Procuramos motivos que levaram Arthur Mitchell a matá-la.
Samo tražimo razlog zašto ju je Artur Mièel izabrao.
Ambos sabemos que seu currículo é bom demais... para que recuse a missão pelos motivos que deu.
Obojica znamo da ti tvoje zasluge omoguæavaju da odbiješ ovaj zadatak
Ou, em outras palavras, cuidado com o alemão no sol, que, por motivos que só ele sabe, limitou seus ataques recentes a nossos comboios no Canal.
Или, другим речима, чувај се Швабе са Сунца који је, из само њему знаних разлога... ограничио тренутне нападе на наше конвоје у Ламаншу.
Foi por estes motivos que Frady o assassinou.
To su bili razlozi zbog kojih ga je Frejdi ubio.
Estou aqui pelos mesmos motivos que você.
Ovdje sam kako bih ovo riješila, baš kao i ti.
Um dos motivos que me traz aqui é que achei... que a representação deles relatou erroneamente... ao menos na representação da Brown Williamson... relatou erroneamente o que é de conhecimento na empresa.
Jedan od razloga zašto sam ovde je to što smatram da je njihov prikaz stvari lažan. Barem prikaz firme Braun Vilijamson.
Um dos motivos que me traz aqui é que achei... que a representação deles...
Jedan od razloga zašto sam ovde je što smatram da njihov prikaz oèito
Um dos motivos que me traz aqui é que achei... que a representação deles relatou erroneamente... o que é de conhecimento da empresa.
Jedan od razloga zašto sam ovde je to što sam smatrao da su lažno prikazali opšte poznatu stvar u firmi.
Um dos motivos que me traz aqui é que achei que o testemunho pode ser absorvida mais rapidamente no pulmão... e, assim, afetar o cérebro e sistema nervoso central.
Jedan od razloga zašto sam ovde je to što smatram da je njihov prikaz bržoj apsorpciji. Utièe na mozak i nervni sistem.
É um dos motivos que faz-me querer ser escritor.
To je jedan od razloga zašto sam htio pisati.
Tenho que dizer que você foi um dos motivos que me fizeram entrar nessa área.
Vi ste jedan od razloga zašto sam ušao u to podruèje.
Mas por motivos que só são evidentes para mim agora... compreendi que ele simplesmente queria mais.
Ali iz razloga koji su sada samo meni jasni... Shvatio sam da je on jednostavno želi više.
Sim, e para lhe dizer... que meus planos mudaram por motivos que não precisamos discutir.
Da, i reæi vam... da su mi se planovi promijenili zbog nekih razloga.
Quanto ao outro problema, de sua irmã e o Sr. Bingley, apesar dos motivos que me governaram possam parecer insuficientes, eles foram para ajudar um amigo.
Што се тиче друге ствари, ваше сестре и г. Бинглија, иако се мотиви који су ме водили чине недовољним, били су на услузи пријатељу.
Ela tem muita influência nesses assuntos por motivos que não posso contar.
Raspolaže stanovitim utjecajem po tom pitanju... iz razloga koje vam ne mogu reæi.
Satisfaria-me muito se pudesses me dar o motivo ou motivos que o impedem de prestares o juramento.
Vrlo bi me zadovoljilo kada bi ste mi rekli razlog ili razloge zbog kojih ne prihvaæate da položite zakletvu.
O motivo ou se fundamenta em uma uma série de sub-motivos que levam a uma regressão infinita ou retoma conhecimento já consolidado ou, é um ciclo infinito: estou me mudando porque tô me mudando.
Ili je razlog veæ odreðen nizom manjih razloga koji vode ka regresiji, ili vodi do neoborivih tvrdnji, ili je zaokružena cjelina, iseljavam se zato što se iseljavam.
Vocês dois já conversaram sobre todos os motivos que os levaram a terminar o namoro no ano passado?
Da li ste vas dvoje razgovarali o svemu, o svim pravim razlozima zbog kojih ste i prekinuli prošle godine?
Não permitirei o testemunho dele pelos mesmos motivos que não permiti a Sra. Youk.
Neæu dozvoliti ni tom svedoku zbog istog razloga da svedoèi kao ni gospoði Jauk.
Os motivos que tenho de atacá-lo são mais do que plausíveis.
I moj izgovor je da napadnem njega kada odobri mir.
E esse fato por si só pode ser todos os motivos que você precisa para se apegar a ela.
I ta sama činjenica je dovoljan razlog da se toga držiš.
O que eu acho é que você tem melhores motivos que eles.
Ono što mislim je... da ti imaš bolji razlog od njih.
Meu julgamento e minha discrição são os únicos motivos que não foi preso 5 anos atrás.
Moje rasudjivanje i moja diskrecija su jedini razlozi što tvoje dupe nije završilo u zatvoru pre pet godina.
Na verdade, ele foi um dos motivos que me levaram a fazer o voto.
U stvari, bio je jedan od razloga da se zaveštam.
Não vejo motivos que me façam mudar de ideia.
Ne vidim nijedan razlog zbog kog bih se ustruèavao.
Claire, está arruinando sua vida por motivos que estão além de mim.
Claire, uništavate svoj život iz razloga koje ne shvatam.
Um dos vários motivos que o levaram a tal destino.
Jedan od mnogih dela koja ga je odvela do zaslužene sudbine.
Enfim, por motivos que vocês e a Robin, mas ninguém normal como eu entenderia, ela ficou irritada.
U svakom slučaju, iz razloga samo ti dečki i Robin ali nitko nije normalan poput mene bi razumjeli, ona je dobila raskliman.
São em seus motivos que não consigo confiar.
To je vaše motive Imam teškom vremenu povjerljiv.
Estou procurando motivos que me ajudem dormir.
Samo tražim naèin da uspem da spavam.
Mas não é pelos motivos que acha.
Ali ne zbog èega ti misliš.
E o morto, não tinha motivos que se lembre?
I preminuli, nije imao motiv kojeg se seæate?
Isso atrapalhou toda a nossa operação por motivos que não tenho a liberdade de discutir com você.
To je baèen kljuè u celu našu operaciju iz razloga koje nisam slobodan da raspravljam s vama.
Talvez ele tenha motivos que não compartilhou conosco.
Možda ima motive koje ne deli s nama.
E é por esse motivo, e pelos outros 47 motivos que acabei de falar, que eu gentilmente, peço seus votos.
Iz tog i prethodnih 47 razloga koje sam vam nabrojala danas skromno tražim vaše glasove.
Não importam os motivos que a levaram a isso, nada vai mudar este fato.
Bez obzira iza kakvih se plemenitih ciljeva skrivaš, ništa neæe izbrisati tu èinjenicu.
Esse é um dos motivos que causaram a rebelião.
To je jedan od razloga za pobunu.
Jon Snow tem mais motivos que você para odiar Cersei.
Džon Snežni ima još više razloga od tebe da mrzi Sersei.
Não importam os motivos que achamos que temos.
Nije važno šta mislimo o našim razlozima.
Agora, como mencionei antes, um dos motivos que posso falar sobre isto com vocês é porque não há acordo de confidencialidade neste caso.
Kao što je bilo rečeno pre, jedan od razloga što sa vama mogu da pričam o ovome je to što nema dogovora o neobjavljivanju ovog slučaja.
Nasci com pele morena, nasci mulher, e nasci muçulmana em um mundo que suspeita muito de nós por motivos que eu não posso controlar.
Rodila sam se sa braon kožom, rodila sam se kao žensko, i rođena sam muslimanka u svetu koji je prilično nepoverljiv prema nama iz razloga koje ne mogu da kontrolišem.
Um dos motivos que animaram minha jornada por Brancotopia foi o ano de 2042.
Jedan od velikih konteksta koji je motivisao moj belotopijski put je 2042. godina.
Um dos motivos que nos deu coragem para assumir tal risco era que sabíamos que estávamos fazendo a coisa certa.
Ono što nam je ulilo hrabrost da preuzmemo taj rizik je bilo to što smo znali da radimo pravu stvar.
Um dos motivos que o Neowise é tão valioso é que vê o céu no infravermelho térmico.
Један од разлога због којег је Неовајз вредан је што види небо термално инфрацрвено.
Um dos motivos que permitiu à Austrália sobreviver nesse distante posto avançado da civilização Européia por 250 anos tem sido sua identidade britânica.
Једна од ствари која је Аустралији омогућила да преживи 250 година у овом забаченом војном гарнизону европске цивилизације је био британски идентитет.
bem, um dos motivos que tivemos a conferência aqui na U.S.C alguns anos atrás.
Ovo je jedan od razloga zašto smo ovde u U.S.C. organizovali konferenciju pre par godina.
1.7707889080048s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?