ništa nije promenilo.
Não sei bem o que eu ia fazer, mas... quando o vi com a heroína ao lado dele... soube que nada mudara.
Nisam znala šta da radim, ali.. Kad sam ga videla sa heroinom znala sam da se ništa nije promenilo.
Os dragões que regressaram à terra... descobriram que o mundo pré-histórico mudara.
Zmajevi koji su izašli iz mora pronalaze promenjeni svet.
Deixara as passarelas e se mudara para o subúrbio.
Skoèila s piste i doselila se u predgraðe.
Então, com minhas economias, comprei a clínica de um clínico geral aposentado que se mudara para Boston.
Sa svom svojom ušteðevinom, kupila sam ordinaciju lekara opšte prakse koji je otišao u penziju i vratio se u Boston.
E se voce se abre suficiente. Mudara a forma de ver o mundo.
Otvoriš li se dovoljno, to æe bukvalno promeniti naèin na koji vidiš svet.
Você não se cansa de mudara-se de um lado para o outro?
Zar se ne umoriš, seleæi se sa okolo?
Na sexta, ele ligou para Maddy, disse que mudara de idéia e testemunharia.
U petak, pozvao je Maddy, i rekao da se predomislio, da æe svedoèiti.
Perto do fim da conferência, o estado de espírito na casa de campo na Pensilvânia mudara, de um desânimo frustrante para um estado de excitação e idealismo.
Na kraju sastanka, raspoloženje u Pensilvaniji se promenilo iz frustrirajuæeg beznadaða do uzbuðenja i idealizam.
Duas semanas depois sua história mudara novamente.
Nakon dve nedelje, njegova se prièa ponovo promenila.
E, quando fomos para casa, começamos a perceber que tudo mudara.
A kad smo se vratili kuæi postalo je jasno da se sve promijenilo.
Como não sabiam que ela se mudara?
Kako to da niste znali da se veæ preselila?
Ele se mudara umas semanas antes.
Ne znam. Odselio se nekoliko tjedana prije toga.
Quis acreditar que Cheryl mudara minha vida, mas não mudou.
Želio sam vjerovati da mi se zbog Cheryl život promijenilo, ali nije.
Davies observou o quanto a relação mudara nas últimas 6 semanas com os britânicos agindo como instigadores, e alertou que se os russos decidissem que EUA e Grã-Bretanha estavam "unidos contra eles, "
Dejvis je primetio koliko se savez promenio u poslednjih šest nedelja, sa Britanijom kao pokretacem i upozorio da ce, ako Rusija zakljuci da su se SAD i Britanija udružile protiv njih odgovoriti odbacivanjem zapada kao što su uradili 1939.
O presidente George Bush ainda não mudara para a Casa Branca após derrotar o governador de Massachusetts, Michael Dukakis, na eleição de 1988.
Novi predsednik Džordž Buš se još nije uselio u Belu kuæu posle pobede nad guvernerom Masaèusetsa Majklom Dukakisom na izborima 1988. godine.
Fiz umas ligações. Pelo que soube, ela aparecia de vez em quando para ver se o Johnny mudara de ideia sobre deixá-la ver você.
Koliko èujem, pojavi se... svakih par godina da proveri je l' se Džoni predomislio i sme li da te vidi.
Uma professora de física chamada Lisa que se mudara em uma época propícia.
Fizika prof imenom Lisa koji se upravo preselio ovdje iz Miamija. Profesor?
Você nunca havia notado Como o vento mudara
Nisi primetila kako se vetar promenio.
Quando soube que Defferre mudara de opinião?
Kako si uspeo da ubediš Deferea da pristane na ovo?
E, quando voltei da viagem, ela se mudara dos aposentos.
Kad sam se vratio s puta, ona se veæ bila iselila iz stana.
Procurei você no castelo, e então soube que se mudara para a cidade.
Tražio sam te na dvoru, rekli su mi da si se preselila u grad.
E ela era a mulher que se mudara para a casa... onde Bob morava... e da qual Kathie havia desaparecido.
Komšinica je bila žena koja se uselila u kuæu u kojoj je Bob živeo i iz koje je Keti nestala.
0.57349801063538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?