Um tipo de mensageiro para nos mostrar que a vida existe em outro lugar do universo.
Da ostvari prijateljski kontakt. Nekakav glasnik koji treba da nam pokaže da i drugde u Svemiru ima života.
Ia mostrar que a guerra havia significado algo e não tinha sido apenas uma guerra contra o nazismo.
Da je rat znaèio nešto, da su se borili za nešto, a ne samo protiv nacizma.
Só quero mostrar que a Rússia não tem todos os melhores atletas.
Vidite, samo želim pokazati cijelom svijetu da Rusija nema sve najbolje sportaše.
A única vez que pareceu á von- tade e descontraído foi em 1972, quando quis mostrar que a cerveja bebida na Páscoa tem menos álcool que a de dieta.
Jedini put kad si izgledao opušteno je bilo za uskrs 1972. Kad si pokušao da dokažeš da obično pivo goji manje od dijetalnog.
Nós pretendemos mostrar que a destruição do transporte foi um trágico, mas inevitável acidente.
Uništenje transportera bila je tragièna, ali neizbježna nesreæa.
Nossa intenção é mostrar que a vítima tinha medo do réu.
Namera nam je pokazati da se žrtva bojala optuženog.
Se quisermos dar um futuro a esses rapazes... temos de mostrar que a não-violência funciona.
Раде то сваки дан... Ако хоћемо да им дамо будућност морамо да покажемо како делује ненасиље.
Esta chama queima para nos mostrar que a Sentinela está cuidando de nós Enquanto que esta chama queime, nós podemos estar..
Plamen koji gori kaže nam da Stražar pazi na nas i da zauzvrat neko pazi na njega.
Se a prova mostrar que a gravação de Chipre foi falsificada, o presidente quer ter a opção de chamar esses aviões de volta.
Možda se dokaže da je snimka lažna. Predsednik želi saèuvati moguænost da opozove avione.
Para mostrar que a morte não é muito importante.
Da pokažem da smrt stvarno nije toliko važna.
Nós realmente desejamos mostrar que a alta tecnologia e natureza podem coexistir juntas num mesmo ambiente.
Željeli smo pokazati kako napredna tehnologija i priroda mogu koegzistirati jedna s drugom u ovom okruženju.
Na verdade, acho que estou comparando nossa situação, mas só para lhe mostrar que a sua é pior.
U stvari, izgleda da uporeðujem naše situacije, ali samo da ti pokažem kako je tvoja gora.
Depois de minha mais importante pesquisa mostrar... que a Teoria das Cordas Cósmicas, como colocada por Jacob Reiser... não mais pode explicar a estrutura do Universo.
Posle mog važnog istraživanja o teoriji kosmièkih linija, Jakob Rajzer više nema jaèu teoriju o strukturi univerzuma.
A gente só queria te mostrar que... a polícia também sabe se divertir, entende.
Htel smo da ti pokažemo da se i policajci zabavljaju.
Temos que mostrar que a luta ainda não acabou, que alguém está disposto a lutar.
Moramo da im pokažemo da rat nije završen, da postoje oni koji se još bore.
Você tem que me mostrar que a ama!
Moraš da mi pokažeš da je voliš.
Pensei em mostrar que a guerra era de verdade.
Pomislio sam da im pokazem da je rat stvaran.
Eu tento usar minha linguagem corporal para mostrar que a conversa acabou.
Ja pokušam da iskoristim svoj govor tela da pokažem da je razgovor završen.
Os fantasmas estão tentando mostrar que a tia está em apuros?
Misliš da ti duhovi pokušavaju reæi da je ujna u nevolji.
Eu me sentia renovada, revigorada e disposta a mostrar que a dieta era bem mais importante do que se pensava.
Oseæala sam se sveže, okrepljeno i htela sam da pokažem da je hrana važnija nego što bi iko pomislio.
Se pudermos mostrar que a solução de discagem do Dr.McKay é segura...
Kad bismo mogli da vam pokažemo da je rešenje dr. Mekija sigurno...
Quer mostrar que a polícia faz um bom trabalho.
Da pokaže kako policija radi dobar posao.
Podemos mostrar que a conduta foi feita para deixá-lo depressivo.
Možemo pokazati da je njihovo ponašanje smišljeno da budu depresivni.
O melhor a se fazer é irmos como uma família e mostrar que a apoiamos.
Tako im dajemo do znanja da joj uvijek pružamo podršku.
Para mostrar que a emenda tem apoio bipartidário, idiota!
Hoæemo da pokažemo da amandman ima podršku obe stranke, idiote.
Para mostrar que a mone não importa, que a morte não tem significado.
Da pokažu da smrt nije važna. Da smrt nema znaèenja.
E essa é a sua maneira de me mostrar que a vê como 50/50.
A ovako želiš da mi pokažeš da je 50:50.
É uma maneira de mostrar que a raiva está indo embora.
Na taj naèin pokazujem da se oslobaðam besa.
As fraturas pós-morte em galho e linha fina nas costelas e escápula parecem mostrar que a vítima estava confinada em um espaço muito pequeno.
Naprsnuæa i pukotine na rebrima i lopatici nastale nakon smrti pokazuju da je žrtvu zatvorena u jako mali prostor.
Para mostrar que a 2ª emenda e a razão não são mutuamente exclusivas.
Da pokaže kako se drugi amandman i razum meðusobno ne iskljuèuju.
Bom, eu não deveria compartilhar com vocês, mas preciso mostrar que a carta está escondida atrás de minha mão.
Sad, ne bi trebalo da delim to s vama, ali moram vam pokazati da je karta skrivena iza ruke.
Se você quiser continuar, se quiser mudar o ângulo da câmera, você pode fazer isso, e, por causa disso, posso lhes mostrar que a Voyager 1 não apenas voa perto de Saturno.
Ako hoćete da nastavite ili da promenite ugao kamere, možete to da uradite, i zbog toga mogu da vam pokažem da Vojadžer 1 nije samo proleteo pored Saturna.
Então, Madantusi parece mostrar que a linguagem não é uma barreira, de fato, eles podem ser capazes de ensinar a si próprios o idioma se eles realmente o quiserem.
Мадантуси је показао да језик није препрека; у ствари, можда могу да се науче језику ако заиста то желе.
Eu digo isso para mostrar que a minha vida é como a da maioria dos plutocratas.
Govorim vam ovo da bih vam pokazao da je moj život poput većine plutokrata.
Se ele mostrar que a pena de morte funciona, o estudo é perfeito.
Međutim, ako pokazuje da smrtna kazna deluje, to je dobro istraživanje,
(Risos) Bom, o último produto que vou mostrar pra vocês é energia renovável - isso, para mostrar que a minha primeira pergunta, se cada parte do porco era utilizável, ainda era verdade.
(смех) Последњи производ из књиге који вам показујем је обновљива енергија - заправо, да покажем да ли је моје прво питање, да ли се свиње и даље користе до последњег дела, и даље тачно.
1.8344278335571s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?