Quando levarem o seu corpo, pedirei que rezem uma pequena oração por si. quando o deixarem na morgue, junto aos 5 polícias mortos e ao seu amigo doente.
Kad padneš, zamoli ih da ti oèitaju molitvu i da te bace pored onih pet policajaca i tvog bolesnog druga.
deitados assim como corpos numa morgue!
Pogledajte kako leže, kao mrtvaci u mrtvaènici.
E pensar que a Sra. Allen ainda jaz gelada naquela morgue.
А сирота г-ђа Ален још лежи у мртвачници.
Xerife, estou na morgue e há uma grande briga.
Šerife, nalazim se u mrtvaènici, a unutra je velika borba u tijeku.
Na morgue, espero que não se metam com o corpo da minha filha.
Možda joj u mrtvaènici gurnu prst u pièku.
O ar queima. Na morgue ainda nos cortam e os põem num frasco.
U mrtvaènici æe ih narezati i staviti u staklenku.
Nossas carreiras estão a ponto de virar material de morgue.
Ovoliko nam fali da nam propadnu karijere.
Á uma velha amiga, mas será como jantar numa morgue.
Ona je stara prijateljica, ali æe biti kao veèera u mrtvaènici.
Esta é sua oportunidade de se redimir, e o único motivo porque está tendo essa oportunidade é porque... um cara está com uma overdose e o outro está na morgue.
Sada imaš priliku da se iskupiš, i to samo zato što je... jedan naroljan, a drugi u mrtvaènici!
Perdeu-se no caminho para a morgue?
Izgubila se na putu do mrtvaènice?
Pois esse gorila aterrorizou a Rue Morgue durante meses.
Taj majmun je mesecima terorisao Rue Morgue.
Ela pediu para lhe levarem cigarros à morgue.
Donesi cigarete u mrtvaènicu za tatu.
Diga à sua família, em nome da rapariga que se encontra na morgue, desculpas não aceites.
U ime devojke u mrtvaènici recite porodici da izvinjenje ne važi!
Provavelmente chequei os hospitais, a prisão, a morgue... checou algum rasto electrónico.
Vjerovatno ste provjerili bolnice, zatvor, mrtvaènicu... Proveli elektronièku provjeru.
O corpo que levamos para a morgue foi enterrado no seu cemitério, sem embalsamar e assassinado.
Telo koje smo odneli u mrtvaènicu je sahranjeno u tvom groblju, nebalsamovano i ubijeno.
Não sei como, até a morgue parece mais romântica.
Nekako, èak i mrtvaènica izgleda romantiènije.
Quando te fui buscar à morgue... disseste que só ias fechar os olhos por cinco minutos.
Kada sam došao po tebe u mrtvaènicu rekla si da æeš sklopiti oèi na pet minuta.
E o corpo na morgue com seu nome no dedo?
Леш у мртвачници са твојим именом.
Uma miúda de 22 anos foi parar à minha morgue com uma esponja cirúrgica no estômago.
22-godišnjakinja mi je došla u mrtvaènicu s gazom u trbuhu.
Próximo dos fornos do crematório ficava a morgue.
Pokraj peænica krematorija bila je mrtvaènica.
Se mandar o Namond para aquela esquina, não lhe dou mais de um ou dois anos até ir parar à morgue.
Mislim, poslao si Namonda van na ugao sada, Dajem mu možda jednu, dvije godine prije nego što završi u mrtvaènici.
Se eles estavam cheios de pacotes como você diz, O morgue os pegarão em breve.
Ako su puni paketa kao što kažeš, mrtvacnica ce ih uskoro dobiti.
O número da morgue vem na parte das "Instituições Públicas"?
Mrtvaènica je državni ured, zar ne?
Informe a Morgue de que estará lá dentro de uma hora.
Javi mrtvaænici da ceš biti tamo za oko sat.
Se mandar uma patrulha para si, estaria disposta a encontrar-me na morgue?
Ako pošaljem po tebe auto, hoæeš li se naæi sa mnom u mrtvaènici?
Os paramédicos levaram-no para o General Hospital, mas pedi que levassem de volta para a nossa morgue, para o post-mortem.
Hitna ga je odvezla u Opæu bolnicu, ali sam zatražio da ga prebace natrag u našu mrtvaènicu za obdukciju.
Foram os malucos lá da morgue que te deram?
Radnici u mrtvaènici su ti dali, je l' tako?
Foi o que o maluco lá da morgue disse.
To je to što je rekao onaj iz mrtvaènice.
Estarão na rua de novo muito em breve, o que significa que acabarão por se juntarem ao Lewis na prisão ou ao Reed na morgue.
Biæe ubrzo na ulici, što znaèi da æe se pridružiti Luisu u zatvoru ili Ridu u mrtvaènici.
Publicou a história dele, "Os Assassinatos da Rua Morgue".
Objavili ste jednu od njegovih prièa "Ubistva u ulici Morg".
Senhoras e cavalheiros, sejam impiedosamente bem-vindos ao Circo de Morgue!
Dame i gospodo... Dobrodošli u... Cirkus De Morgue!
Ele disse que nós temos que ir para a morgue agora.
Rekao je da bi trebali da odemo do mrtvaènice.
Nós vamos fazer o que podemos para atrazar as coisas aqui, mas temos de levar o Geremy para a morgue antes que isto fique feio
Можемо да радимо шта можемо одложити ствари овде, али морамо да се Џереми мртвачницу пре него што се ружно.
Morgue vai ficar sem vagas, se isso não acabar logo.
Mrtvaènica æe ostati bez mesta ako se ovo uskoro ne završi.
É por isso que eu deixo o meu café no último degrau, assim ele não fica que morgue-y cheiro.
Ja ostavljam kafu na stepeništu, da ne bi dobila miris mrtvaènice.
Inventou a história de detetive como a conhecemos hoje, com "Os Assassinatos na Rua Morgue", seguida por "O Mistério de Marie Roget" e "A Carta Roubada".
Izumeo je detektivsku priču kakvu znamo sa „Ubistvima u ulici Morg”, praćenim „Misterijom Mari Rože” i „Ukradenim pismom”.
1.6312890052795s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?